Симфония морской стали
Шрифт:
– Звуковые волны хаотично отражаются среди затопленных зданий. – сказала Харуна, когда сигнал 401-ой начал прерываться среди зданий. – Трудно вычислить её местонахождение.
– Тогда… – воскликнула Киришима, и её основная палуба, там, где располагались башни главного калибра, раздвинулась к бортам, обнажая большое количество ракет вертикального пуска. – мы просто разнесем их на кусочки! Я выпущу все, что у меня есть!
– Я тоже. – сказала Харуна и сделала тоже самое.
От запущенных одновременно такого количества ракет, оба корабля полностью скрылись в дыму. Вверх и в стороны устремились
– Зафиксирован звук массового запуска торпед! – сообщила Шизука, как только громкий звук достиг глубины. – Три волны! В каждой более шестидесяти торпед! Звук с поверхности! Ещё более ста двадцати!
– Большие корабли явно не умеют сдерживаться! – произнес Кьохей, вцепившись одной рукой в подлокотник, а другой в шар-манипулятор, что заменял компьютерную мышь.
– Всему экипажу приготовиться к удару! – отдал приказ Гундзо. – Закрепить корабль! Не шевелимся!
401-ая в это время проплывала над одной из затопленных улиц города. После приказа капитана, она резко сбросила ход до нуля узлов. Затем выдвинула четыре опоры с длинными сверлами. Как только 401-ая легла на дно, сверла ввинтились в грунт и надежно закрепили подлодку. Якоря и небольшим хлопком отлетели на некоторое расстояние и воткнулись в дно. Якорные цепи натянулись, окончательно закрепив судно на дне. Через несколько секунд первая торпеда достигла рядом стоящего здания и смяла ему несколько верхних этажей. Потом и остальные торпеды достигли зданий. Взрывы буквально перемалывали здания в пыль. Обломки «разлетались» в разные стороны и падали вниз. Большое количество рухнуло прямо на 401-ую, практически похоронив её.
***
Естественно, этот грохот засекли и на Хакугее.
– Мы все ещё фиксируем звуки разрушающихся зданий. – сообщил оператор сонара капитану через внутреннюю связь.
– Вы уверены, что 401-ая была там? – спросил капитан.
– Да, сер. – ответил ему оператор.
– У нас есть данные о по крайней мере четырехсот торпедах. – сказал старпом капитану.
– Пожалуйста, – произнесла сидящая в своём кресле Хибики. – приготовьте корродирующую торпеды к пуску.
Старпом удивился такой просьбе и уже собирался возразить, но капитан Комаки его опередил.
– Приготовить корродирующею торпеду.
– Д… Да, сер. – тут же ответил старпом, и удалился с мостика.
– Офицер Хибики! – обратился капитан к девушке. – Вы бы не могли отправиться в сонарный отсек?
– Да, сер. – ответила девушка.
***
Как только поднятый взрывами ил и прочий мусор осел, стало понятно, что два корабля своими торпедами перемололи в пыль несколько кварталов. Правда, при такой кучности ни одна из них не достигла истиной цели – подлодки I-401. Та же теперь находилась хоть и на своём месте, но под огромным завалом. Внутри же её все переживали шок.
– Все в порядке? – спросила всегда спокойная Иона, зачем-то накрыв обеими руками голову капитана Гундзо.
Тот кивнул, и только после этого Иона убрала руки.
– Я в порядке! – донеслось от Кьохея, который потирал шею.
– Это было так страшно. – протянула Шизука, практически свернувшись в своем кресле лицом к спинке и накрыв голову подушкой, предварительно скинув наушники на пол.
– Корабль ведет себя как обычно. – сообщил старпом Соу.
– Но проблемо. – сообщила Иори с другого конца корабля через внутреннюю сеть.
– Теперь… – сказал капитан. – начинается самое интересное. Для того, чтобы раздразнить их ещё больше мы запустим двигатель за пятнадцать минут до прибытия Конго.
***
– Хм… – Киришима устремила свой взгляд на воду, над разрушенными кварталами подводного города. – Этого было недостаточно, чтобы потопить её. Она точно должна быть где-то под обломками. Момент, в который ты попробуешь выбраться оттуда, станет последним в твоей жизни, 401-ая.
Тут от Харуны пришел тревожный сигнал, который она потом пояснила словами.
– Обнаружено сильное излучение гравитонов.
При этом она смотрела на пролом в городской стене, за которой уже начинало светать.
– Харуна! Мы должны поторопиться, Конго на подходе! Сделаем ЭТО! Ты поняла?!
В ответ Харуна лишь кивнула, полностью соглашаясь с сестрой.
Глубина 014
Две как одна.
– Зафиксирована огромная гравитационная волна! – сообщил один из операторов на мостике Хакугея.
Капитан Комаки посмотрел на него и уже хотел, чтобы тот рассказал поподробнее, но его опередил оператор сонара.
– Что это за звук? – раздался голос из динамиков. – Как будто море разделяется?!
Комаки сжал зубы и произнес.
– Время пришло?!
Лицо Хибики мгновенно стало максимально серьёзным. Улыбка пропала, брови свелись к переносице.
То, что сказал оператор сонара на борту Хакугея, было правдой. Хоть он сам того ещё не осознал. Линкоры Киришима и Харуна применили «ЭТО».
– Теперь ты моя… 401-ая! – победоносно заявила Киришима.
Киришима и Харуна, объединив силы, в самом прямом смысле слова, повторили то, что когда-то сделал Моисей. Они раздвинули море от поверхности до самого дна. Сделали они это с помощью системы искривления пространства, что доступна только тяжелым кораблям. «Своды» коридора были изрисованы сетью радужных шестиугольников. Из-за мощного потока гравитонов, что выделяли своими действиями линкоры, множество мелких объектов, что лежали на дне, взмыли в воздух.
– Двигатели Киришимы и Харуны звучат все громче! – сообщила Шизука. – Из-за этого падает чувствительность сонара!
– Мы собираемся стать приманкой! – сказал Гундзо, а потом перевел взгляд на озаренную голубым светом татуировок Иону. – Разместить поле Кляйна впереди. Сделай так, чтобы выглядело, будто мы пытаемся выбраться из-под обломков. Иори! Полная мощность!
Последнюю фразу он произнес в коммуникатор на подлокотнике своего кресла.
– Я могу обещать вам только восемьдесят секунд! – ответила та и немедленно приступила к действиям.