Симби и Сатир Темных джунглей
Шрифт:
И Симби опять оказалась в рабстве, среди других королевских рабынь, которых король приобрел до нее. Они работали в ожидании срока, когда их пожертвуют голове короля перед богами приречного города.
Только грешники жили в этом городе. Они были язычники. Они поклонялись своим божествам не птицами и животными, а только рабами.
Но главное, Симби с изумлением обнаружила, что ее подруги жили среди рабынь. И Рэли, и Сэла, и Кадара, и Бако. Сэлу и Рэли украли в девичестве, совсем незадолго до похищения Симби, а Бако с Кадарой - в детские годы, то есть гораздо раньше, чем Симби.
Подруги радостно обняли друг друга,
– Как вы все ухитрились оказаться в одном городе?
– Нас всех похитил Дого и продал сюда,- печально ответили четыре подруги.
– Меня тоже похитил Дого, с перекрестка дорог у нашей деревни,- сказала им Симби,- а потом продал в город, где мне пришлось лечь за песню в гроб, который швырнули с берега в реку.
– Дого, похоже, продает сюда почти всех украденных детей,- зорко заметила Бако.- А как поживала моя двойняшка-сестра, когда ты видела ее последний раз?
– О, твоя сестра и матушка жили весьма неплохо, когда я видела их последний раз. Хотя их все еще мучила горькая грусть по твоей утрате,- ответила Симби.
– Хотела бы я знать, как изловчился Дого похитить тебя у твоей столь состоятельной матушки,- поинтересовалась Рэли.
– Спасибо, Рэли, это и правда занимательный вопрос,- ответила Симби.- Я, видишь ли, утомилась от богатств моей состоятельной матушки. Меня пресытила зажиточная свобода, или свободная жизнь, даруемая богатством. Мне захотелось познать бедность и бедствия, чтобы испытать лишения от них, и я поведала об этом своей матушке. А когда она отказалась открыть мне значение прельстивших меня слов, я приготовила жертву, которая помогла бы мне это узнать, и вынесла ее на перекресток трех дорог, откуда Дого, не теряя даром времени, похитил меня.
Рэли и три остальные подруги вскричали от изумления перед желаньями Симби. Они сурово укоряли ее. Но были счастливы от нечаянной встречи.
Рабы жестоко трудились на короля, а он не кормил их по многу дней, считая козлами и козами отпущений.
– О-хо-хо, оказывается, бедность и бедствия куда тяжелей того, что юной девушке вроде меня стоит стремиться познать. И ведь матушка предостерегала меня против таких устремлений,- замученно сказала однажды Симби, когда и она, и ее подруги заработались до полусмерти в рабстве у короля.
– Ах-ха! Так, значит, тебя уже предостерегали от познания бедности и бедствий? – ошарашенно спросила Бако.
– О да,- печально ответила Симби.
– Но ты пресытилась радостями и проч., которые получала от богатств твоей состоятельной матушки?!
– ошеломленно переспросила Кадара.
– В том-то и дело. Правда, я уже осознала свою глупую ошибку,- сказала Симби.
– Вот-вот, Симби, ты, безусловно, создала своими собственными руками все твои беспрестанные лишения от бедности и бедствий,– добавила Сэла, вспомнивши про себя множество богатств у матушки Симби.
– Увы! Приходится это признать,- серьезно отозвалась Симби.
– И заметь, что всех нас через несколько дней должны принести в жертву голове короля,- напомнила ей Рэли.
– Где же выход? Как мне, по-твоему, избавиться от всех
– смиренно спросила Симби у Рэли.
– Выход?
– изумилась Рэли.
– Ну да,- пробормотала Симби.
– Поверь мне, Симби, у нас нет отсюда выхода. Ты уже ввергла себя в бедность, бедствия и проч. Я должна напомнить тебе, что «человеку, который сверзился в реку, поздно ерзать от страха замерзнуть», а у твоей матушки скоплены большие богатства, но они пресытили тебя, и ты предпочла получить вместо радостей зажиточной жизни всевозможные лишения от бедности и бедствий. Так что тебе теперь нечего бояться,- коротко разъяснила Симби Кадара.
Услышавши это, Симби вздохнула:
– Значит, у меня нет никакой надежды.
И все они снова взялись за работу. Симби и четверо ее подруг - Рэли, Сэла, Кадара и Бако - и десять рабынь, купленных до них, тяжко и ежедневно и почти без еды трудились в рабстве около года.
А за пять дней до обычного срока, когда король, для продления жизни, жертвовал рабов своей голове, он вынес из комнаты все грязные одеяния и отдал рабыням в преджертвенную стирку. Потому что, не будь на нем чистых одежд, когда он жертвовал рабов своей голове, она отказалась бы принимать его жертву, а значит, не помогла бы продлить ему жизнь. И вот королевская стирка обозначала, что жертвоприношение уже назначено и что на шестую ночь после стирки королевским рабам предстоит умереть.
Когда подступил назначенный срок, стражники вывели рабынь из города и доставили к специальному святилищу для богов, где их (рабынь) поджидала смерть. Симби с подругами доставили между прочих. А святилище выходило на Дорогу Смерти.
Перед святилищем, вдоль Дороги Смерти, росло двенадцать высоких деревьев. И каждую из рабынь привязали к дереву - спиной к стволу, а лицом к святилищу - и двери святилища распахнули настежь. Везде, и снаружи и внутри святилища, все было чисто подметено и убрано, а страшных богов, стоящих в самом святилище, покрывали зеленые, или свежие, листья, сорванные для этого с окрестных пальм.
Несколько длинных пальмовых листьев висели при входе, как занавеска в дверях. И много листьев лежало перед святилищем - для знака подданным короля, что в полночь король пожертвует рабынь своей голове.
Украсивши местность, королевские стражники принялись обряжать королевских рабынь: сначала их обрядили в листья от пальм, а потом - и это было главное - в нестерпимо горячие, так что уже неважно, от пальм они или нет. Обряженные в нестерпимо горячие листья, рабыни разразились безумными воплями, потому что им сделалось до безумия горячо.
По воплям рабынь горожане и горожанки поняли, что пора собираться к святилищу. Их (обреченных на жертву рабынь) для того-то и обрядили в горячие листья, чтобы оповестить о последних приготовлениях, или начале жертвенного обряда.
И вот женщины, окруживши рабынь, пустились в пляски и затянули песни, а стражники приступили к заточке мечей.
Женщины предавались пенью и пляскам, пока король со своими вождями и прочими особенно именитыми горожанами не явился посередине ночи к святилищу. Но едва король и его приближенные явились к святилищу - ровно в полночь,- женщины сразу же разошлись по домам, потому что им строго запрещается видеть жертвоприношение голове короля.