Симбионт
Шрифт:
— Тогда у меня возникает другой вопрос, — сказал Перк, — насколько я знаю, миуки и не питаются в привычном нам понимании. Это так?
— Так, — внимательно глядя на координатора, кивнула Майя.
— Откуда они тогда получают биомассу? Я читал, что на начальном этапе это делают специальные виды миуки, но в дальнейшем предполагалось появление чего-то более крупного, поскольку маленькие организмы уже не могут обеспечить нужное количество.
— Ответ на этот вопрос выходит за рамки моей компетенции, к сожалению.
Он понял, что она знает ответ. Может быть, у неё и нет
— И ещё один вопрос, — сказала Эмма, повернувшись к Майе, — если нервной системой миуки управляет нервное волокно, то как они рождаются в колонии, если в обычной биомассе его нет?
— Здесь всё обстоит примерно так же, как и с привычными особями. Считается, что мы ни одной колонии не захватили в первозданном виде. В эту концепцию вписывается то, что нервное волокно могло распасться ещё до прихода людей, и мы его просто не обнаружили по этой причине. Возможно, в самой биомассе находятся определённые сгустки нервного волокна, вокруг которых вырастает особь, но и их должно что-то синтезировать, что не отметает концепцию наличия волокна в колонии.
— То есть, чтобы изучить это, очень желательно воспроизвести настоящих миуки, — сказал Перк, поправляя галстук, который, как ему казалось, сдавливал его горло.
В лаборатории, такой холодной и пустой от того, что в ней ещё не работали люди, повисла тишина. Это несколько давило. Каждый ещё не успел поместить на свой стол то, что ему хотелось бы лицезреть каждый день при выходе на работу, или вообще хоть как-то привыкнуть к здешнему интерьеру. Из-за этого напряжение казалось более строгим, холодным. Даже Майя не могла найти, за что уцепиться глазами, чтобы ей легче было принять этот вопрос, и поэтому её реакций не мог не заметить только слепой. Даже непробиваемый Чемберс, казалось, дрогнул. И всё от вопроса, который был результатом тех мыслей, которые одолевали Перка все эти дни. Учитывая короткое общение сегодня, он представлял, что она ответит.
— Это выходит за пределы того, что я могу вам рассказать, — сухо сказала она, но было видно, что этот вопрос застал её врасплох.
— Майя, — с укоризной посмотрев на Перка, сказал Чемберс, — мы и правда слишком отвлеклись. Думаю, вы можете продолжить свой рассказ.
— Да, я…
Она даже сбилась с мысли. Этот вопрос был живым даже для неё, посвящённой в куда большее количество информационных блоков этой базы. Повисла многозначительная тишина, понятная всем. Перк встретился взглядом с Эммой и улыбнулся ей. Он уже представлял себе, как сегодня вечером он раньше времени затащит её в постель. И не потому что ему безразличен проект, над которым ему предстоит работать, а просто потому что, всё это было для него холодной водой, которая в первый момент нырка кажется ледяной, и лишь жена казалась тем теплом, которое способно его спасти.
Чемберс, очевидно, понимал, о чём идёт речь, поэтому вовремя перехватил инициативу.
— Майя, мы понимаем, что не всё можно говорить. И что наша компания непривычна для вас. Просто мы слишком многого не знаем, вот поэтому и задаём слишком сложные вопросы.
— Нет, всё в порядке, — как-то по-свойски ответила
Она покосилась на Перка, и координатору показалось, что если бы жена видела этот взгляд, то его непременно ждала бы сцена ревности.
— Насколько я знаю, вам не в первой слышать о человекообразных миуки.
— О, — заметила Элла, — кое-кто из нас участвовал в их уничтожении.
Она с дружеской гордостью посмотрела на Перка. А вот Майя, похоже, не угадала в новоиспечённом координаторе человека, способного участвовать в настоящем сражении. Ей не были известны бои, через которые пришлось пройти восемьдесят седьмому, поэтому нельзя было её за это судить. Она посмотрела на Перка с удивлением и незнанием, что сказать.
— Вы преувеличиваете, — дружески ответил Перк.
— Майе совершенно не обязательно знать о нашем предыдущем проекте, — сурово прервал всех Марк, — продолжайте, пожалуйста.
Она бросила ещё один короткий взгляд на Перка, потом на Эмму, которая смотрела на неё, а потом перевела глаза на свой монитор и продолжила, как ни в чём не бывало.
— Цели нашей группы состоят в том, чтобы создать идеальную комбинацию металлических конструкций и инопланетных волокон. Биомеханики могут создать биоток, способный заставить мускулы миуки действовать, но сама конструкция должна создаваться настоящими специалистами.
— Хорошо, — строго сказал Перк.
Он уже почувствовал себя в роли координатора и посчитал, что ему можно так говорить. Он лично хотел поучаствовать в разоблачении тайны, как это, по его мнению, всегда делал Чемберс. Это было правдой, поэтому его план отчасти удался.
— Вы показывали нам много записей. А можете продемонстрировать нам что-то такое?
Перк, пользуясь возможностями координатора, воспроизвёл на экране одну из видеозаписей, которую демонстрировала Майя в ходе своего повествования. Там робот использовал мускулы миуки, чтобы действовать.
— Я думаю, нам нужно сделать перерыв, — сказал Чемберс, встав с места, — передохните минут пятнадцать. Перки, идём со мной, есть дело.
Перк не ожидал такого поворота, но последовал за координатором. Марк отвёл его в светлую и просторную уборную. Чувствовалось, что ей мало кто пользовался. Чемберс взял сигарету и поджёг её, встав под усиливший свою работу вентилятор системы климат-контроля.
— Я эту девочку путаю на информацию уже второй день. Зачем так прямо?
— Я не хотел ничего такого, — пожал плечами Перк, проходя к одному из умывальников, — просто хотел знать, вот и всё. Я же даже ничего такого не спросил.
Он не знал что делать. Ему казалось, что сейчас Марк занимает себя курением, но Перк не курил, то не знал, чем себя занять, чтобы этот разговор не казался таким напряжённым. Он подошёл и поднёс руки под один из кранов. На них хлынула прохладная вода. Намочив ладони, он решил умыться, не переставая слушать Марка.
— Сам заметил, она много не договаривает, — продолжал Чемберс, — но это не значит, что её надо тянуть и пытаться вытащить нужное. Я тебе, как координатор со стажем говорю.