Сильмистриум
Шрифт:
– Значит ты считаешь, что это не просто выступление и не обычный зритель со светлыми волосами, пристально наблюдающий за выступлением, как и все остальные сто тысяч,- сложив руки на груди, капитан откинулся на колонну.
– Нет, то есть да, мне показалось, что эти двое как-то связаны, хотя теперь я не уверена.
– Тебя не должны сбивать с толку простодушное восхищение нашего механика или сомнение готового согласиться с ним во всем твоего брата. Они не видели всего, что видела ты. Я хочу знать, расскажи.
После этого оба упомянутых смущенно сникли. Но капитан уже полностью обратился к ней. Подойдя к
…- такой танец. Я никогда ничего подобного не видела. Веера словно ожили в его пальцах и казалось, что он танцует не на земле, а будто сам ветер поддерживает его.
– Разве я просил тебя рассказать о танце? – прервал ее капитан, но тут же покачал головой,- впрочем, не вини себя, что оказалась захвачена этим колдовством. Не многие могут устоять против того чуда, которое подвластно мастеру восходящего консонанса. Судя по тому, что я слышал, этот юноша один из них.
– Мастер восходящего…- недоумевающее Оля взглянула на капитана, казалось погрузившегося в воспоминания.
– Это древнее и высокое искусство в Клавире, связанное с умением управляться с ветрами. Но это лишь самая красивая и малая его часть…- по наступившему оглушительному молчанию, капитан понял, что сказал лишнее.- Впрочем, это не имеет отношения к сути. Странно другое, это искусство танца с веерами обыкновенно считается привилегией высших. Но я никогда не слышал, чтобы кто-то рангом ниже…- взгляд капитана скользнул на офицеров, оторвавшихся от своих обязанностей, которых теперь, когда корабль покоился на земле, было немного. Взгляд его задержался на контрасте между тусклыми золотыми волосами Салюция Тиррелина с посверкивающими в них серебристыми нитями и намного более светлых офицера, стоявшего рядом.
Оля поняла, что капитан имел в виду.
– Я забыла упомянуть, что волосы танцора, если это что-то значит,- она на секунду замолчала, подбирая более вежливую форму выражения,- были в точности как... ваши, господин капитан,- опустив глаза, Оля залилась краской.
– Ты уверена, девочка? – за капитана спросил его первый помощник.
– Да-да,- более твердо повторила Оля, встретив мягкий и теплый взгляд уже немолодого человека.
– В точности, как ваши или господина капитана. Это что-то значит?
– Это может значить все,- тяжелый голос Клеменса уничтожил ободряющую улыбку, которой пытался поддержать сестру Никола.- Ты видела октавиана, а никто кроме правящего дома не может покинуть Клавир. Магистр вступила в игру,- закончил капитан, резко поднявшись, чем заставил буквально отшатнуться от него Дилси и Николу. Оля сглотнула вставший в горле комок.
– Теперь Никола не сможет участвовать в Регате? Мы покинем Карильон?
– спросила она.
Взгляд капитана свинцовой тяжестью придавил девушку.
– Нет, это не меняет ничего.
– Капитан!
– Клеменс, ты не можешь рисковать всем экипажем ради приза! – только Салюций осмелился бы на такой шаг. Клинки изумрудных глаз скрестились, но первым отвел взгляд все-таки капитан.
«Интересно, что еще связывает Клеменса и Салюция?» - подумала Оля.- Последний был первым помощником, но мог заставить капитана прислушиваться к своим словам и пытался изменить его мнение.
– Тогда приз выиграет ставленник Магистра, ты этого хочешь? – с неожиданной
– Ключ, которого никто не видел, о котором все, что мы знаем - его название. А что если он окажется очередным «подарком» Магистра, особенно теперь, когда она знает? Ты не можешь так рисковать жизнью Николы. Если он будет стоять между посланником Магистра и ключом, ты ведь знаешь, клавирец не станет колебаться.
"Ключ? Приз?" – Оля метнула быстрый взгляд на брата. Капитан сказал лишнее, но теперь было поздно.
– Так значит, вот, что вам о нужно? Заполучить приз, этот ключ, используя талант моего брата? – чья-то рука попыталась остановить ее, но девушка обратила на нее столько же внимания, как и на предостерегающие оклики. Маленькая и отчаянная она замерла перед капитаном, вскинув голову.
Салюций с интересом и легким удивлением смотрел на нее. А капитан, словно все силы его ушли на предыдущие слова, опустился в кресло.
– И да, и нет,- голос Клеменса - ровный и приглушенный, совершенно не соответствовал выражению его лица,- человека запутавшегося, пытающегося отыскать выход там, где его не было.- Но мне действительно нужны способности твоего брата. И кроме того, я обещал вам кое-что.
Про их родителей он говорит, не иначе — поняла Оля. Взгляд Николы выражал внутреннюю борьбу. Капитан обещал, но чего стоили его обещания после этого? Насколько они могли верить любому его слову? Оля решила, что с легкостью откажется от своего прошлого, если Никола тоже так решит. В тот миг она действительно верила, что сможет отказаться от всего, что обещал им капитан. Но короткое: «Мы помним», совавшееся с губ Николы, разрушило и ее надежду, и ее самый большой страх. В ответ капитан лишь кивнул. Напряжение среди присутствующих понемногу растаяло. Лишь на лице первого помощника сохранилось задумчивое выражение.
Капитан продолжил:
– То, что мы узнали сегодня, может иметь значение или не иметь его вовсе. В наших планах ничего не изменилось.
Оля сцепила ладони за спиной, чтобы не видеть как дрожат ее собственные руки. Таким голосом капитан мог бы запросто послать всех этих веривших ему людей на верную смерть.
– Клеменс, я уверен, что он не просто так выступал сегодня в танце консонанса,- мягко произнес Салюций, при этом слегка откашлявшись. Не было нужды упоминать, кем был «Он». Всем и так ясно, что игра, которую капитан вел с Клавиром и на земле и в небе становилась намного опаснее. Салюций выжидательно, как и все остальные посмотрел на Таллигона, склонившегося над картой, изображавшей район озера Санмин.
– Да, я уверен, он послан с определенной целью. Никола,- позвал капитан. – Завтра тебе предстоит столкнуться с серьезным противником. Но помни, ради чего ты летишь. Не ради приза, и даже не ради твоего прошлого. Но возможно, на кон поставлено нечто гораздо более важное. И если завтра ты не победишь, то все потеряет смысл. Прошу тебя, Никола.
Оля думала, что знает, что такое тишина, но она ошибалась. После слов капитана девушка поняла весь смысл выражения «безмолвие перед бурей». И в эту бурю Клеменс посылал ее брата.