Син-Бин
Шрифт:
Я встаю и направляюсь к двери, не в силах скрыть улыбку.
— Ава.
Я открываю дверь и выглядываю наружу. Ава сидит на стуле с книгой в руках: Извращённая любовь. Читаю название и хмурюсь.
Думаю, мне нужно следить за тем, что она читает…
В моей голове всплывают слова Клэя, и мой член набухает в штанах. О, черт. Это определенно неподходящий момент.
— Заходи.
Она улыбается мне, прячет книгу в рюкзак и встает со стула. Ава подходит ко мне, и мы смотрим друг на друга в течение минуты. Не уверен, что кто-то
Отступаю в сторону, она проходит в комнату, задерживаясь у двери, чтобы подождать меня. Я присоединяюсь к ней, беру ее руку в свою, и мы движемся к маме. Ее глаза сверкают, на губах играет самая большая ухмылка, когда она окидывает взглядом Аву.
— Мама, это Ава. — Я говорю тихо, сердце гулко стучит в груди. — Ава, это моя мама, Эйвери.
— Очень приятно познакомиться, Эйвери.
Ава медленно отстраняется от меня и делает шаг вперед, протягивая руку. Мама вдыхает, и в моей голове мгновенно возникает тревога: что, если все это слишком для нее?
— Мне тоже очень приятно познакомиться с тобой, Ава. — Мама придвигается ближе и коротко обнимает Аву. — Большое спасибо, что согласилась составить ему компанию, и мне очень жаль, что он заставил тебя ждать так долго. Мой сын сказал мне, что привез тебя, только сейчас.
— Все в порядке. Мы договорились, что я буду ждать его в коридоре. — Ава смотрит на меня через плечо. — Кроме того, я взяла с собой книгу, так что мне точно не было скучно.
— Что ты читаешь?
Мама садится на кровать, похлопывая ладонью по покрывалу. Ава присоединяется к ней, я остаюсь стоять.
— Она называется «Извращенная любовь». Это роман о лучшем друге брата, и пока что мне нравится каждая глава.
— Ты читаешь романы? Это мой любимый жанр.
— Я поняла это, как только увидела книги, которые тебе подарил Кольт. — Говорит Ава, и они обе улыбаются друг другу. — Можно я в следующий раз выберу тебе какую-нибудь? Не думаю, что одобряю его вкус.
— Это будет значить для меня все. — Мама сжимает руки Авы в своих, на ее лице появляется взволнованное выражение. — Я люблю своего сына, но он определенно ничего не смыслит в романтических романах.
— Эй! — Говорю я, подходя ближе, садясь в кресло у окна. Они обе устремляют на меня свои взгляды, а затем искренне смеются. — Не помню, чтобы ты когда-нибудь жаловалась.
— У меня не было выбора, малыш.
Мама пожимает плечами и подмигивает Аве. Следующие пятнадцать минут они болтают о книгах, а я просто сижу в тишине, потрясенный до глубины души.
Понятия не имел, чего ожидать, когда решил взять Аву с собой, но, честно говоря, не мог представить, что все будет именно так.
Мы с Авой остаемся с мамой еще три часа, пока не приходит ее медсестра Бет, чтобы напомнить нам о часах посещения.
Пришло время уходить, хотя у меня нет никакого желания это делать. Мы прощаемся, Ава выходит из комнаты первой, но только после того, как мама обнимает ее очень долго и крепко.
Я подхожу ближе, обхватываю руками мамину талию, притягивая ее к своей груди, крепко
— Я буду очень скучать по тебе, мам.
— Я тоже, Кольт. Большое спасибо, что приехал ко мне, и спасибо, что взял с собой Аву. Наблюдать за вами вместе… это дает мне надежду, что ты не совершишь тех же ошибок, что я и твой отец, что ты никогда не причинишь боль человеку, которого любишь. — Я отстраняюсь и смотрю на нее, нахмурив брови. — То, как ты смотришь на нее, говорит само за себя, малыш. Ты любишь эту девушку.
— Она мне нравится. — Уточняю я, а мама лишь качает головой. Я сглатываю комок в горле, мне трудно сосредоточиться. — Я просто…
— Просто будь собой. Я уверена, что она тебе подходит. Назови это материнской интуицией. — Она встает на цыпочки и целует меня в щеку. — Счастливого Рождества, Колтон. Увидимся на следующей неделе.
— Счастливого Рождества, мам.
Я сжимаю ее в последний раз и отхожу.
Мои мысли разбегаются, когда я выхожу из комнаты. Я замечаю Аву и Бет в коридоре. Мои глаза прикованы к ней, она улыбается мне. Мне трудно понять, что все это значит.
Сегодняшний день превзошел все мои ожидания, но одно я знаю точно: я сказал Даксу правду. Я не отпущу его дочь.
41.
Мы не встречаемся
— Как скажешь. — Пробурчал я, вставая с дивана.
Прошел месяц с тех пор, как закончились зимние каникулы, и уже почти наступило время для дурацкой вечеринки моего отца.
Это определенно не то, чего я с нетерпением ждал.
Я подхожу к окну и смотрю на улицу.
За окном моей квартиры тихо и спокойно. Небольшой ночной снегопад делает ее еще более красивой, напоминая мне о детстве. У меня возникает соблазн выйти на улицу, тем более что это может помочь успокоить мою раздраженную задницу. Мой отец выбрал самое неподходящее время, чтобы позвонить мне. Как он всегда делает.
— Не то, что я скажу, Колтон. — Похоже, он тоже теряет терпение. — Эта вечеринка должна быть идеальной.
— Тогда зачем я тебе нужен?
— Потому что этот бизнес однажды станет твоим.
— Почему? Разве я когда-нибудь проявлял хоть малейший интерес к нему? — Рявкнул я, прижимаясь лбом к прохладному стеклу, закрывая глаза. — Хелен гораздо лучший вариант. Она будет…
— Она всего лишь моя гребаная сотрудница, а ты — мой сын. О чем, черт возьми, ты говоришь?
— Ладно. — Я едва сдерживаюсь. — Выбирай Хлою. Она твоя дочь.
— Официально она не имеет права считаться моей наследницей. — Рычит он, я сжимаю челюсти. — Ее мать подписала все бумаги. Ты это знаешь. Все, что у меня есть, — твое.
— Надо было думать об этом, прежде чем обрюхатить свою секретаршу.
— Мою секретаршу, на которую ты, не очень тайно, пускал слюни? Мою секретаршу, которую ты тоже трахал?
И вот он снова начинает.
Всякий раз, когда его аргументы оказываются хлипкими или слабыми, он пытается свалить вину на меня, и это никогда не срабатывает.