Сила юности, магии и куная
Шрифт:
— Вы очень щедры и великодушны, сэр. Мы можем продолжить урок? — напомнил я.
— Ах, да, да, конечно, — снова улыбнулся Локхарт. — Садитесь, мистер Поттер. Думаю, у нас ещё не раз найдётся время поболтать по-дружески. А теперь будет небольшая проверочная работа. Я хочу узнать, как внимательно вы прочитали мои книги и что из них усвоили, — он раздал всем листки с вопросами. — Даю полчаса.
* * *
— Как ты, Невилл? Может, в больничное крыло? — сочувственно спросила Келла.
Лонгботтом потёр немного распухшие уши и помотал головой.
— Не
— Эти тупые вредители залили мне чернилами мантию, — недовольно бурчал Драко. — Я выставлю счёт нашему профессору. Как он посмел бросить класс детей наедине с целым роем этих бешеных корнуэльских пикси? Сегодня же напишу отцу!
— Не надо, Драко! Профессор Локхарт просто хотел поместить нас в реальную жизненную обстановку, — горячо возразила Гермиона. — И ещё Гарри может влететь за такое… Может, лучше не стоит привлекать внимание к этой ситуации? Мы все хороши. А бедные пикси…
— Ничего себе, «бедные»! — удивилась Келла. — Так, а что было делать-то? Профессор Локхарт сначала сам открыл ту клетку, даже не рассказав о способах борьбы с пикси, потом у него заклинание не сработало, а эти маленькие синие твари его палочку в окно выбросили и весь класс разгромили. Профессор Локхарт с урока сбежал. Гарри вообще всех нас спас. Он невероятно крутой. Прямо так, без магии! Мы все запаниковали, а Гарри…
— Между прочим, я остановила нескольких пикси простым обездвиживающим «Иммобулюс», — упрямо фыркнула Гермиона. — А когда на тебя кто-то нападает, то не говорит: «Откройте страницу восемьдесят шесть и прочитайте, как со мной бороться».
— Так что ты не сказала-то про заклинание? — спросил её Драко. — И вообще мы его ещё не проходили. Хотя я его тоже знаю.
— Я… Не сразу сообразила, — смутилась Гермиона.
— Зато как учебники пригодились… — попытался я разрядить нервную обстановку после урока Защиты. — И в руке так удобно лежат…
— И пикси так просто ими обездвиживать, — сквозь смех сказал Драко. — Лучшее обездвиживающее… Шлёп! Шлёп! — он активно замахал руками, показывая наше сражение с синими летающими человечками. — Да и ничего с ними и не стало. Очухались потом в своей клетке. Зауважали нас. Это же пикси!
Мы хором засмеялись.
— Но всё же профессор немного странный, — осторожно покосившись на Гермиону, сказал Невилл. — И проверочная работа… Э… Странно спрашивать, какой его любимый цвет, какие ему дарить подарки и всё такое.
— Как? — сделал большие глаза Блейз. — Невилл, как ты мог не знать любимый цвет нашего блистательного профессора?
— Это сиреневый! — хором ответили мы и снова заржали.
— А я «голубой» написал, — признался Невилл, и мы снова чуть не покатились от хохота.
Только Гермиона держалась и скрестила руки на груди.
— Не смешно, — фыркнула она.
— Ну конечно, сама на все пятьдесят четыре вопроса профессора о нём самом ответила правильно! Он тебе даже десять
— Да ладно вам, — вступился за неё Невилл, — Гермиона просто ответственная и у неё память очень хорошая. Мы к Хагриду хотели пойти, узнать, как у него дела и что он в школе делает.
— Тогда увидимся за ужином. Келла, ты в башню? — спросил Блейз, который, кстати, при нападении пикси на уроке ЗОТИ организовал из парт укрытие для девчонок и придерживал что-то вроде щита, чтобы на них ничего не валилось от разбушевавшейся нечисти.
— Ага, ладно, пока, ребята, — махнула нам рукой Келла, и они с Блейзом направились в сторону башни Гриффиндора. Мы с Драко, Невиллом и Гермионой вышли из замка и последовали по тропинке до избушки Хагрида.
* * *
— Так вы это… чай будете? — спросил Хагрид, неловко потоптавшись на пороге. От нашего полувеликана немного пахло алкоголем.
— Да, конечно, мист… Хагрид, — покивала Гермиона. Мы вошли в избу и сели на гигантский стул-лавочку. — Простите, что без приглашения, но мы… Мы, конечно, рады вас видеть в Хогвартсе, но думали, что…
В чёрных глазах Хагрида мелькнула тоска, и он тяжело сел на деревянную колоду, которая могла заменить как стул, так и место для разделки туш животных.
— Мы хотели узнать, как там Норберт, — сказал я. — Вылупился?
— Да… да, Норберт вылупился. Это оказалась девочка. Теперь это Норберта, — немного просветлел лицом он. — Прелестная малышка. Она действительно очень быстро выросла. Когда я уехал из Румынии…
У меня сердце сжалось от его затравленного взгляда и тяжёлого вздоха.
Неужели Хигэканэ призвал его обратно, оторвал от мечты. Человек только нашёл себя… А тут! Меня снова разобрала злость.
— А почему ты уехал из Румынии, Хагрид? — спросил Драко. — Ты же… мечтал об этом.
— Эх, дети, — грустно улыбнулся лесник, посмотрев в мутное окошко поверх наших голов. — Я… Я просто не выдержал. Я не думал. Что всё — вот так. Я, как старый пёс, вернулся в свою конуру, чтобы зализывать раны.
— Мист… Хагрид, неужели вы влюбились? — тихо воскликнула Гермиона. — А ваша избранница отвергла вас?
Я подавился чаем, который неосмотрительно глотнул, из-за чего напиток пошёл носом.
— О, нет-нет, — покачал головой тот. — Дело не в этом… Любовь… Драконы — любовь всей моей жизни. Я бредил ими, я хотел с ними заниматься, выращивать… Но… я не был готов их убивать.
— Что?! — воскликнула Гермиона.
А мне стало примерно понятно, что произошло.
— Драконы относятся к существам категории «ХХХХХ», то есть «смертельно опасные для волшебников», — тихо сказал я. — Волшебники прилагают огромные усилия, чтобы скрывать существование драконов от магглов. А это возможно только в случае жёсткого контроля за популяцией драконов. Так, Хагрид?