Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сибирская альтернатива (Они называют меня наемником - 14)
Шрифт:

– А почему вы считаете, что мне необходимо учить русский язык? наконец спросил капитан у англичанина.

– Все может случиться, - пожал тот плечами.
– Не исключено, что наши американские друзья все же найдут способ вызволить вас отсюда без ведома наших русских Друзей. Вот тогда знание языка может, в определенной степени, вам пригодиться.

Фрост невесело усмехнулся.

– Послушайте, - сказал он, - но ведь КГБ похитил американца на американской земле. Неужели Президент не может просто снять

трубку телефона и пригрозить красным крупными неприятностями, если они не выпустят меня. А потом кто-нибудь отвезет меня в аэропорт...

– Размечтался...
– протянул Крэйн.

– Сразу видно, что вы плохо знакомы с дипломатическими правилами, грустно сказал Хит и снял свои очки в золотой оправе.
– Мне и самому такой выход понравился бы больше всего, но в наше трудное, напряженное время главы правительств стараются всеми силами избегать открытых конфликтов. Обычно в подобных случаях...

Фрост обреченно махнул рукой.

– Ладно, Бог с ним. Когда я с ним встречусь?

– С кем?

– С человеком, который будет учить меня русскому.

– А вы с ним уже встретились, - с улыбкой сказал Хит.
– Разрешите представить вашего учителя - вернее, учительницу - мисс Горина.

– Сколь-ка э-та сто-ит, - повторил Фрост по-русски, посмотрел на мисс Горину и перешел на английский.
– Сколько это стоит, правильно?

Женщина кивнула.

– Черт возьми!
– взорвался наемник.
– Вы что, собираетесь вывезти меня отсюда через магазин или ресторан?

– Капитан, будьте благоразумны.

– Пардон. Я просто хотел привлечь ваше внимание, - улыбнулся Фрост.

– Ладно, продолжаем занятие. Итак, мы с вами только что встретились и вполне естественно будет, если вы спросите, - она заговорила по-русски: Как вас зовут?

– Хорошо, - кивнул Фрост, - я обязательно скажу эту фразу, когда мы встретимся в следующий раз. Это вопрос?

– Да.

– Тогда я знаю ответ, - и капитан с улыбкой поднял руку, как это делают дети в школе.

– Отвечайте, Фрост, - тоже улыбнулась "учительница".

– Вам уже говорили, что у вас очень утонченная натура?

– Что?

– Разве я неправильно перевел вопрос?

– Нет, конечно, нет. Как вас зовут?
– вот что надо было спросить.

Она заглянула в свои записи.

– Хэнк.

– Что?
– мисс Горина удивленно подняла голову.

– Хэнк. Мое имя. Вы же спросили: как вас зовут? Фрост улыбнулся и закурил сигарету.

– А, понятно, - кивнула женщина.
– Ну, что ж, меня зовут Алена. Так вы считаете, что я...

– Утонченная, - подхватил Фрост.
– Это должно быть ясно и вам самой каждый раз, когда вы смотрите в зеркало.

– Ну...
– женщина вновь опустила голову, глядя в тетрадь, а потом взглянула на капитана.
– Так вы никогда не освоите русский язык.

– У меня потрясающие способности к иностранным языкам, - честно сказал Фрост.

– И вы пытаетесь...

– Не знаю, ей-богу, - перебил наемник.
– Просто я подумал, что пора немного расслабиться.

– Если вы, американцы, о чем-то думаете, то для окружающих сразу возникает опасность, - рассмеялась мисс Горина.
– Я бы даже сказала: роковая обреченность.

– Я был обречен с самого дня рождения, - махнул рукой Фрост.
– Да и все мы в той или иной степени обречены. Если бы я позволил року довлеть надо мной, то... черт его знает, что было бы. Я не намерен оставаться здесь, в этих стенах, до конца жизни. Вполне понятное желание, не так ли? Сидеть здесь и брать уроки языка...

Он чуть улыбнулся и покачал головой.

Мне пришла в голову интересная мысль. У нас в Штатах в газетах и журналах иногда попадаются объявления: даю уроки языка. Но это не совсем то, чем мы с вами сейчас занимаемся?

– А что же?
– строго спросила женщина.

– Ну, я никогда не откликался на эти объявления, - ответил Фрост и почувствовал себя неловко.

– А почему? Вы же сказали, что вас интересуют иностранные языки, не так ли?

– Да, - согласился Фрост, - но языки, о которых идет речь в таких объявлениях, вовсе не являются иностранными.

– А, понятно. Это просто - как говорят по-русски: раз-вле-че-ни-е, да? Развлечение, - повторила она на английском.

– Ну, для кого как, - ответил Фрост.
– Это зависит от того, что вас развлекает.

– Значит, вы хотите поговорить со мной о развлечениях. Вот почему вы назвали меня утонченной натурой.

– Вы действительно утонченная, - сказал капитан, - но...

В дверь постучали, и на пороге появился Хит.

– Надеюсь, я вам не помешал?

– Нет, - улыбнулся Фрост.
– Мы просто... как это... раз-вле... сказал он по-русски.

– Развлекались, - подсказала мисс Горина.
– У нас был перерыв, мистер Хит, - перешла она на английский. Англичанин глубокомысленно покачал головой.

Глава десятая

Фрост перечитал письмо в пятый раз. С Бесс было все в порядке, она делала, что могла, чтобы способствовать его освобождению, но в строках ее сквозила тревога. Бесс явно опасалась, что они уже никогда больше не встретятся.

Вопреки строгому запрету Фроста, она даже попыталась получить въездную визу в СССР, но советские власти ей отказали. Несмотря на то, что капитан очень хотел видеть Бесс, он был рад этому. Ведь если бы женщина попала на территорию Советского Союза, ее потом могли и не выпустить. Или - того хуже - КГБ устроил бы какую-нибудь провокацию, чтобы через Бесс иметь возможность воздействовать на Фроста.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря