Сильнее страха
Шрифт:
– Сударыня, я надеюсь, вы благополучно провели ночь в моих владениях, – обратился он к своей гостье.
– Благодарю вас, Альберт, за ночлег и ужин с завтраком, – ответила Дарьяна.
– Теперь нам необходимо торопиться, я уже распорядился запрячь лошадей.
– Лошадей? – удивилась девушка.
– Конечно, – подтвердил герцог, – так будет быстрее. Прошу следовать за мной.
Он повёл Дарьяну во двор, где, к её удивлению, их ожидала роскошная карета, запряжённая четырьмя гнедыми жеребцами. Альберт открыл дверцу и подал девушке руку. Дарьяна при помощи своего нового знакомого села в карету, герцог расположился
– Сейчас день, и вы можете не беспокоиться, барышня, – заметив её волнение, сказал Альберт, – до заката морские мертвецы не выйдут на сушу.
Кони быстро мчали карету к песчаному пляжу. По песку экипаж стал передвигаться медленно, и кучер в конце концов остановил лошадей.
– Ваша светлость, – обратился он к герцогу, – дальше придётся пешком.
– Хорошо, – согласился Альберт и вышел из кареты. Он вновь подал Дарьяне руку, и она, ухватившись за неё, сошла на мокрый песок.
– Поспешим, – поторопил девушку герцог, – ведь можно опоздать.
Они устремились вдоль береговой линии к скалам, отделяющим это таинственное место от остального мира. Дарьяна очень хотела попасть домой, она металась вдоль скал, но не могла найти проход.
– Как же так? – воскликнула она в отчаянии. – Вчера он был здесь! Проход был вот на этом самом месте!
Они обследовали скалы вновь, но туннель исчез.
– Мне очень жаль, – мрачно сказал Альберт, – но мы опоздали. Теперь проход откроется только через пять лет.
– Но это так долго! – возмутилась певица. – Я не могу жить здесь пять лет!
– К сожалению, у вас это вряд ли получится, – понизив голос, проговорил герцог, – вам осталось жить месяц… До следующего полнолуния…
– Что? Что это за бред?! Вы что, все здесь сумасшедшие? – в недоумении прокричала Дарьяна. – Что всё это значит?
– Это значит, дорогая барышня, что не следовало вам пускаться исследовать скалы в одиночку, – хмурясь, отозвался мужчина.
– Слушайте, с меня хватит фантастики! Ясно? Я вызову спасателей, – ответила девушка и достала мобильный телефон, который не забыла взять с собой.
Она тщетно пыталась дозвониться в службу спасения. Зарядка телефона почти иссякла, но всё же она пока позволяла сделать звонок. Однако телефон упорно не ловил сеть.
– Это приспособление вам не поможет, сударыня, – грустно произнёс герцог, наблюдая за безуспешными попытками Дарьяны наладить связь с внешним миром, – изобретения вашей реальности здесь не работают.
– И что теперь делать? – чуть ли не плача, спросила девушка.
– Видимо, жить в моём замке… пока не придёт она… – пробубнил мужчина.
– Кто она? – изумилась певица.
– Она ужас морских глубин, – произнёс герцог, – является сюда каждое полнолуние в надежде получить новую жертву.
– Бред какой-то, – проворчала Дарьяна.
– Я был бы счастлив, если бы это было бредом, – печально отозвался Альберт, – но, увы, это реальность моего мира.
– Я не желаю здесь оставаться, вам ясно?! – разозлилась Дарьяна. – И в замок я ваш не вернусь!
Она заторопилась прочь от герцога. Мужчина растерянно смотрел её вслед, пока она не скрылась за выступом скалы.
– Это безумие! Это
Девушка задумала вплавь обогнуть злополучный кряж. Она, не раздеваясь, зашла в воду. Усиленно работая руками и ногами, певица приближалась к цели. Еще минута – и она обогнёт скалу и вернётся в привычный мир. Но когда девушка заплыла за кряж, она вновь увидела знакомый замок! Дарьяна помотала головой, зажмурилась, потом снова открыла глаза. Картина не поменялась. Всё тот же проклятый замок возвышался впереди. Испуганная девушка повернула назад и плыла, пока не достигла берега. Герцога там уже не было.
Певица провела весь день на пляже. Она то плакала, то истерично смеялась, то кричала, заламывая руки. Казалось, что от отчаяния Дарьяна сойдёт с ума. Несколько часов она, подверженная апатии, просидела без движения, глядя на пенящуюся морскую стихию. Наконец солнце брызнуло розовой краской на небо. Из оцепенения девушку вывела показавшаяся над водой чёрная точка, которая приближалась к берегу. Певица мгновенно вскочила и, не дожидаясь появления жутких монстров, стремглав бросилась к замку. По мере того как она бежала, чёрная точка меняла направление, явно стараясь следовать в сторону беглянки. Вскоре показались и другие такие же точки. Они двигались быстро, наперерез перепуганной девушке. Когда Дарьяна, преодолев каменные ступеньки в скале, оказалась на дороге, ведущей к замку, морские мертвецы уже карабкались к ней по скалам. Она понеслась во весь дух к спасительным воротам, но не успела. Несколько ундинаров уже забрались на дорогу и перерезали ей путь. Сзади тоже показались ужасные твари. Девушка была обречена. Она решила было прыгнуть в море, но, подойдя к обрыву, увидела большое количество мёртвых пиратов, стремительно плывущих по волнам. Дарьяна готова была лишиться чувств, представив, как через несколько минут мертвецы будут терзать её плоть. Но вдруг послышалось конское ржание. Певица огляделась и увидела, что со стороны замка мчится всадник. Это был Альберт Харман. Он, размахивая саблей, срубал головы ундинаров и стремительно приближался к девушке. Разметав монстров, мужчина подскакал к Дарьяне и протянул ей руку.
– Быстрее, сударыня! – крикнул герцог и помог певице взобраться на лошадь.
Они поскакали во весь опор, топча тварей. Дарьяна боялась выпасть из седла, но герцог удерживал её сильной рукой. Вскоре они достигли замка.
Дрожа от страха, Дарьяна при помощи своего спасителя слезла с коня и увидела, как к ним уже устремились мертвецы, воя и скрежеща гнилыми зубами. Герцог, не теряя ни минуты, открыл двери, навалившись на них своим телом. Двери отворились, и Альберт с Дарьяной оказались в просторном зале. Мужчина тут же закрыл вход в замок. Девушка дрожала от холода и ужаса.
– Я прикажу растопить камин, – торопливо сообщил герцог, – а пока ступайте в свои покои и наденьте другое платье. В шкафу вы также найдёте шаль. Укутайтесь в неё.
Девушка повиновалась.
Переодевшись, Дарьяна села на край постели и замерла в нерешительности. С одной стороны, её пугал этот странный хозяин мрачного замка, с другой – он только что спас ей жизнь. А ведь она была довольно груба с ним во время поисков спасительного туннеля. Дарьяне стало совестно, и она не решалась спуститься вниз. Стук в дверь отвлёк её от размышлений.