Сигнал сбора
Шрифт:
— Так что же это было? — спросил Калинка.
— Проверка наших линий обороны, — ответил Ганс. — Профессионалы, чертовски хорошие профессионалы.
Вздохнув, Эндрю посмотрел на своих помощников.
— Слишком близко, — прошептал он. — Мы почти все потеряли там. — И он неопределенно кивнул по направлению к северу. — Ладно, Ганс, как там у нас с цифрами?
Ганс вытащил клочок бумаги и начал читать вслух свои записи.
— За двенадцать дней свыше четырех тысяч убитых и раненых, одиннадцать полевых орудий потеряно, также свыше тысячи мушкетов и другого стрелкового
— Чертовски хорошо прошел мой первый опыт командования, не так ли, сержант?
— Вы в течение двенадцати дней удерживали врага, в десять раз превосходящего нас по численности, — возразил Ганс. — Это действительно чертовски хорошо. У нас достаточно мушкетов для еще одной дивизии, артиллерии хватит еще на один дивизион, и почти половина истраченных боеприпасов восполнена. Флетчер докладывает, что провизии хватит на пять месяцев при полном рационе. По-моему, сэр, это победа.
Эндрю попытался выдавить из себя улыбку.
— И сорок процентов раненых при моем командовании, — проговорил он слабо.
— Вы делали то, что нужно было делать, — ответил Ганс с оттенком упрека в голосе.
— Конечно, я всегда делал то, что нужно, — ответил Эндрю отстраненно.
— Посмотрите-ка, кто к нам пришел! — прервал их О’Дональд, оглядываясь через плечо. Все расступились, пропуская Готорна, который в сопровождении прихрамывающего Дмитрия прошел вперед и, устало вытянувшись, отдал честь.
— Полковник Готорн докладывает, сэр. Остатки Пятого и Одиннадцатого суздальских полков и Третьей батареи вернулись в город. Солнце садится, сэр, и вы говорили, что в это время увидитесь со мной.
Это уже чересчур для одного дня, подумал Эндрю, глядя, во что он превратил молодого солдата — в еще одного убийцу. Как и Джона, пришла ему в голову горькая мысль, совсем как Джонни. «Я взял этого мальчика и бросил его в пекло, оставив умирать».
— Неужели уже полковник? — прорычал О’Дональд. — Промокший, как утопленный котенок, а туда же, полковник.
Поморщившись, Ганс так посмотрел на О’Дональда, что тот сразу угомонился под его укоряющим взглядом.
— А Данливи? — спросил О’Дональд, сразу посерьезнев.
Готорн покачал головой.
О’Дональд повернулся и вышел.
Эндрю сделал шаг вперед и, взяв молодого человека за руку, попытался выдавить из себя улыбку.
— Ты все сделал хорошо, сынок. Я горжусь тобой.
«Горжусь тем, что сделал тебя убийцей», — подумал он, глядя Готорну в глаза — глаза, которые видели слишком много.
Эндрю опять попытался улыбнуться, и наконец переутомление, шок и все, что случилось, взяли над ним верх.
— Слава Богу, ты цел, по крайней мере ты цел. — Разразившись рыданиями, он обнял дрожащего мальчика, который был теперь так
— Мы столкнулись с тем, чего раньше не могли себе даже представить, — сказал Кубата, повернувшись к Музте.
Странная погоня за огнедышащим драконом оставила его без сил, и, к своему удивлению, он обнаружил, что втайне восхищается человеком, так храбро управлявшим этим чудищем.
Каким образом эти люди превратили русский скот в таких воинов? Шесть тысяч мертвых тугар лежали на пространстве в тридцать миль, и еще двадцать тысяч были ранены. Три умена полностью уничтожены.
— Нужно действовать осмотрительно, — мрачно сказал Музта, и его внимание вновь привлекли мощные городские стены и укрепления. Тысячи и тысячи его воинов потоком лились через поля, чтобы взять город в кольцо. — Во время последней атаки мы поняли, что нам будет нелегко, — продолжал Музта. — Если бы они не встретили нас и не сражались с нами, я, как последний дурак, мог бы послать в атаку сразу все умены, и мы совершенно бессмысленно потеряли бы в пять раз больше людей, это точно. Но мы будем делать это медленно и осторожно. Хотя я и предпочитаю, чтобы скот был упитанным, мы дадим им похудеть, прежде чем прикончим их. Пойдем, мой друг, мы собрали больше тысячи тел сегодня. По крайней мере, сегодня вечером мы хорошо поедим.
— Я сейчас приду, — тихо отозвался Кубата.
Старый тугарин наблюдал, как темнота опускается на поля, накрывая город одеялом на ночь.
«Почему-то я никогда больше не смогу наслаждаться едой так, как прежде», — подумал он спокойно.
Глава 18
— Сэр, сообщение с северо-восточного бастиона.
Эндрю подошел к Митчеллу и сел с ним рядом, слушая, как позвякивает телеграфный ключ. Молодой солдат сидел сгорбившись и писал огрызком карандаша. Закончив, он сложил листок бумаги и протянул его Эндрю.
— Черт побери! — воскликнул Эндрю. — Ладно, скажи им, что я иду. Ординарец, мою парадную форму, и побыстрей. Пошли также за Калиным и его святейшеством.
Выйдя из помещения, где размещался командный пункт, он по коридору прошел в свою комнату. Ординарец уже принес его форму, и с помощью молодого Суздальца Эндрю быстро оделся.
Раздался стук в дверь.
— Войдите.
Вошел Калинка в измазанной грязью одежде, за ним следовал Касмар.
— Тугары предлагают переговоры, — сказал Эндрю невозмутимо. — Что это значит?
Пораженные Суздальцы переглянулись.
— Это ловушка, Эндрю, — выпалил Калинка. — Откажись.
Эндрю посмотрел на Касмара.
— Ты должен помнить, Кин, что они смотрят на нас только как на скот для еды. Если бык забодал тебя, пойдешь ли ты говорить с ним по правилам войны? Нет, ты попытаешься любым способом перехитрить его и затем убить. Они хотят заполучить нашего предводителя и сделают для этого все возможное.
— Я хочу использовать этот шанс, — спокойно ответил Эндрю, беря саблю. — Если их условия будут приемлемыми. Прошло уже больше месяца, друзья мои. Возможно, они устали от осады.