Чтение онлайн

на главную

Жанры

Силуэт из прошлого
Шрифт:

– Хейвуд, – девушка прикрыла рот рукой. – Вот откуда эти царапины.

– Да, но ничего страшного не случилось. Никто не погиб. Несмотря на то, что это произошло ночью. Все слуги успели выбежать. А дом сейчас восстанавливается. Но о таком я, конечно, не осмелился тебе написать.

– Но…но как это связано с тем, что мы перевозим вещи в другую комнату? – робко спросила Мериэнн.

– Ах это, – смущённо усмехнулся Хейвуд. – Видишь ли, несмотря на то, что я жил осознанную жизнь в другом доме, сердце моё с детства было отдано именно этому дому. И

я хочу показать тебе все его комнаты. Я так делал и ранее. Каждую ночь ночевал в новой комнате. Их же так много, что если каждую ночь спать в новой комнате, то на это уйдёт практически год! Разве это не здорово?

– Я не знаю, что на это сказать, – в голосе девушки слышалось сомнение.

– Понимаю тебя. Но позволь мне утолить сегодня этот каприз. Если ты не разделишь со мной этого увлечения, то больше так делать я не буду.

– Хорошо, – покорно согласилась Мериэнн.

– Договорились, – просиял Хейвуд и поцеловал руку девушке.

Перенос вещей затянулся до вечера. С распоряжением команд Мериэнн справилась хорошо и за это время успела поближе познакомиться с парочкой служанок. После проведённой работы Мериэнн наконец-то смогла уделить время своей няне.

Женщина предложила посетить обещанную службу в церкви и помолиться за благополучное рождение малыша, раз приехал священник. Однако, как только они собирались покинуть дом, дворецкий преградил им путь:

– Вынужден вас огорчить, миссис Бенет, но священник вновь уехал по неотложным делам. Обещал вскоре вернуться, – вежливо поклонился дворецкий.

– Какая жалость, – разочарованно произнесла няня, снимая с головы головной убор. – Надеюсь у него всё хорошо.

– Не беспокойтесь. Просил прощения у хозяйки и просил передать, что весьма огорчен тем, что не может полноценно познакомиться с ней.

– Что ж, у нас нет выбора. Пойдём в библиотеку и прочитаем на ночь молитву, – обратилась Мериэнн к няне.

Ночью темнота и тишина полностью завладели этим огромным поместьем, однако только в одной комнате горел огонь в камине. Дворецкий раздраженно ходил по комнате, то приближаясь к камину, то резко от него отдаляясь. Рядом на стульчике, согнув спину, сидела одна из молодых служанок:

– Почему ты вчера не дала им питьё?

– Но хозяйка носит ребёнка. Я не знаю, как снотворный отвар может навредить ребёнку, потому я решила не давать ей.

– Да, с этим сложности. Но почему ты остальным не дала? Её нянечке или нашему господину?

– Я забыла, – виновато опустила голову служанка. – Когда я готовила питьё хозяйке, то и всем остальным делала, но забыла добавить отвар всем.

– Надеюсь сейчас ты всё сделала как надо?

– Да, даже хозяйке на этот раз добавила. Но, предупреждаю, больше я ей добавлять не буду.

Глава 6

В этот день погода благоприятствовала прогулкам, однако у Хейвуда появились неотложные

дела, которые не терпели опозданий. Мериэнн скучала, вышивая на пяльцах у окна, хотя её супруг находился в соседнем кабинете, который был похож скорее на темницу без окон.

Девушка сидела у окна и методично вышивала, однако что-то отвлекло её, что заставило посмотреть Мериэнн в окно, где простирался сад. Увиденное заставило девушку застыть и окончательно забыть о вышивке.

В саду, качаясь из стороны в сторону, стояла та самая девушка, что исчезла в галерее. Вид её был по-прежнему неряшлив и, даже несколько, зловещ. Когда же девушка повернула своё искривлённое тело, то, словно чувствуя на себе взгляд, подняла свои глаза на Мериэнн. Слегка растерянное и расслабленное лицо превратилось в злую искажённую гримасу.

«Да она же копия из того портрета! Только грязная и…злая. Кажется, если бы нас не разделяла высота и окно, она бы набросилась на меня. Как она смеет так смотреть на свою хозяйку? Кто она? Я её не вижу среди слуг. Надо срочно спросить у Хейвуда, кто она…» – с этими мыслями Мериэнн выбежала из комнаты и направилась в кабинет к супругу.

Рядом с этой комнатой как раз находилась служанка, которая протирала высокой метлой лепнину в коридоре, но увидев надвигающуюся хозяйку, покорно отошла в сторону.

Хейвуд зашёл в комнату супруги, раздражённо причитая, что он сейчас был весьма занят:

– Понимаю, прости, но прошу тебя, посмотри в окно. Там эта служанка…я её видела в тот же день как приехала сюда, в галерее. Ты тогда ещё говорил, что познакомил со всеми, – мягко подталкивала Мериэнн своего супруга в спину.

– Я же сказала тебе тогда… – начал Хейвуд, однако неожиданно прервал свою речь. Мгновенно он побледнел и не мог вымолвить ни слова.

– Вот, видишь, – победоносно сказала Мериэнн и подошла к мужу, вглядываясь в окно. «Служанка» стояла на месте, теперь уже злобно улыбаясь.

– Дорогая, но здесь никого нет, – взволнованно произнёс Хейвуд, а затем, обернувшись к ней, пристально взглянул ей в глаза и повторил это вновь.

– Но как же? Вот же она стоит. Как из портрета. Только грязная и сутулая. Неужели ты не заметил? – растерянно спросила Мериэнн.

– Дорогая, видимо зря я рассказ тебе вчера про пожар. Ты так переволновалась, что тебе чудятся немыслимые вещи. Ты здорова? Я попрошу служанку провести тебя на кухню и дать тебе успокаивающее питьё.

– Но…

– Никаких «но». Я не хочу рисковать твоим здоровьем. Я не думал, что ты настолько впечатлительна. Надеюсь это ненадолго, – взволнованно произнёс Хейвуд и за руку подвёл к служанке.

Девушка на кухне задумчиво сидела на скамье и пила горький отвар. Девушка, что привела её сюда, тихонько подсела к ней и вкрадчиво спросила:

– Прошу прощения, что оказалась свидетельницей вашего разговора. Мне послышалось, миссис Бенет, что вы видели какую-то девушку, которую не видел мистер Бенет?

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат