Штормовой предел
Шрифт:
Мягкое упругое тело давало возможность воспользоваться её беспомощностью. Но времени было мало, а удовлетворить свои желания он сможет и позже. К тому же, он к женщинам особо и не стремился, так, только для продолжения своего благородного рода и ради развлечения. Свои истинные предпочтения Себастьян старался не афишировать.
Перекинув девушку через седло, он пришпорил коня и поскакал дальше. К вечеру со своей добычей он уже был в замке города По. Там его встретили, а девушку отнесли в верхнюю комнату одной из башен замка. Здесь Себастьян должен был оставаться какое-то время, ожидая отца и отдыхая от бешеной
Глава 11 В Испанию.
Очнувшись утром в незнакомом доме, я сразу всё вспомнил: и морской бой, и захват посёлка на Эспаньоле. В теле ещё чувствовалась слабость, но силы были, в том числе и магические. Кряхтя, поднялся с кровати и, собирая волю в кулак, умылся и стал вникать в происходящее.
Солдаты со всех трёх кораблей занимались тем, что гнали французов и грабили население. Пресекать это было бессмысленно, время уже упущено, и я занялся кораблями и гражданским населением, выискивая среди них пиратов.
Брать в плен мирное население, не имеющее к пиратам никакого отношения, я не стал и всячески пресекал проявление неоправданной жестокости. Так прошёл день, наступил следующий, а за ним ещё один. К концу шестого дня мы смогли отремонтировать пострадавшие корабли, как свои, так и трофейные. Загрузив на судна всё, что можно, наша эскадра отчалила от покорённой Эспаньолы.
Трофеев получилось очень много. Один сильный бой, и я стал богат, даже с учётом всех поборов и отчислений, как в королевскую казну, так и в казну инквизиции. Полноценная эскадра следовала теперь на Кубу. Проходя мимо Тортуги, я не смог отказать себе в удовольствии и обстрелял её побережье, загнав обратно в джунгли оставшихся пиратов и буканьеров. После обстрела корабли всей эскадры вновь развернулись в сторону Кубы.
Взойдя на борт корабля, я привычно опустил руку на планшир и… ничего не почувствовал. Раньше, как только я вдумчиво касался какой-нибудь части корабля, он сразу же отзывался на моё прикосновение, отдавая всю информацию о себе. Сейчас же всё было глухо.
Я насторожился. Магическое ядро у меня восстановилось и работало уже как обычно. Применить магию крови у меня получилось, правда, я использовал немного своей крови и крови животных, но сработало же?
А вот на корабле я сейчас ничего не чувствовал. Страшная мысль внезапно пронзила меня всего, и я вспомнил разговор с Левиафаном. Испугавшись, тут же стал колдовать, создавая простейшее заклинание магии воды. Короткая ария, движение пальцев, и на выходе — пшик. Более сильное заклинание отработало еле-еле, наверное, в сотни раз слабее, чем обычно. Значит, этот урод лишил меня магической силы. Полностью убрать мои способности ему оказалось не под силу, а вот магию воды он ослабить смог.
Вот же, тварь потусторонняя, скот морской, гадина глубинная, ил придонный, якорь ржавый, треска протухшая. Зла просто не хватало на этого урода. Закончив вполголоса изрыгать детские проклятия, я сосредоточился на себе. Оставалось проверить мою абордажную саблю. Вынув из ножен, я взмахнул ей, вызвав метровую волну, которая быстро побежала вдаль, скрывшись от меня за полминуты.
Да, артефакт работает, но плохо. Выход только один: нужно делать талисманы, амулеты усиления водной магии, а также создать новые артефакты. Придётся заскочить в Духовную Академию в Толедо к Мариз. И ингредиенты найдём, и технология в голове осталась. Справимся!
Через некоторое время, преодолев море, мы вошли на рейд Гаваны и отдали якоря. Дальнейшее можно особо не описывать. Испания так долго не одерживала побед над Англией или Францией, что я в одночасье стал героем. После того, как мы отметили нашу победу и занялись пристраиванием трофеев, меня стали приглашать во все знатные дома.
Вице-король Новой Испании прислал мне предложение посетить с визитом его резиденцию в Мехико. Но как-то было недосуг. Мой капитал в результате успешного похода увеличился ещё, как минимум, на миллион реалов. Подумав, я решил заказать местному архитектору строительство дома. Пока я буду плавать за Мерседес, он уже будет готов.
После столь удачной экспедиции мне присвоили приставку к фамилии, и теперь я звался граф Эрнандо Хосе Гарсия-и-Монтеро де Тортуга. Или, если проще сказать, граф Эрнандо Гарсия де Тортуга.
Меня снова позвали в губернаторский дом, где я встретился с отцом Серхио.
— Сын мой, — начал он сильно издалека, — ты совершил почти невозможное. Французы надолго запомнили тебя, если не навсегда, ты — настоящий герой. Их флот в Новом Свете подорван, а количество пиратов и пиратских кораблей сильно уменьшилось. Это непреложный факт, сын мой, но до победы ещё далеко.
— Я знаю, падре, но что вы хотите этим сказать?
— Сын мой, тебе присвоили титул к фамилии, это великая честь. Я отправил письмо кардиналу. Я думаю, что он тоже не поскупится на награду для тебя, но, если ты сможешь обуздать ещё и англичан, то Испания высоко оценит такие заслуги.
— У меня очень мало людей, падре.
— У тебя уже есть два твоих корабля. Ещё два тебе прислал вице-король, и я хотел бы тебе сообщить, что ещё один направляется сюда от вице-короля Гранады. Он также прослышал о твоих подвигах и решил усилить твою эскадру для ведения боевых действий. Правда, капитан галеона очень чванливый и редкостный самодур, тебе, может быть, придётся с ним очень трудно. Что поделать, соперничество никто не отменял, и каждый подарок может быть с подвохом.
— Угу, я и не сомневался. Но на что вы меня толкаете?
— У тебя есть заклятый враг. Не сомневаюсь, что ты хотел бы ему отомстить. Это Генри Морган, нынешний губернатор Ямайки.
— Но мы не воюем с Англией, падре!
— Да, — отец Серхио скромно потупил глаза. — Не воюем, и я тебе даже скажу больше, сын мой, если ты решишься на поход, ты его сделаешь на свой страх и риск. Ты не будешь состоять на это время в морской инквизиции.
— Гм. А под каким флагом я нападу на него?
— Это сложный вопрос. Англичане часто вероломно нападают на нас, поэтому ты пойдёшь под испанским флагом, но при поражении ты будешь объявлен отступником. Если же ты добьёшься победы, то наш всемилостивейший король присвоит тебе следующий по рангу титул и одарит землями в Новом Свете. Может быть, даже здесь, на Кубе. Инквизиция тоже не забудет тебя, и ты всегда сможешь рассчитывать на нашу помощь.
Я молчал.
— Подумай, сын мой, это нелёгкое решение и тебе нужно к нему подготовиться. Ни я, ни губернатор Кубы, ни оба вице-короля не торопят тебя, но это твой шанс. Он выпадает не часто, и не всем.