Сильнейший ученик. Том 3
Шрифт:
— Я не ожидал, что это будет так... легко, — честно признался я.
— Запомни этот момент, — кивнул мастер Беккер. — Тут сыграло не только то, что этот парень возомнил о себе невесть что и посчитал, что вполне может стать моим учеником, но и то, что он недооценил тебя. Пусть он и не изучал толком боевые искусства, но человек — существо изобретательное, и этот байкер вполне мог подловить тебя на чём-то, чего ты никак не ожидал бы. Так что лёгкость этой победы — лишь кажущаяся вещь, ведь всё могло бы пойти иначе, если бы у твоего противника было время подготовиться в должной мере.
— Я запомню, —
— И всё же надо бы тебя научить верно оценивать своего противника, а то будь он подготовлен чуть хуже, то ты бы мог его отравить надолго в больницу, — покачал головой мужчина. — А лишние проблемы с властями нам точно ни к чему, тем более ты еще школьник.
— С ним действительно всё будет в порядке? — встревожился я.
Как-то до этого момента я даже не думал, что мог нанести ему серьёзные травмы. Да и как мне кажется, я в достаточной мере контролировал свой удар, чтобы максимум — сломать пару рёбер, но ничего серьёзнее этого. Тем более, во время удара под курткой я почувствовал какую-то защиту, которая и приняла на себя большую часть удара. Но всё же мастеру виднее.
— Неужели беспокоишься о каком-то незнакомце? — ухмыльнулся мастер Беккер.
— Я могу... научить... прятать... следы, — в свойственной только ей манере разговора, рядом со мной появилась мастер Маками, а её дыхание приятно щекотало мне ухо. — Только скажи, прелесть... Копы не найдут... гарантирую. Свидетелей... не будет. Будет лишь... тишина.
— Тейя, не порти мне воспитательный процесс! — возмущённо посмотрел на неё мужчина.
— Я лишь... предложила, — развела руками эта очаровательная чертовка, которая даже в такой холод одевалась в довольно лёгкую одежду, открывающую такие виды... что проще было отвести взгляд, иначе он всё равно соскальзывал.
— Спасибо вам, мастер Маками, за проявленную заботу, — поклонился я девушке. — Но не думаю, что те тела не могут убраться сами с дороги.
— Хо... ро... шо... — расстроенно произнесла наставница.
Весь её вид говорил, насколько ей не понравился мой ответ. Так и хотелось её пожалеть и прижать к себе. Даже рука уже дёрнулась, чтобы...
— Вот ведь актриса, — рассмеялся мастер Беккер, чем полностью разрушил всю атмосферу, и я себя резко одёрнул. — Рано ещё нашему ученику справляться с подобным. Побереги его нервы. А ты, Адриан, — обратился он уже ко мне, — уши-то не развешивай, а то тебя так уболтать сможет кто угодно и на что угодно, и сам не поймёшь как это произойдёт. Тренируй силу воли.
— Есть тренировать силу воли! — моментально ответил я, поклонившись мужчине и вытянув сложенные руки впереди.
— Пошли уже, а то Эйко будет недовольна, что мы и так задержались с продуктами, — мотнул головой мастер Беккер и вновь зашагал по каменной дорожке. — Жрать уже хочется.
Сегодня первая половина дня у меня, можно сказать, была свободна, так как я поступил в распоряжение Эйко. Поэтому, как только мы дошли до склада, я принялся за сортировку купленного.
Как я уже не раз говорил, мастера в додзё любили покушать и ели действительно много, так что под продукты был выделен полноценный склад, где располагались большие холодильники, сушильные камеры и множество другого. Заготовки делались тут же, так как наставники не любили покупные банки и предпочитали соленья, изготовленные вручную. Этому вскоре меня должна была начать обучать мастер Торвар, тем более, она привозила из своих поездок различные экзотические продукты, которые в том числе необходимо было правильно обработать, чтобы как можно дольше сохранить их необычные свойства.
Под складом же располагалось несколько этажей оранжереи, где мастер Торвар пыталась вырастить привезённые ею растения в теплицах, с индивидуальными условиями жизни внутри. Требовалось учесть множество нюансов, чтобы растение прижилось даже в созданных под него параметрах теплицы, но туда меня не пускали. Да и остальные мастера не слишком были в этом заинтересованы — им главное, чтобы еда была на тарелке, да было вкусно, а то, что некоторые их излюбленные специи выращивались как раз в этих оранжереях, было сущей мелочью.
Сортировка не заняла много времени, и вскоре рюкзак был опустошён, ну а я получил около часа свободного времени, отпущенного Эйко, которая с готовкой в этот раз решила справиться и без моей помощи. Тем более, она поймала мастера Маками, которая увивалась рядом с нами, и заставила её присутствовать на кухне. Так что помощники у неё были.
Я же отправился к своему домику, где меня под навесом, защищающим от дождя и снега, ждал кусок камня, который мне необходимо было воплотить в какую-то скульптуру. Предстояло ещё много работы.
Глава 3
Стоя перед этим куском скалы, я в который раз пытался настроиться на нужный лад. Казалось бы, мастер Дорн совсем не похож на того, кто умеет создавать из чего бы то ни было произведения искусства. Да и сам его метод, грубо говоря, «избить» камень, чтобы получить то, что видишь внутри... ну, по крайней мере, он ему подходил.
Мне же приходилось довольно сложно. Тут как раз надо уметь не только расколоть глыбу на куски, но ещё и контролировать каждый удар, чтобы не отколоть ничего лишнего. И это всё с учётом того, что мне вообще удастся хоть сколько-то сильно повредить камень до того, как я в кровь разобью свои кулаки.
Но чего не отнять в этом задании, так это — хочешь не хочешь, но нарабатывается ударная поверхность. После сотни другой попаданий, руки, кажется, болят не так сильно, и задача становятся всё менее безумной.
В данный момент камень был окрашен в мою кровь, которая впиталась в его поверхность, даже несмотря на мои попытки её оттереть. Надеюсь, ближе к конечному результату удастся как-то изменить это, а то получится какая-то кровавая статуя. Впрочем, до состояния чего-то, кроме расколотого камня, тут было ещё очень далеко.
Тем не менее задача была дана, и я должен был её выполнить.
Сжать кулак, плотно обмотанный бинтами. Медленный выдох. Удар.
Поменять руку и повторить то же движение.
Пока у меня не было чёткого образа того, что я хочу получить. Лишь примерный силуэт, но этого вполне хватало, чтобы продолжать действовать и наносить удар за ударом, чтобы проявить суть этого камня, то, что он прячет от мира.
Надеюсь, это был не просто философский закидон наставника, а в этом действительно была пока ускользающая от меня мысль.