Шут и слово короля
Шрифт:
— Именно так, мой мальчик. Но мало кто считает, что Аллиель выйдет замуж за знатного человека. Ладно, забирай всё это, и пойдем. Тебе не тяжело?
Нет, Эдину не было тяжело. Да просто в руках подержать такие вещички, просто рассмотреть — уже радость, а их отдали ему во владение! Правда, только тут, в замке, но это и правильно, в цирке они ни к чему, ещё хозяин отнимет и продаст кому-нибудь между делом.
— Занеси это к себе и спускайся, сыграем в шахматы.
Эдина удивляло, неужели Меридита ничего не доложила Графу про них с Аллиель? Про то, что они
Когда Эдин пришел, Граф уже расставил фигуры на шахматном столе.
— Садись, мой мальчик. Сыграешь черными? — и сразу передвинул белую пешку. — И вот ещё что. Я понимаю ваше с Аллиель желание прогуляться, но впредь вы всегда должны брать с собой сопровождающего. И хотелось бы, чтобы это был Якоб. Мы договорились?
Эдин проглотил комочек в горле и кивнул.
— Да, Граф. И простите меня…
— Гм. А что случилось? В чём тебе требуется прощение?
— Э… ничего. Просто мы с Аллиель… Я не хотел уходить надолго.
— Да, думаю, что не хотел. Но это, как ты сам говоришь, ничего. Не забудь только, что я тебе сказал про сопровождающего.
— Да, я понял. Но, сопровождающий — и мне тоже? — Эдин удивился. — Если я один? Зачем? Разве я важная особа?
— И тебе тоже, — подтвердил Граф. — Здесь ты под моим покровительством. В твоем цирке одно, а здесь — другое. Кстати, я вижу, вы с Аллиель подружились?
— Да, кажется. Но… — Эдин замялся, потом невольно улыбнулся.
— Что? — заинтересовался Граф.
— Она хочет, чтобы я не женился на ней. Почему? И почему некоторые считают, что я могу на ней жениться? В чем дело, Граф?..
Граф смотрел на мальчика, его рука, в которой была зажата очередная пешка, замерла над доской.
— … что за обещание короля Герейна, которое касается Аллиель? — на одном выдохе договорил Эдин.
Граф повертел пешку, поставил ее на место, и улыбнулся уголками губ:
— Ты дал слово Аллиель не жениться на ней?..
— Я просто сказал, что не хочу на ней жениться.
— Я отвечу, — сказал старик медленно. — Да, король Герейн в наказание кое-что пообещал насчет Аллиель, а слово короля нерушимо. И в этом её несчастье, по крайней мере, так считают.
— И что же это? — у Эдина в груди похолодело, несчастья для Аллиель ему очень не хотелось бы, — её ведь не сделают монахиней, нет?
— Король Герейн пообещал выдать мою дочь замуж за шута. За своего придворного шута. А шут — одна из тех придворных должностей, за которыми не гонятся сыновья лордов. Боюсь, даже титул моей дочери тут ничем не поможет.
— За шута?! Замуж? — Эдин даже растерялся. — Но почему?!
Граф вздохнул.
— Потому что есть старый закон, который дает королю право выбрать мужа для любой девушки в королевстве. Потому что я, старый дурак, разозлил короля. Это было ещё до его коронации, вскоре после похорон Юджина. Видишь ли, я однажды имел глупость высмеять его очень э… своеобразное распоряжение насчет торговли с Гретом, и он оскорбился. Вообще говоря, я пошутил, как мог бы шутить с его отцом, но Герейн не Юджин. У нас были сложные отношения. Собственно, тогда король Герейн и назвал меня шутом, дочь которого он самолично выдаст только за шута, и ни за кого больше. Но сначала против меня состряпали несколько глупых обвинений, которым никто не поверил, хотя некоторые порадовались, ну и … всё остальное тоже.
— И что же теперь будет? — осторожно уточнил Эдин.
Граф пожал плечами.
— Время покажет, мой мальчик. Кто-то решил, что я готовлю тебя в мужья Аллиель? Пусть. Ты по своему положению можешь стать шутом короля. Ты циркач, а придворными шутами обычно становятся члены вашей гильдии. И ты мне нравишься. Если в дальнейшем вы полюбите друг друга, то сможете пожениться. Если нет — значит нет. Принуждать кого-то из вас никто не будет. Просто моя дочь выйдет замуж… за кого-то другого. Ты понимаешь меня, Эдин-удача?
— Да, Граф, — Эдин кивнул.
— Только вот как быть с обещанием, которое она выпросила у тебя сегодня — не жениться на ней? Прямо не знаю теперь, — Граф усмехнулся.
— Граф, я же не король Герейн. Если передумаю, ничего страшного, — с улыбкой сказал Эдин, у которого на самом деле голова пошла кругом.
Значит, это правда! Граф хотел бы, чтобы он стал мужем Аллиель! А как иначе следует его понимать?
Граф вдруг расхохотался, громко и, кажется, на этот раз действительно весело.
— Ничего страшного, да уж, ничего страшного, — повторял он, вытирая слезы.
— Если, конечно, она меня полюбит, — добавил Эдин тихо.
Про то, что он тоже должен полюбить… он забыл.
А может, это было уже неважно?..
ГЛАВА 3. Дары призраков
Оказывается, Граф с Якобом купили в городе лошадей. Трех красивых лошадей, высоких, тонконогих, на таких знатные люди ездят. Заодно с лошадьми прикупили три новеньких кожаных седла и теплую одежду для Эдина и Аллиель: подбитые мехом плащи и бархатные, тоже с мехом внутри, береты. Берет Аллиель был красный и украшен брошью с блестящими камешками, берет Эдина — черный со строгой серебряной пряжкой. Эдин почти со страхом смотрел на свои обновки, никогда еще он подобного не носил. Если увидеть его в такой одежде, на такой лошади, да еще с мечом на поясе, хотя бы с тренировочным, и правда можно подумать, что он ровня графской дочке.
— Аллиель должна научиться ездить верхом, — сказал Граф. — Она совсем не умеет, это не дело. Вот вам еще один повод для прогулки. Выезжайте ежедневно. Якоб, друг мой, тебе ведь еще не приходилось учить верховой езде таких юных пигалиц?
— Ничего хитрого, Граф, справимся. Лошадка смирная, — заверил Якоб.
Он, как и Эдин, не звал Графа «его светлостью», в отличие от слуг в замке. Видно, ему Граф тоже так велел.
— Да, и ещё, — Граф протянул Якобу две медных бляшки на шнурках, похожие на продырявленные монеты, — разрешение охотиться на землях Кальи, для вас с Эдином. Барон Карренжи был любезен, по старой памяти, так сказать, — его тонкие губы дрогнули в усмешке.