Сильвия и Петракл
Шрифт:
Девушка проходила мимо уличного рынка и вспомнила о просьбе капитана накормить птиц. Сильвия купила у торговки немного зерна и задала ей вопрос:
– Не слышала ли ты о птицах, спасающих людей?
Женщина, молча и ничего не понимая, взглянула на неё.
«Так и знала – это что-то новое», – подумала Сильвия.
Дальше она направилась к ближайшему постоялому двору и по дороге рассуждала о возможности убедить капитана оставить её на судне, чтобы она могла служить у них хотя бы помощницей повара: «До чего же не хочется возвращаться к
Сильвия разбросала зёрна у торговой площади и затем оплатила постой в комнате напротив пристани. Окна комнаты не выходили прямо на море, как того бы хотелось девушке, и Сильвия решила провести время, оставшееся до сна, сидя под деревом рядом со своей гостиницей и глядя в сторону горизонта. Она с наслаждением созерцала таинственно сияющую луну, свет от которой дорожкой сбегал по темной глади воды, завораживая и погружая девушку в мир фантазий и грёз.
Вдоволь насладившись этим зрелищем и даже успев продрогнуть от ночной прохлады, Сильвия вернулась в свою комнату. Она подошла к окну, чтобы закрыть его, когда в свете луны увидела большого ворона, сидящего на ближайшем дереве. Птица, казалось, смотрела ей прямо в глаза. Сильвия сперва замешкалась, но переборола свой страх и тихо спросила:
– Ты Петракл?
Ворон кивнул, или, по крайней мере, Сильвии так показалось, прилетел и сел к ней на окно.
– Ты не боишься подлетать ко мне так близко? – спросила Сильвия, ведь ей самой уже было немного не по себе.
Ворон каркнул, и в голове у девушки возникли мысли:
– Я спас твою жизнь. Я прилетел, чтобы увидеть тебя. С тобой всё в порядке?
– Да, ты волшебная птица?
– Я птице-человек и легко становлюсь похожим на людей, когда захочу этого, но долго я не могу находиться в облике человека, поэтому и не живу среди вас.
Сильвия поймала себя на возникшем любопытстве, и в одно мгновение ей пришёл ответ:
– Хочешь, чтобы я стал человеком? А ты не испугаешься?
Сильвию уже довольно сильно трясло: то-ли от холода ночи, проникавшего из открытого окна, то-ли от мысленного общения с таинственным гостем.
– Кажется, мы уже встречались – я видела тебя там, на берегу!
– Это был я, но тогда ты не могла меня разглядеть.
Тут ворон поднялся и упорхнул куда-то.
«Улетел», – расстроилась Сильвия.
Внезапно перед её окном из темноты вынырнул некто…
Сильвия издала крик ужаса и отпрянула назад. Напугавший её сразу же исчез, только потом девушка поняла, что это и был ворон, воплотившийся в человека. Она попыталась вспомнить фигуру, так напугавшую её: чёрные глаза широко расставлены, совсем не как у человека, крупный нос похож на клюв, губ практически не было видно из-под нависающего носа, а кожа странного, серого цвета, местами из неё торчали… да, это были перья! «Это всего лишь тощая, костлявая птица, – подумала Сильвия, – птице-человек, который спас мне жизнь, а я приняла его за чудовище». Её охватило щемящее чувство вины перед оборотнем.
– Петракл! –
За деревом напротив окна что-то зашевелилось, длинная костлявая рука раздвинула ветви и в темноте сверкнули глаза.
– Я не выйду, ты меня боишься. Я не хочу тебя напугать.
Сильвия услышала голос – он говорил! На этот раз голос был реальным и звучал по-настоящему, а не только в её голове.
Сильвия не сдавалась:
– Я испугалась от неожиданности, ведь ты выскочил совсем внезапно! Любой бы закричал на моём месте!
Петракл ничего ей не отвечал, а Сильвию разбирало любопытство, и тогда она решила применить свою женскую хитрость, тем более в её случае это было правдой:
– Молю тебя, выйди, Петракл! Я не встречала никого подобного тебе!
Но таинственный гость скрылся в темноте. Несколько минут спустя на карниз приземлился ворон.
– Петракл, это ты?
– Да, это я, – прозвучало в её голове.
– Почему ты спас меня там, на острове и почему сейчас прилетел?
– Я за тобой наблюдаю. Ты мне нравишься.
Сильвия залилась румянцем, хотя в темноте этого было не видно. Петракл продолжил:
– Скажи, для чего ты отправилась на остров? Будь честна со мной!
– Я хотела побыть одна, мне нужно было подумать о своей дальнейшей жизни.
– Нет, другая причина!
– Я не знаю! Зачем ты спрашиваешь?
– Я твой духовный помощник, Сильвия.
– Кто? – Сильвия была весьма польщена и удивлена одновременно. – Я знала, что я не одна, с тех пор, как мой отец умер, я это особенно сильно чувствовала.
– Давай, продолжай, ты подобралась к самой сути!
– А, это… – Сильвия взяла паузу и закатила глаза направо. – Я хотела найти на том острове камень, вызывающий духов. Ведь мне так сильно надо было спросить совета у покойного отца.
– Задумайся – ты сама чуть не ушла в мир мёртвых!
Тут же губы Сильвии задрожали, и её прелестное лицо перекосила гримаса отчаяния:
– Пойми, Петракл, жизнь моя не стоит того, чтобы жить. Той судьбы, которая уготована мне, я не желаю, а другой судьбы у меня нет!
Ворон поднялся вверх, как будто собирался улетать, но вновь спустился и сел на окно:
– Так о чём ты хотела поговорить со своим отцом?
Вместо прямого ответа девушка выпалила:
– Он понимал меня лучше, чем кто-то другой!
– Камень, вызывающий духов – это легенда.
Сильвия стыдливо опустила глаза, но ворон продолжил:
– Так прозвали это место: вызывающее духов.
Сильвия удивлённо подняла брови, пока «слушала» его мысли:
– На камне есть надпись: «иди туда, если хочешь вызвать дух», что означает, испустить дух, то есть умереть! Потому что заросли там полны ядов. А люди о нём распустили глупые легенды, ничего общего не имеющие с действительностью. Недаром на острове никто не живёт… А место красивое!