Штурмовик
Шрифт:
Амиса ослабила тетиву и опустила лук в земляной пол.
— Мы никого не тронем, — властным голосом, скорее для своих, сказал я. — У нас есть несколько вопросов, после чего мы уйдем. Все успокоились. Как тебя зовут, отец?
— Мое имя — Гилтон, — ответил мужчина, — я здесь пасу коз все лето. Скоро перегоню в деревню на зимовку.
— Кто эта девушка?
— Моя дочь. Помогает.
— Кроме нее здесь никого нет?
— Мы здесь вдвоем, — пастух, кажется, тихо обалдевал от моих вопросов, но никак не мог перевести дух. Я спрашивал быстро, чтобы у Гилтона не оставалось времени на раздумье.
— Есть поблизости еще кто-нибудь?
— На пять миль никого, —
— А ты почему здесь? В чем причина? Знаешь лучший способ или самый хитрый?
— Осторожный, вернее, — Гилмор усмехнулся, постепенно приходя в себя. Кажется, уверовал, что незнакомцы их не прирежут. — Там лагерь королевских войск разбит, и солдаты повадились резать овец и коз. Свежего мясца всем хочется, а кто мне заплатит за убыток? Поэтому я поступаю проще: гоню стадо сюда. Здесь травка не такая вкусная, но тварям и этого хватает. Зато стадо в сохранности.
— На южно склоне, говоришь? — я задумался. — Большой лагерь?
— Тысячи три войска будет, — долго не думал пастух, как будто заранее посчитал количество дарсийцев. — Большой лагерь, много подъездов к нему, охрана, патрули. Вы, я вижу, не с острова?
Любопытство надо пресекать незамедлительно.
— Мы — супермены, сами проездом здесь, — грубо ответил я. — Вопросы задаю я, если не забыл, старик. Как добраться до лагеря?
— Если идти по загривку хребта — до вечера можно дойти, — пожал плечами пастух, — только дорога там плохая. Оползли частые, большие пласты земли срывает со склонов. У вас нет снаряжения, веревок. Есть риск наткнуться на королевских егерей.
Я переглянулся с Ардио. Мне не нравилась такая диспозиция. Любой егерь обучен лучше самого лихого штурмовика, исключений из правил не было. Будучи в теле Игната Сиротина, мне посчастливилось наблюдать работу егерей по зачистке одного горного района на Тефии. Конечно, разница между нынешними и будущими бойцами в несколько веков, но методы, наверное, остались неизменными.
Ардио скорчил небольшую гримасу, как будто хотел сказать, где видел он этих королевских вояк. Опасное заблуждение.
— Амиса пойдет с нами, — вынес я решение, — и не дергайся. Это на случай, если захочешь срубить пару медяков за наши головы. А так — будешь сидеть на заднице и дышать через раз. Уяснил?
— Да, господин, — сник пастух. — Прошу вас, не причиняйте зла девочке.
— Выйди на свет, девочка с луком, — Ардио на всякий случай переместился в дальний угол, где слился с темнотой.
Амиса выглядела как худощавый и вытянувшийся в рост подросток с подрезанными волосами. Лицо слишком грубоватое, темное то ли от загара, то ли от грязи, тонкие губы плотно сжаты, подбородок слегка выпячен вперед. Н-да, красавицей девушку точно не назовешь, но и совсем страхолюдиной она не была. Если бы отмыть и нарядить в приличные тряпки — глядишь, и засверкает новыми гранями. А так… Привыкла к тяжелой работе, таскаясь с козами по горным склонам. Руки в мозолях и цыпках, пальцы в порезах.
На Амисе была короткая кожаная куртка с мягкой шерстяной подбивкой и капюшоном, широкие штаны, заправленные в сапоги. За простенький потертый пояс заткнута беретка, висят ножны с приличным клинком. Интересно, умеет она пользоваться ножом? Надо внимательно за ней присматривать.
— Господин! — голос Гилмора прозвучал жалобно. — Обещайте!
— Если доведет нас до лагеря дарсийцев без всяких шуток — вернется домой, — я заторопился и кивнул Ардио.
Тот с усмешкой протянул руку и пошевелил
— Колчан неси сама. Так уж и быть: разрешаю.
Мы вышли на улицу, где к нам присоединились остальные. Девушка только скользнула взглядом по нашим черным одеждам, но ничего не сказала.
— Ты уже поняла, кто мы? — спросил я ее.
— Не дура, сообразила, — буркнула она. — Императорские штрафники, изгои общества, аристократы по крови, но трусы и предатели по жизни….
— Другой уже со свернутой шеей валялся бы за такие слова, — задумчиво проговорил Бруно, но с такой ноткой злости, что Амиса втянула голову в плечи.
— Для простой островной пастушки ты слишком хорошо осведомлена, — заметил я. — Откуда у тебя такие познания?
— Приходилось общаться с солдатами, — нехотя ответила девушка, — о вас рассказывают всякое. Извините, если я сказала глупость.
— Конечно, глупость, — хмыкнул Ансело, — и впредь следи за словами, и, прежде чем брякнуть чушь, предупреждай: дескать, говорю со слов такого-то злобного дядьки.
Амису мы пустили первой, потому что от головного дозора толку не было. Дорогу по лесистой местности никто не знал. За девушкой пристроился я, потом шел Ансело, следом Рич и Ардио. Бруно замыкал колонну. Узкая тропинка стала заметно тянуться вверх. Я прикинул, куда мы идем. Получалось, что от стоянки отряда мы оказались прилично далеко, за дальней грядой. Амиса повела нас параллельно пути, по которому мы пробрались сюда, только в обратную сторону. Проводницей она была, надо признать, отличной. Стараясь вести нас козьими или кабаньими тропами, девушка уверенно шла в нужном направлении. Тропки пересекались между собой, ныряли в расщелины, прятались в густых лесных зарослях, и нам приходилось нырять в них, костеря несносных животных за их любовь топтать дорожки в гиблых местах, где острые колючки и литры воды, льющиеся за шиворот с игольчатых веток. Хорошо, что паутины нет, лицо не облепляет. Не будешь же материть девушку! Не приличествует такое поведение дворянам!
Амиса сделала еще один нырок в низкий кустарник, и мы, вздохнув, повторили ее маневр. Хвала всем богам! Мы оказались на склоне горы, с которого хорошо была видна долина, где располагался лагерь дарсийцев. Нет, я не прав. Это был не лагерь, а хорошо укрепленный форт. По периметру шел свежевырытый ров, за которым свежо блестели дождевой влагой мощные стены из бревен. По углам торчали сторожевые вышки, на которых маячили часовые. Ворота глядели в сторону залива, и там спешно достраивали пристань. Причем в работу вовлекли личный состав гарнизона. От пристани шла неширокая дорога, уже мощеная, чтобы дожди не могли сорвать поставку стратегического сырья, подвозимого с континента.
На рейде, кстати, стояли два фрегата, и один из них был очень даже знаком. «Корина», участвовавшая в бою при архипелаге Карми, в том самом злополучном бою, где погиб мой «Дампир», развернулась левым бортом в сторону форта, тем самым частично прикрывая его от неожиданного нападения с помощью бортовой артиллерии. Хотя, какая неожиданность могла здесь быть. Долина была похожа на гигантскую бутылку, горлышко которой уходило в горный хребет и там терялось в лесистой зелени. Именно там я разглядел фортификационные сооружения, полностью перекрывавшие дорогу к форту. Частокол из наклоненных заостренных бревен, воткнутых в земляную насыпь, окутан сиреневыми огоньками, перекатывающимися с краю на край, отчего казалось, что кто-то зажег праздничную иллюминацию.