Сила искушения
Шрифт:
— Вероятно, он ожидал, что Ник откажется. Для Гектора это игра, от которой он получает извращённое удовольствие. И если он такой извращенец, возможно, обвинения не ложные. Вот почему нам нужно поговорить с его родителями. Я тут подумал… вполне возможно, что они его не выдали. Может, он покинул их добровольно. Его отец якобы стал алкоголиком. Жить с зависимым нелегко, — с горечью добавил он.
Харли положила подбородок ему на грудь.
— Насколько плохо стало Мии после того,
— Очень плохо. — Джесси провёл пальцами по её спине. — Думаю, люди считали, что ей чудесным образом станет лучше после твоего ухода. — Он фыркнул. — Если она не была под кайфом, то в дерьмовом настроении. Иногда она исчезала на несколько недель. Когда всё только начиналось, все впадали в панику, и стая отправляла поисковую группу. В конце уже не обращали внимания. Вот почему никто не встревожился, когда она пропала в последний раз. Я бы, вероятно, тоже так сделал, не исчезай так много других перевёртышей.
— Ты пытался помочь ей, — напомнила она. — Мы оба пытались. Она не хотела помощи.
— Я должен был оплакивать её на похоронах. Но продолжал думать о том, какой эгоисткой она была, годами убивая себя. Вот так вот, Харли. Медленное, затянувшееся, наполненное драмой самоубийство. И всё равно ей не удалось. Она погибла от рук экстремистов. — Он вздохнул. — Я пытался сказать ей столько грёбаных раз, что не виню её за…
— За смерть Торри, — закончила она.
— Но Мия этого не слышала.
— Потому что винила себя.
— Потеря лучшей подруги должна была заставить её ценить жизнь.
Нет, если бы они были так близки, что Торри была опорой. Миа не была сильной.
— Как долго они с Торри знали друг друга?
Он долго молчал.
— Я говорил тебе, что наша стая уже сталкивалась с экстремистами раньше, верно?
Харли моргнула. Очевидно, он не хотел говорить о Торри. Она могла бы выпытать у него информацию, если бы он уже не чувствовал себя таким подавленным.
— Да.
— Это было из-за заповедника, куда увезли Мию. Мы помогли его закрыть. Экстремисты, стоявшие за его созданием, последовали за нами на территорию Стаи Феникса. Но обе стаи уничтожили их. Там было два лидера — один был перевёртышем. Зандер, Брекен и я… мы убили его. Это была не быстрая и не лёгкая смерть. А долгая и мучительная. Ты должна знать. Ты должна знать, на что я способен.
— Думаешь, что пугаешь меня?
— Ты уже давно не была в мире перевёртышей. Здесь много насилия.
— В человеческом мире тоже много насилия. — Удручающе много. — Ты снова пялишься.
Он намотал её волосы на кулак.
— Я не позволю им заполучить тебя.
Она знала, что он имел в виду экстремистов.
— Я тоже.
Потянув за
— Теперь ты носишь мой запах. — Он не потрудился скрыть удовлетворение в голосе.
«Черт возьми, самое время поговорить об этом», — подумала она.
— Да. А ты носишь мой. Почему ты не сказал об этом раньше?
— Не был уверен, как ты отнесёшься к тому, что запечатление начнётся без твоей метки. Ты же не думала, что так получится, да?
— Нет, — призналась она.
Он ухмыльнулся.
— Я так и думал.
— Самодовольный ублюдок.
— Неудачница. — Он перевернул её на спину. — Мне нужно снова быть в тебе. — Он хотел оказаться похороненным глубоко в своём любимом месте, где была только она, где ничто и никто другой не имел значения. Поэтому, когда она обхватила его талию ногами, он с силой толкнулся внутрь.
Глава 11
На следующий день, когда они проезжали через ворота к огромному трёхэтажному особняку, Джесси присвистнул. Следя за Харли, он уже знал, что она много лет жила здесь со своей тётей. Но одно дело знать, что она жила в комфорте, и совсем другое — увидеть это своими глазами.
Это напомнило о том уровне жизни, к которому она привыкла, и заставило комментарии Нат казаться не такими мелочными.
— Тесс жила здесь со своим бывшим мужем, пока они не развелись?
Харли улыбнулась.
— Твой уровень «осведомлённости» продолжает меня удивлять. Да, они развелись примерно за год до того, как Тесс привезла меня сюда.
— Много места для одного.
— Да, но ей нравится. Поэтому её бывший не сопротивлялся оставить ей дом. Они разошлись по-дружески. Как говорит Тесс, они отдалялись друг от друга, пока не стали больше похожи на друзей, которые спали вместе. Ни один не горевал, и они остались друзьями. — Когда они припарковали взятую напрокат машину рядом с Порше её тёти, Харли повернулась к нему. — А теперь послушай. Тесс чокнутая и полна раздражающе огромным запасом количеством энергии, но она самый милый человек на свете с огромным сердцем, так что веди себя с ней мило.
— Я всегда мил.
Харли фыркнула и вышла из машины.
Когда они приблизились, входная дверь открылась, и на пороге появилась безукоризненно ухоженная Тесс — её светлые волосы были идеально завиты, дизайнерская одежда сшита на заказ, а макияж абсолютно безупречен.
— Харли, я скучала по тебе! — Она обняла Харли, нежно покачивая из стороны в сторону. — Ты так хорошо выглядишь. — Отстранившись, она повернулась к Джесси, всё ещё улыбаясь. Её тётя была очень любезна. — Ты, должно быть, Джесси