Сид
Шрифт:
Вскочив, та побежала в ванную и через минуту принесла влажное полотенце.
— Тесса, открой глаза. Ну же. Открой их. Я знаю, ты меня слышишь, — убеждал бедняжку док.
— Где Джаред? — спросила Джил, когда Тесса, приоткрыв веки, попыталась сфокусировать взгляд.
— Он с Сидом, — ответил Деймон и отошёл. — Я ему позвоню.
— Сообщи другу только то, что ему необходимо срочно приехать в резиденцию. О ней ни слова, — указал Слейд и прижал влажное полотенце к шее Тессы.
— Я и не
Наконец придя в себя, Тесса попыталась сесть.
— Эй, — остановил её Слейд. — Не так быстро.
— Тесса, прислушайся к совету доктора, — постаралась урезонить её Джил, когда та начала сопротивляться. — Нам нужно убедиться, что с тобой всё в порядке.
— Где-то болит? — осведомился Слейд, внимательно осматривая упрямицу. — Можешь пошевелить пальцами?
— Да. — Она зажмурилась и пошевелила пальцами. — Только голова болит.
— Я попробую тебя усадить, хорошо? Сразу скажи, если станет больно.
Воин, просунув руку под плечи, медленно прислонил её к стене.
— Хорошо себя чувствуешь?
Поморщившись, Тесса слегка кивнула и дрожащей рукой коснулась головы. А через минуту распахнула глаза и затуманенным взором стала осматривать комнату.
— Где Адам?
— Он тебя ударил? — взревел Слейд.
— Он не хотел, — пробормотала она с глазами, полными слёз. — Совсем запутался. Брат не хотел меня обидеть.
Слейд выругался себе под нос, но тут встретился взглядом с Джил. Осторожно взяв на руки Тессу, вампир встал.
— Я отнесу тебя к себе в офис, чтобы какое-то время понаблюдать за твоим здоровьем, согласна?
Тесса промолчала, по её щекам текли слёзы.
— Я могу чем-то помочь? — спросила Джил, следуя за доком.
— Попытайся связаться с Адамом, — повернувшись к ней, с хмурым выражением лица попросил он. — Но держись от него подальше.
Она кивнула, вытаскивая телефон из заднего кармана.
— Джил, я не шучу, — предупредил её Слейд. — Никаких с ним встреч. Просто попробуй узнать, где он.
Док выждал, пока она кивнула, и вышел за дверь, где столкнулся с Деймоном.
— Дозвонился до Джареда?
Деймон смотрел на Тессу, которая, успокоившись, спрятала лицо на груди Слейда.
— Да, он уже едет.
— Хорошо. Я отнесу её к себе в офис, — проходя мимо воина, уведомил его док. — Я почти уверен, что у неё сотрясение мозга, но хочу убедиться.
— Как только он приедет, я ему скажу, — заверил Деймон и тут же вспылил: — Это дело рук Адама?
Слейд мрачно кивнул.
— Его нужно найти.
По выражению глаз дока и его тону, бугай понял, что, возможно, на свободе гуляет изгой-полукровка.
Лана,
— По-моему он закрыт, — нахмурился Джаред, оглядывая окрестности.
— Похоже на то, — согласилась Лана и прошла к двери последнего номера. — У тебя есть фонарик?
— Нет. — Сид прошагал мимо неё. — Нам он ни к чему, мы и так отлично видим ночью. Это комната?
— Ты не ошиблась? — приблизившись к ним сзади, пошептал Джаред. — Похоже, мотель годами пустовал.
— Не ошиблась, — улыбнувшись, бросила Лана и оттолкнула Сида с дороги.
Склонившись над засохшим кустом, она сдвинула большой булыжник.
Сид отступил, пялясь на обтянутые тканью платья упругие полные бёдра.
— Проклятье, — пробормотал он, с вожделением оглядывая её ноги и задницу.
Поправив член, вампир попытался привести мысли в порядок.
— Офигеть, он всё ещё здесь, — достав ключ, воскликнула Лана и с широкой улыбкой повернулась к воинам.
Она поймала взгляд Сида, устремлённый на её зад, при этом Джаред беззвучно смеялся.
— Что не так?
Тот только покачал головой, взял у неё ключ и отпёр дверь.
— Больше не надевай это платье на работу, — преградив Лане путь, прорычал Сид, и та почувствовала, как начинает возбуждаться.
Что ж, она имела определённую власть над красавчиком-вампиром. Это её подзадорило.
Прошагав мимо неё, Сид последовал за Джаредом в комнату мотеля.
— Тогда дай мне больше времени, чтобы одеться подобающим образом, — бросила Лана в спину задиры и прошла внутрь.
— Что, чёрт возьми, это за место? — ошарашенно воскликнул Джаред.
— Для сборищ подростков.
Лана зажгла свечу на полусломанном столике.
— Что они тут делают?
— Целуются, пьют, короче, отрываются.
Она подняла свечу и, оглядевшись, стала зажигать другие свечи, чтобы осветить комнату.
— Ты тоже тут тусовалась? — поинтересовался Сид.
— О да, — усмехнулась она.
На самом деле здесь Мейсон Бартон лишил её невинности, но не стала об этом говорить вслух.
— Судя по выражению лица, ты здесь не только целовалась, — хохотнул Джаред.
— Об этом ты никогда не узнаешь, — усмехнулась Лана. — Не могу поверить, что дети до сих пор здесь околачиваются.
Судя по тому, как выглядела комната, они всё ещё сюда приходили, как и в пору её юности, когда искали место, где можно оторваться.
Лана вывалила на кровать содержимое из мусорного ведёрка. И теперь повсюду на одеяле были разбросаны презервативы и пивные банки.
— Нашла что-нибудь? — подойдя, спросил Сид.
Темный Патриарх Светлого Рода
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Под маской моего мужа
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Держать удар
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)