Сила двух начал
Шрифт:
Завершив свою речь, Дамблдор сел, дав Мэгги одним кивком понять, что она может возвращаться за стол Слизерина. Что она и сделала, глядя перед собой, но ощущая на себе взгляды многих учеников, слыша негромкие голоса, обсуждающие речь директора.… После сказанного Дамблдором ей кусок в горло не шел, и Мэгги лишь отпила немного тыквенного сока из своего бокала.
— Хорошо, что Дамблдор вступился за тебя,— сказала Мэган, улыбнувшись,— думаю, эти слова убедят многих.
— Но не Паркинсон,— покачала головой Мэгги, мельком глянув на Пэнси, чье лицо выражало сильнейшее отвращение,— она осталась
— Но открыто вредить тебе уже не станет,— произнес Драко,— иначе ее исключат из Хогвартса. А если пытать тебя вновь будет – отправится в Азкабан. Так Снегг сказал, когда вчера вечером говорил с нами.
Мэгги вздохнула с облегчением, услышав это. Но поесть уже не успевала – считанные минуты остались до первой пары – зелий, и она отправилась в подземелья вместе с Малфоем, расспрашивая его по пути о том, что они проходили без нее.
— Было несколько несложных зелий,— ответил Драко,— а сегодня нам предстоит большая работа, по словам Гвиера.
И точно – Мэгги, лишь зайдя в класс, увидела по изменениям в нем правоту слов Драко – все столы были сдвинуты в центр, образовав общий длинный стол. Волшебница поторопилась занять место, оказавшись рядом с Забини и Макмилланом, последний приветственно ей кивнул.
— С возвращением в ряды здоровых людей, мисс Мейнджен,— произнес Гвиер, глядя на Мэгги,— именно вас не хватало, чтобы начать большую и плодотворную работу. Сегодня вам предстоит начать одно сложное зелье – самое сложное на этом курсе.
— Что же это за зелье, профессор?— не удержалась от вопроса Мэгги, задумавшись о том, сможет ли она сварить такое сложное зелье.
— Зелье Иллюзий Ошибок,— произнес Гвиер неторопливо, с видимым наслаждением созерцая удивленные лица шестикурсников.
— Но оно же невероятно сложное…,— протянул Эрни, чье лицо было потрясенным,— его готовить больше месяца надо…
— И, тем не менее, вы должны знать его действие и уметь ему противостоять, если понадобится. Быть может, кто-нибудь из вас знает, каково оно?
Мэгги читала об этом зелье совсем недавно, и тут же ответила:
— Это зелье создает в сознании человека ощущение ошибочности действий, суждений, может вогнать в депрессию. Все свои поступки человек оценивать лишь с изнанки, думая, что они неправильны. Образно говоря, человек окружает себя своим негативом, созданным мрачными мыслями, где и может пребывать от нескольких часов до нескольких месяцев. Это состояние чрезвычайно опасно – может привести к самоубийству.
— Все верно, мисс Мейнджен. Быть может, вы скажете, что опаснее – глотнуть это зелье или вдохнуть его пары?
— Опаснее вдохнуть его пары. Стоит лишь наклониться над котлом с закипающим Зельем Иллюзий Ошибок, сделать вдох – и человек будет думать лишь о своих ошибках и неудачах. Сам себе он кажется полнейшим ничтожеством, а жизнь – пустой и бессмысленной. И если его в течение трех часов не окатить ледяной водой – он обречен на смерть от своей же руки. Глоток же этого зелья лишь вызовет рвоту.
Гвиер согласно покивал, одобрительно сказав:
— Вы хорошо уяснили все тонкости действия этого зелья, мисс Мейнджен. Действительно, его пары очень опасны, но смертельных исходов все же мало – пострадавшим успевают
Лица шестикурсников вытянулись – все были поражены тем, что будут зависеть друг от друга.
— Надеюсь, каждый из вас хорошо запомнил мои слова. А теперь приступим к варке. Подойдите ко мне по очереди и получите свой рецепт, который станет для вас руководством на следующий месяц.
Мэгги тут же поспешила к столу Гвиера, и, взяв свой рецепт, пробежала по нему глазами. Состав был, на ее взгляд достаточно сложным, и она невольно почувствовала страх – появились опасения, что она может сделать что-нибудь не так и испортит все зелье. Но волшебница постаралась об этом не думать больше, и отправилась за ингредиентами. И, когда брала последний – рог единорога, почувствовала чувствительный удар под ребра.
— Подвинься, Мейнджен, ты здесь не одна,— прошипела Пэнси, сверкнув злобой во взгляде,— иначе придется тебя заставить отойти.
— Ну, заставь,— откликнулась Мэгги насмешливо, загородив шкафчик с ингредиентами,— давно, видно, нагоняй от Снегга не получала? Что, так не терпится в Азкабан попасть?
— Я ведь еще несовершеннолетняя,— фыркнула Пэнси,— так что никто меня в Азкабан запрятать из-за тебя не посмеет.
— А зачем далеко ходить? Мэгги и сама может наказать тебя при случае,— вступил в перепалку Драко,— или ты забыла ту боль? Если не хочешь пережить ее вновь – перестань доставать Мэгги.
— И ты за эту проклятую,— бросила Пэнси Драко с презрением,— неужели не понимаешь, как она опасна? Она меня пытала, и может так же пытать тебя ни за что!
— Ты сама сделала ее опасной,— парировал Малфой зло,— ведь это ты первая ее пытала, разве нет? Не удивительно, что она ответила тебе тем же – я поступил бы точно так же. Так что тебе же лучше прикусить язык.
Пэнси вся позеленела от злости, но смолчала. А Мэгги вернулась на свое место в сопровождении Драко.
— Спасибо, что приструнил ее,— улыбнулась она слизеринцу,— но она достанет меня и молча – своим негативом.
— Сейчас она не так уж близко, поэтому… Тебе можно ее не опасаться.
Драко улыбнулся Мэгги в ответ, возвратился к своему котлу, начиная варку зелья. Волшебница тоже не стала сидеть, сложа руки – и оставшееся от урока время уже ни на что и ни на кого не отвлекалась…
… Дело шло к вечеру, Мэгги и Драко гуляли уже второй час, перебрасываясь редкими фразами. Смотрели на закат солнца, на озеро, вокруг которого шли медленным шагом.
— Знаешь, я хотела сказать тебе кое-что,— произнесла Мэгги, нарушая молчание,— что-то очень важное… Ты мне помог сегодня, защитил от нападок Пэнси, и теперь я могу доверять тебе по-настоящему…