Сила страсти
Шрифт:
Мэллори сидела на корточках. Он посмотрел на ее лицо снизу и впервые пожалел, что может так легко читать ее мысли.
– Что случилось на этот раз? – спросил Тай.
– Звонила женщина по имени Фрэнсис. И она просила, чтобы ты ей перезвонил.
– Этого она хочет постоянно.
Мэллори кивнула и опустила взгляд в пол. Потом посмотрела Таю в глаза и спросила:
– Ты встречаешься с ней?
Он не хотел об этом разговаривать.
– Я знаю, – быстро продолжила Мэллори, – мы решили, что между нами
Разговор пошел совсем не так, как хотелось Таю.
– Просто секс, – продолжала она, – правильно? Никаких отношений. – Мэллори поднялась и отвернулась от него. – Но с тех пор прошло время. И мне кажется, что ситуация изменилась. Как ты думаешь?
– Хорошо, я скажу. У нас с тобой нет никаких отношений.
Мэллори замерла, а потом повернулась, и Тай увидел ее огромные глаза, которые свели его с ума еще в самом начале их знакомства.
– Но почему? – спросила Мэллори. – Если есть ты и я, почему не может быть «мы»?
Тай посмотрел на ее взволнованное лицо, и от боли у него сжалось сердце. Он прошел через спецподготовку «морских котиков». Он выжил в авиакатастрофе, поборол тягу к наркотикам. Он жил дальше, хотя потерял в одну минуту свою команду – своих друзей, своих братьев. Но Тай не знал, как справиться с тем, что происходило с ним сейчас.
– Есть вещи, о которых тебе не стоит знать, – наконец медленно проговорил он. – Они касаются только меня, и никого больше.
– Ты настолько презираешь меня, что даже не считаешь нужным объяснить? Или, может быть, думаешь, что я такая глупая и не пойму тебя?
Проклятие. Да, его слова прозвучали слишком жестоко. Виной всему была его растерянность. Он оказался совсем не готов к столь откровенному разговору и не знал, как себя вести. Одно Тай знал точно – он должен был всеми силами заставить Мэллори держаться от него подальше. Потому он собрался с духом и сказал:
– Мэллори, даже не думай, что у нас могут быть близкие отношения. Это кончится плохо для обоих из нас. Мы слишком разные, ты сама это видишь.
Она посмотрела на него так, словно он ударил ее по щеке.
– А вы с Фрэнсис, значит, одинаковые?
– К сожалению, да.
Похоже, это замечание разозлило Мэллори. Она уперла руки в бока и спросила:
– Если она твоя любовница, то почему просто не приедет и не поговорит с тобой? И почему она возмущалась, что ты не перезваниваешь ей?
– У нее были на то причины.
Мэллори помолчала, а потом решительно произнесла:
– Ты ведь не спишь с ней.
– Да, не сплю, – подтвердил Тай. – А злиться Фрэнсис может по разным причинам. Например, она уже полгода меня не видела.
Мэллори гневно посмотрела на него и опять отвернулась. Тай поднялся, обошел вокруг и заглянул ей в лицо.
– Продолжай, – сказал он, – говори все, что хотела. Надо покончить с этим раз и навсегда.
Мэллори горько улыбнулась.
– Ты еще не знаком с фамильной чертой всех Куинов. Когда что-то сводит нас с ума, вместо того чтобы решать проблему, мы предпочитаем молча страдать и изводить этим окружающих.
– Это плохая привычка, – развел руками Тай. – Если ты на меня злишься, то так и скажи.
– А ты всегда поступаешь так, как говорит тебе разум? – Мэллори вздохнула. – Ладно, проехали, можешь мне не отвечать. Кстати, я копалась в твоем телефоне.
– Я и не сомневался в этом.
– Сначала я решила промолчать. Но хитрить я не умею.
– Ничего страшного, у тебя есть множество других талантов.
Мэллори усмехнулась.
– Хватит иронизировать. Я сердита.
Тай поднял руку и положил ее Мэллори на затылок.
– Сколько еще времени ты будешь злиться?
– Понятия не имею.
– Дай мне знать, когда это закончится.
Тай знал, что у него не было никакого права касаться ее и желать ее так сильно, словно она была глотком свежего воздуха. Но он все равно наклонился и коснулся губ Мэллори, мгновенно узнавая ее вкус. Его тянуло к ней так, словно она была создана для него, и от этого ему было еще больнее.
Вдруг Мэллори отпрянула от него и шагнула в сторону.
– Тай… я не могу.
– Ты не можешь одновременно целоваться и злиться на меня?
– Нет, это я в состоянии. Я не могу… Делать то, что неправильно.
– То, чем мы занимаемся, – это правильно.
– Да, только для тебя правильно – ведь у тебя эрекция. А для меня… – Она закрыла глаза, словно ей было больно смотреть на него. – Ладно, не важно. – Мэллори сделала еще один шаг назад, потом еще. – Прости, но это моя вина. Мне не следовало…
– Мэллори…
– Нет, все в порядке, правда. Мне пора ехать.
Она села в машину, завела ее и вскоре исчезла за поворотом. Тай проводил ее взглядом. Он думал о том, что теперь ему просто необходимо как можно быстрее вернуться на работу.
Мэллори припарковалась позади пикапа Джо и пошла в дом к маме.
Сегодня был день, когда все Куины собирались на семейный обед.
Прошли сутки с тех пор, как она оставила Тая в одиночестве у гаража. Мэллори до сих пор помнила растерянное выражение его лица. Правила их игры вдруг изменились, и он еще не решил, как на это реагировать.
Да, Мэллори первой начала эту игру, но продолжать ее больше не собиралась. А все из-за того, что она с самого начала взяла на себя не ту роль. Она могла еще долго притворяться, что хочет побыть плохой девчонкой, но это был самообман. А правда заключалась в том, что ей хотелось гораздо большего, чем секс. И это ее пугало. Ведь прошло всего двадцать четыре часа, а она уже скучала по Таю.