Сила изгоев
Шрифт:
– Больше – не меньше! – обрадовалась нянька. – Вот только непонятно, зачем твой Арлангур обрезал моей девочке волосы? Всю красоту испортил!
– Я его обязательно об этом спрошу.
Как только небесные путешественники оказались на берегу, непосвященные бросились к своим друзьям. Женщина в платье осталась в стороне от общего веселья и с завистью смотрела на своих спутников.
Им были рады. Их ждали. Их обнимали, трясли за плечи, даже целовали…
Первым, кто заметил одинокую фигурку девушки, оказался
«Ладно скроена, – отметил он про себя. – Прямо один в один – наша Линория». Дух задумчиво посмотрел на обнимающихся людей, особо отметив стоящего чуть в стороне Ниранда.
«Хватит играть в благородство. Одну у меня уже увели. Если вовремя не подсуечусь – останусь с Гердилиной. А она слишком тяжела на руку».
– Как вас зовут, красавица? – обратился дух к незнакомке.
Девица вздрогнула от неожиданности и хотела грубо отшить шустрого кавалера, но, проведя беглую оценку его внешности, передумала.
– Дингара.
– Какое интересное имя… А я Еерчоп. Не улавливаете сходства в звучании?
– Никакого, – после небольшой паузы честно созналась она.
– Значит, это судьба. Родственные души всегда имеют абсолютно несозвучные имена, – придумал он на ходу.
– Как это? – опешила Дингара.
– Сейчас объясню, – Еерчоп взял ее под руку и быстро повел по берегу. Подальше от возможных конкурентов.
ГЛОССАРИЙ
Аграв – потухший вулкан в горном массиве, просыпающийся раз в тысячелетие.
Агрольд – дворянский титул, следующий сразу после королей и принцев в иерархии дворян Далгании.
Батренг – город на севере Далгании, второй по величине после Шроцгена.
Беренка – травоядное животное, не имеющее магических способностей. Втрое меньше человека.
Берклан – хищник среднего размера, чуть меньше драгана.
Берольд – дворянский титул, третья ступень в иерархии дворян Далгании (ниже тирольда).
Бредгон – трехголовый хищник Вурганских дебрей.
Вурганские дебри – лес на границе между Далганией и Критонией, в который лучше не заходить.
Григлон – крупный летающий хищник.
Гринторд – город на западе Ледяных озер.
Гурада – небольшая ящерица, обитающая на деревьях, имеет множество колючих наростов на теле.
Гурдак – вожак банды разбойников-урхонцев.
Далгания – страна, занимающая центральную и восточную часть Розгарии.
Дамурс – воин-телохранитель, беззаветно преданный своему господину.
Даурон –
Декронд – дворянский титул Зирканы (ниже кронда).
Драган – всеядное животное, используемое в качестве транспортного средства.
Дрангаз – город в Саргандии, на западе от деревни Маргуда.
Драншар – великий чародей, почитаемый как божество в Зиркане.
Дурманиты – деревья-вампиры, способные поглощать магию людей и животных.
Едург – основная денежная единица Далгании.
Живоглоты – опасные горные духи.
Зарты – грозные древние воины, которым поклоняются критонцы.
Зиркана – страна на севере Розгарии.
Зурольд – дворянский титул, четвертая ступень в иерархии дворян Далгании (ниже мирольда).
Критония – страна на юге Розгарии.
Кронд – дворянский титул Зирканы.
Ледяные озера – процветающая область Далгании.
Ледранг – город, столица Ледяных озер.
Лысая гора – место посвящения подростков деревни Маргуда.
Лянграз – болотный сородич берклана.
Магдур – запрещенное заклинание.
Макугаб – шестилапое чудовище огромной силы из Урозненного мира.
Маргуда – деревня, родина Арлангура.
Мередь – мохнатый хищник, ростом чуть больше человека, иногда передвигается на задних лапах.
Мертвые земли – мрачная местность на юго-западе Розгарии, откуда живым никто не возвращался.
Минзавр – огромная болотная волосатая змея с зубастой пастью, размером с драгана.
Мирольд – дворянский титул, третья ступень в иерархии дворян Далгании (ниже берольда).
Нерлюдь – коренной обитатель Мертвых земель.
Норкорда – подземное животное с многочисленными тонкими щупальцами, хищник.
Оленгр – всеядный зверь с небольшими рогами, используемый некоторыми южными племенами в качестве верхового животного.
Паргеонский лес – королевские охотничьи угодья в Далгании.
Пещеры Рамхаса – местность, испещренная катакомбами, со множеством смертельных опасностей.