Симфония теней
Шрифт:
— И что с того? — не понял аристократ.
— А то, что невзирая на сопротивление Азархана мы дошли до цели, — не сдержал я радостной улыбки.
Ветераны корпуса магов мне не особо поверили. Но отчетливо приободрились. Мы проследовали вдоль обнаруженного разлома, не сводя с него пристальных взглядов. Словно боялись, что стоит только неосторожно моргнуть, как наведённый духом пустошей морок скроет его от нас. И уже через сотню шагов расселина переросла в полноценный овраг, глубиной метра три.
— Да! Молодец, Ризант! Я нисколько в тебе не сомневался! — обрадованно воскликнул нор Эльдихсен, тактично упуская тот факт, что
Спустившись вниз и оказавшись под защитой земных недр, я с облегчением деактивировал плетение купола. Ветер сюда практически не задувал, предпочитая разозлено гудеть где-то на поверхности. А вот песка сыпалось порядочно! Меня и остальных магистров сразу же припорошило серо-желтой взвесью.
Милитарии оживленно загалдели, но я на них шикнул и приказал вести себя тише.
— Альбиноска и ее твари рядом, — пояснил я, усиленно принюхиваясь к воздуху.
Эта вонь… Я ни с чем её не спутаю. Отталкивающе-прогорклый запах, исходящий от иштассов, всё еще преследует меня в кошмарах. И раз уж где-то здесь сумели разместиться такие крупные твари, значит тут не просто глубокий овраг, а целое, мать его, ущелье. Надо вести себя осторожно. И опасность даже не в том, что в каждой трещине может таиться шаксатор. А в том, как бы вспыльчивый дух нас тут не похоронил, устроив обвал. Всё-таки истинных границ его власти над пустошью я не ведаю.
Дав знак ждать, я приступил к творению «Мантии-невидимки». Очень сложное и длинное заклинание, которое воспроизвести пока под силу лишь мне одному. В нем почти сорок тактов, на «проигрыш» которых я трачу более двух минут. В разгар схватки таким не воспользуешься. Слишком уж много в нем заложено параметров и переменных — интенсивность и направление света, доминирующий тон окружения и цветовая температура, наличие теней… Может когда-нибудь в будущем я найду, как его сократить и модифицировать. Но на этапе разработки у меня времени на это не было.
Мутноватый полупрозрачный купол накрыл нашу группу. Изнутри казалось, что по его поверхности плавают радужные разводы. Но по другую сторону он оставался совершенно невидимым глазу. Обнаружить его можно только если налететь носом. Хотя сыплющийся сверху песок и сильно демаскировал нас.
Мы осторожно двинулись по ущелью. Люди в кромешной тьме не видели ничего. И я со своим острым алавийским зрением стал их провожатым. То здесь, то там мне попадались выгрызенные в камне норы и даже целые тоннели. Вероятно, эта здоровенная трещина часто использовалась кьеррами как перевалочный пункт. Но после череды пустующих отнорков мы наткнулись на торчащую из очередного ответвления уродливую башку иштасса. Я отреагировал вполне спокойно, а мои спутники и вовсе во мраке не заметили порождение улья. Но когда мы проходили совсем рядом с ним, отродье испустило протяжный вздох, который было слышно даже сквозь завывание бури.
Милитарии вздрогнули и кинулись рефлекторно творить боевые плетения. Однако я, сформировав сразу четыре двойных «фазиса» из контроктавы, оперативно внедрил их в готовящиеся конструкты и разрушил заготовки заклинаний.
— Без моей команды ничего не предпринимать! — строго прошептал я, видя, как тяжеловесная тварь заинтересованно подняла голову. Кажется, она тоже нас услышала.
Но на этот раз пронесло. Монстр продолжил валяться, закупоривая собой проход. Ну а мы пошли дальше. Неоднократно я сверялся с
— Вот и свиделись, Насшафа, — негромко произнес я, опуская «Мантию» и зажигая на ладони чары «Лучины».
Глава 5
— Вот и свиделись, Насшафа, — негромко произнес я, опуская «Мантию» и зажигая на ладони чары «Лучины».
Сидящая здесь троица — сама альбиноска, пленный Висант и сторож-шаксатор, синхронно вздрогнули. Тварь почти сразу же кинулась в атаку, щелкая костяным хвостом. Но в тот же миг с моих пальцев сорвалось три маломощных боевых заклинания. Я такие называл «Зонтик», потому что во время тестирования на сырой глине они оставляли похожие следы. Эти чары при попадании в тело жертвы расщеплялись на более мелкие фрагменты, нанося обширные повреждения. Прыгучему отродью кьерров хватило бы и одного плетения. А сразу три измолотили его худосочную тушу в фарш, который неопрятными зловонными грудами вывалился на каменистый пол сквозь чудовищного вида раны.
Белокожая демоница вскинулась, подслеповато щурясь от чрезмерно яркого для нее света, и отступила на полшага.
— Риз-з? Это ты? — потерянно пробормотала Насшафа.
— Да.
В следующую секунду лицо альбиноски скривилось в зверином оскале. А из её красных глаз брызнули слёзы.
— Ш-ш-шр-р-ра-а-а! Подлец-ц-ц! — яростно зашипела подземная жительница и ринулась на меня.
В обеих её женственных ладошках мелькнули изогнутые ножи, которыми абиссалийка управлялась крайне виртуозно. От первого выпада я увернулся, а второй пропустил мимо туловища, развернув корпус. Насшафа, ясно дело, на этом не успокоилась, а собралась атаковать дальше. Но мне удалось немного нарушить её планы. Сформировав в пятерне чары «Морфея», я подгадал момент и отвесил смачную затрещину белокожей. Хлопок раздался такой, словно воздушный шарик лопнул. Алые глаза моей бывшей похитительницы закатились, а сама она опрокинулась назад. Звякнули выпавшие ножи. И тут же подал голос Висант нор Палви…
— Ох, создатель Многоокий! Как же вы вовремя! Я буду молить всех богов, чтобы даровали вам долгие лета жизни…
Пленник белокожей бестии неуклюже пополз, подволакивая сломанную ногу. Но я, как стоящий ближе всех, его поприветствовал совсем не так, как ему хотелось. Мой подкованный сапог с хрустом влетел ему в морду. И подлый аристократ, успев что-то удивленно хрюкнуть, точно так же растянулся на полу, потеряв сознание.
— Не подумайте, что я много на себя беру, наставник, — осторожно тронул меня за плечо один из сослуживцев Лиаса, — но эта нелюдь только что обратилась к вам по имени?
— Да, вам не послышалось, — ровно ответил я. — Веревка есть?
— Э-э-э… есть ремни, которыми мы Висанта связывали, — с небольшой задержкой откликнулся нор Эльдихсен, рассматривая своего распластавшегося бывшего друга.
— Подойдет!
Не доверяя никому столь ответственную миссию, я тщательно обыскал Насшафу, избавив от дюжины разнокалиберных ножей и отравленных игл из рукавов. Затем я крепко спутал её конечности, чтобы абиссалийка даже пошевелиться не могла, когда очнется. Пока я этим занимался, Лиас пробормотал нечто вроде: «Я уже устал удивляться…», но остальные от комментариев воздержались.