Сид
Шрифт:
Слейд со вздохом повернулся к воину.
— Что ты видел? — поинтересовался Майлз, переводя взгляд с одного вампира на другого.
Сид мысленно посоветовал Слейду выбирать слова для ответа.
— Немного, но она сопротивляется.
— Что значит сопротивляется? — взволновался Майлз.
По тону голоса было понятно, что отец сильно обеспокоен состоянием дочери.
— Вампиры могут проникнуть в мозг человека и читать его мысли, — пояснил Слейд. — Сид увидел только вспышки, но не смог разобрать услышанное. Мне же удалось понять, что Кэролайн
— Мама, ты поняла, о чём он говорит? — обратился Майлз к старушке.
— Да. — Она взглянула на внучку. — Она сильная, но недостаточно, чтобы вырваться из паутины, которой опутали её мозг.
— Так значит, тот коп, что прервал её связь с мёртвой девушкой, не виноват? — потребовал ответа у матери Майлз.
— Нет, но с таким я встретилась впервые. Кто-то сильный держит внучку в плену, — покачала она седой головой, выглядя такой усталой, словно на плечи свалилась вся тяжесть мира. — Я не знаю, как ей помочь.
Утешая, Майлз взял мать за руку и спросил Сида:
— Что мы можем сделать?
Когда тот промолчал, отец Ланы обвёл взглядом вампиров.
— Вообще ничего?
— Я уже написал Адаму, но тот вне сети, — ответил Сид Слейду, упреждая его вопрос. — Он единственный может прорваться через блок негодяя. У Адама к этому дар.
— Хорошо, отлично, — взбодрился Майлз, на его лице читалась надежда. — Где он?
— Мы не знаем, но я его найду и приведу сюда, — заверил Сид отца Ланы и, утешая, сжал его плечо. — Чего бы мне это ни стоило, я хоть на аркане притащу мальчишку сюда.
— Спасибо вам обоим, — кивнул Майлз и нежно обхватил локоть матери. — Можете оставаться здесь сколько хотите, а мне нужно отвезти маму. Поездки сильно её изматывают.
Медсестра принесла Слейду медицинскую карту Кэролайн, и он начал её просматривать.
Сид кивнул, улыбаясь старушке.
— Рад с вами познакомиться.
— Молодой человек, позаботься о моей Лане, — попросила она и похлопала по руке воина.
— Обязательно, мэм, — заверил он.
Как только они ушли, Слейд оторвался от бумаг.
— Кэролайн не переживёт ещё раз чью-нибудь смерть, — хмуро отметил док. — Кто-то пленил девчушку в собственном разуме.
— Как такое возможно? — ничего не понимая, покачал головой Сид.
— Тот, кто поставил блок, удерживает её очень долго, чтобы она не предупредила сестру. — Слейд провел рукой по волосам. — Он хочет заполучить Лану в обмен на освобождение Кэролайн. Она же стремится предупредить сестру, чтобы та не читала больше мертвецов, потому что он именно этого ждёт и изо всех сил старается заблокировать как раз этот оставшийся кусочек мозга Кэролайн, однако она - боец. Нам нужно, чтобы Адам полностью сломал блок мерзавца.
— Сукин сын, — выругался Сид, глядя немигающим взглядом на близняшку Ланы.
Дома Лана спрятала длинные тёмные волосы под парик, осмотрела себя в зеркале и усмехнулась.
— Привет, Линда Лавлейс [6] .
Теперь
6
Линда Сьюзан Борман ( Linda Susan Boreman), более известная как Линда Лавлейс (Linda Lovelace) — американская порноактриса, мемуаристка и общественный деятель. Стала знаменита после порнофильм 1972 года «Глубокая глотка».
— Кто это? — ошарашенно воскликнула Джил, войдя в спальню. — Вау! — хихикнула она.
— Это я под прикрытием, — рассмеялась Лана, глядя на пацанку в зеркало. — Кстати, мне тоже хочется при виде тебя воскликнуть: «Вау»… Ты сногсшибательна.
Джил закрасили синие локоны и сделали стрижку пикси. Макияж одновременно игривый и сексапильный. Как и Лана, она наотрез отказалась от платья, потому что не хотела сверкать задницей при драке, поэтому тоже надела джинсы и ботинки, но на низком каблуке. Красная блузка обтягивала грудь, а длинные рукава развевались, словно крылья летучей мыши. Джил выглядела полностью готовой оторваться этой ночью.
— Ты не шутишь? — неуверенно спросила девочка, оглядывая себя.
— Ни капельки, — подбодрила её Лана.
— Эй, есть кто дома? — раздался женский голос в коридоре.
— Сьюзен, мы здесь, — крикнула Лана и, взяв сумку, вышла из спальни с Джил.
— Ну, привет, Линда, — хохотнула Сьюзен.
— И тебе привет, Эми, — передразнила подругу Лана.
Джил уставил на них, как на сумасшедших.
— Джил, это Сьюзен, а под прикрытием - Эми, — смеясь над растерянным выражением лица пацанки, представила подругу Лана.
— Ну, раз уж от вашего розыгрыша я чуть не описалась, то, надеюсь, сегодня вечером всё пройдёт, как по маслу. А теперь почему бы нам не поехать в клуб?
Джил обиженно направилась к двери, но тут раздался звонок.
— Это, вероятно, Сид со Слейдом, — обходя девчонку, объявила Лана. — Они хотели заранее с нами встретиться и всё обсудить.
Открыв дверь, она улыбнулась Сиду. Тот ошарашенно переводил взгляд с неё на холл, потом снова на неё и попятился.
— Сид, это же я! — удивлённо воскликнула она.
Вампир посмотрел на Сьюзен, стоявшую позади Ланы.
— Теперь я тебя узнал. — Он окинул взглядом напарницу. — Но вот её вижу впервые.
— Входите. Мы почти готовы, — предложила воинам Лана и отступила на шаг, давая им пространство.
Вампирам пришлось пригнуться, чтобы не удариться головой о верхний косяк двери.
Джил вышла из ванной как раз в ту минуту, когда в комнате появился Слейд. Их взгляды встретились, а потом док медленно осмотрел её тело.
— Ты прикрепила к ней жучок? — спросила Сьюзен подругу, махнув рукой Сиду и улыбнувшись Слейду, который всё ещё пялился на Джил.