Сила крови
Шрифт:
1.
Почему так жутко болит голова? И тело раскалывается так, что каждая мышца горит огнем, запуская волны боли по всему организму. Что случилось? Где я?
Вместо ответа пришла дикая боль, пробирая тело до кончиков ног. Из горла вырвался стон. Но тут что-то случилось и пришло облегчение. Словно пожар затушили, щедро плеснув льдистой воды.
Обезболивающие. Мне вкололи обезболивающее. И судя по скорости действия – сразу огромную дозу. Понимание пришло неожиданно. Вместе с ним замелькали какие-то странные картинки на самой периферии
Нет, стоп, нельзя вырубаться, не сейчас.
Что за дерьмо со мною происходит? Чем меня накачали, и продолжают накачивать?
Нет, что-то другое. Мысли путались, думать становилось все тяжелее.
Нельзя отключаться. Плевать на боль, главное не потерять возможность думать. Сейчас главное это, и только оно.
В голове опять запульсировало.
Проклятье! Что за хрень? Меня дергало в отходняке от убойных доз препаратов.
Где я? Что происходит? И как здесь оказался?
Пришлось постараться, чтобы сосредоточиться. Превозмогая острую боль, напрягаясь, вспоминая последние дни.
Заказ. Крупный, щедро оплаченный заказ. На одного дельца из южных штатов.
Роберт Далтон – техасский нефтяной король, красавец и любимец женщин, хваткий бизнесмен и общественный деятель. Любитель идти напролом, невзирая на последствия. Именно это помогло ему в свое время вознестись на вершину.
Проблема в том, что он решил, что везде сможет действовать так. Глупый самодовольный дурак. Еще один богач, решивший, что деньги решают все.
Когда наглый южанин узнал о неком месторождении полезных ископаемых в бразильских лесах, то решил расширить сферу своей деятельности. Хорошее желание, правильное. Только стоило подходить к его исполнению совершенно не так. Не напролом, не борзо. Ведь это только в маленьком озере ты огромная рыба, в водоеме покрупнее, могут скрываться рыбины покрупнее, и намного зубастее.
Вот в чем проблема многих новоявленных выскочек, они думают, что у них под ногами весь мир, но оказывается, что это совершенно не так. В том проклятом деле уже имелись свои заинтересованные стороны, некая деловая группа из Азии, уже добившаяся от правительства Бразилии концессии на добычу ресурсов.
Американец вломился в почти завершенную сделку с грацией слона в посудной лавке, не посоветовавшись с более знающими людьми, которых на том же Юге всегда хватало с избытком. Старые семьи, давно заработавшие состояния, понимавшие, что грубо ломиться вперед не всегда хорошо. Если ты, конечно, не торопишься потерять голову.
Но Далтон этого не понимал. Или не хотел понимать. Используя свои связи в Госдепартаменте, он надавил на местные власти через политиков, добившись пересмотра решения в свою пользу.
Группе серьезных азиатских бизнесменов это не очень понравилось, и они обратились ко мне. После того, как с игровой доски сметают фигуру такого масштаба, поднимается шум. Поэтому я затребовал в три раза большой от своей обычной ставки. И получил от клиентов согласие.
Первым я убрал замешанного в деле чиновника из Госдепартамента. Имитировал уличное ограбление, сунув обычный охотничий нож в печень и оставив умирать в какой-то грязной подворотне Вашингтона.
Простая и ясная картина, понятная даже детективам из отдела убийств департамента полиции округа Колумбия.
Я никогда особо не любил сложности.
И все прошло идеально.
Дальше настала черед главной цели. Здесь сценарий изменился. Заказчики хотели резонанса. Резкого, кровавого, с огоньком. Ликвидация должна быть выставлена напоказ. Никакой маскировки под несчастный случай. Только открытое убийство и желательно на публике. Разозленные дельцы решили преподать жесткий урок.
Приехав под личиной аргентинского бизнесмена из Буэнос-Айреса в Штаты, я добрался до нужного отеля и поднялся в указанный в присланном сообщении номер. До меня здесь жила благообразная чета американских пенсионеров со среднего запада, приехавшая в славный город Даллас на туристическую экскурсию.
Они уехали сегодня, по рассеянности «забыв» официально выписаться из гостиницы, и оставив под кроватью неприметный чемодан средних размеров.
Когда агенты ФБР и полиция начнет искать пропавшую пару, они их быстро найдут. И удивятся, потому что и настоящие и фальшивые пенсионеры-супруги даже внешне похожи, но являются совершенно другими людьми. Потом выяснится, что в то время, как подставные отдыхали в славной столице южных штатов, настоящие старики все последние дни провели в гостях у внучки, проживающей на другом конце побережья…
Что же дальше? Черт, как же плохо. Меня просто ломает, в голове будто засел ледяной штырь. Нет, все-таки вспомнил, работа была выполнена. Да, выполнена, это вспомнилось точно.
Я приехал, поднялся в номер, достал оставленный чемодан, раскрыл скрытое отделение и собрал снайперскую винтовку. Все как всегда. Привычная работа, привычные движения, привычная сноровка. Руки практически действовали на автомате.
Через секунду, как магазин на десять патронов с щелчком встал на свое место, на сцену десятью этажами ниже и тысячей метров западнее вышел Роберт Далтон, собираясь сказать перед микрофоном речь с трибуны, и заодно открыть новую парковую аллею, имени самого себя.
Точно, все так и было. Я дал ему время, чтобы поприветствовать публику. А затем прозвучал выстрел.
Пуля прошла точно в грудь, проделав дыру размером с кулак взрослого человека. Учитывая расстояние и ветер, стрелять в голову я не рискнул, зато взял экспансивные боеприпасы, обеспечив смерть даже при попадании в корпус, от болевого шока и обильной кровопотери.
Говорю же, не люблю сложности, если можно сделать все эффективнее. Пусть и немного грязней.
Все прошло чисто. Я бросил винтовку на кровать, сверху поставил зажигательную гранату с отсроченным таймером и вышел из номера аккуратно прикрыв за собой дверь. Спустился на лифте и пройдя по короткому коридору направился к служебному выходу для персонала, откуда вела дорога прямо на ближайшую парковку, где ждала взятая напрокат машина.