Схватка с дьяволом
Шрифт:
Хейм опустился на четвереньки, стараясь равномерно распределить тяжесть на все четыре конечности.
— Ты должна идти с нами, — сказал он. — Мы не можем оставить тебя одну.
— Но разве со мной может случиться еще что-нибудь хуже этого? Да и вообще, не все ли равно?
Хейма охватили угрызения совести. Он обнял Джоселин и сказал как можно мягче:
— Джос, я совершил ошибку, заставив тебя идти с нами. Надо было оставаться тебе, чтобы ты дождалась друзей… Но теперь поздно говорить об этом… И я не прошу у тебя прощения…
—
— … Но я еще раз повторяю, что ты должна сделать переход. Еще три или четыре дня.
При этом Хейм мысленно добавил:
— Дольше мы просто не потянем, потому что у нас кончатся все запасы.
Вслух он продолжил:
— Потом можешь отдыхать, сколько тебе захочется.
— Отдыхать вечно, — выдохнула она. Капли стекли по стеклу ее шлема, словно слезы, но голос звучал почти безмятежно. — Когда-то я боялась смерти. Теперь она кажется мне прекрасной.
— Есть еще одна причина, вследствие которой ты не можешь оставаться здесь одна. Насколько мне известно, у тебя скоро должен начаться очередной цикл, так ведь, о'кей?
Он взял ее рюкзак и резервуар для отходов и закинул все это себе на спину.
— Гуннар! — запротестовала Джоселин. — Ты не можешь тащить еще и мою ношу!
— Да, к сожалению, твое дыхательное снаряжение я взять не могу. А остальное — какие-то несколько килограммов…
Новый вес придавил Хейма, словно глыба. Он с трудом поднялся и протянул Джоселин руки.
— Вставай! Алле оп!
Ветер сменил направление, и с севера послышался звук, который как считал Хейм, почудился ему во сне. Лязг, грохот, стон — достаточно близко, чтобы перекрыть шум ветра.
— Что это? — пронзительно вскрикнула Джоселин.
— Не знаю. Давай пока не будем выяснять.
Хейм и сам почувствовал, как екнуло у него сердце, но затем с мрачным удовлетворение увидел, что Джоселин вскарабкалась на четвереньки, с трудом выпрямилась и пошла по направлению к лагерю.
А там Вадаж и Утхг-а-К-Тхакв тоже услышали странный шум и вглядывались в туманную мглу, тщетно пытаясь разглядеть его источник.
Брэгдон уже ковылял дальше, не дожидаясь остальных, погруженный в апатию, причиной которой была не только усталость. Все последовали за ним, воздержавшись от высказывания вслух предположения по поводу странного звука.
Солнце поднялось выше, и туман начал рассеваться в его лучах. Водяные пары по-прежнему скрывали естественный проход между утесами, хотя наквс сказал, что может разглядеть некоторые детали наиболее близкой к берегу части. Люди видели только множество валунов — некоторые величиной с целый дом и скалы поменьше, усеявшие последний километр перед началом подъема.
Среди них бурлили горячие дымившиеся источники, превращая землю в грязь желтоватого (благодаря наличию серы) оттенка. В местах образования маленьких заводей этот оттенок менялся на красновато-зеленый, вероятно, здесь обитали какие-то микроорганизмы.
Грохот, преследовавший путешественников, усилился. Вадаж пытался запеть, но его никто не слушал, и вскоре он умолк. Люди пошатываясь, шли вперед, тяжело дыша, но делая остановки реже, чем им того хотелось бы.
Словно почувствовал что-то, Хейм внезапно обернулся и замер, как вкопанный.
— О, небо! — выдохнул он, пораженный. Его спутники тоже повернулись, услышав это восклицание.
Между тем местом, где поднимался туман и его собственным источником, видимость сохранялась на расстоянии около километра. И в конце этого отрезка появилась машина, подобная той, которую они обнаружили предыдущим днем. Но помятый, потрепанный бурями каркас детектора все еще возвышался на орудийной башней, а корпус двигался… медленно, неуклюже, с болтающимися сломанными деталями, с фыркающим и дергающимся воздуховодом, сотрясаясь и грохоча, он двигался за ними по пятам.
Джоселин с трудом удержалась от крика. Брэгдон буквально отпрыгнул назад. В голосе его звучал панический страх.
— Что это?
Хейм подавил вспыхнувший на мгновение и в нем самом страх.
— Брошенный вездеход, — сказал. — Какая-то разновидность робота-автомата. Еще не совсем вышел из строя. Едва ли какие-то детали еще сохранили способность двигаться.
— Но он нас преследует! — дрожащим голосом возразила Джоселин.
— Вероятно, заданная ему программа предусматривала патрулирование в пределах данной зоны, и если он засекал какое-то живое существо, он должен был… — Безумная надежда возникла в сознании Хейма, хотя здравый смысл отказался принять эту идею, как осуществимую.
— Возможно, нам представится возможность покататься.
— Сакв? — удивленно квакнул Утхг-а-К-Тхакв. — Куда прокатиться? Но тот свет?
Однако через мгновение он задумчиво протянул:
— Да-а-а, это возможно. Или по крайней мере, если поручить эти функции радио, мы могли бы…
— Нет. — Шлем чуть не свалился с плеч Вадажа — так он затряс головой.
— Я не доверяю внешности.
Хейм провел по губам вдруг одеревеневшим языком.
— Мне кажется, эта штука движется быстрее нас, — сказал он. Так что нам все же придется каким-то образом решить этот вопрос.
Внезапно решение пришло само собой.
— Подождите здесь, я вернусь назад и посмотрю.
Вадаж и Джоселин одновременно схватили его за руки. Он рывком вырвал их, проскрежетав:
— Черт побери! Я пока еще капитан. Не мешайте мне. Это приказ.
И он пошел назад. Боль в мускулах прошла, сменившись странным покалыванием и онемением. Сознание было неестественно ясным, он видел каждый сучок и каждый листок на жидких кустах вокруг, ощущал, как его ноги ударяются о грунт и как эти удары отдаются в голень и в колено, чувствовал свои собственные тошнотворные запахи, слышал, как за спиной гудят гейзеры.