Синдикат. Том 1 и 2
Шрифт:
Глава 5
— Любовь? — осторожно предположила девушка, — И…забота, наверное…
Я посмотрел на свою будущую помощницу, только что хладнокровно расстрелявшую отряд бандитов, а теперь растерянно хлопающую глазами, и тепло улыбнулся.
— Нет, Кэти, — ответил я, — Основа любой семьи это преданность. Преданность и уважение. Без истинной преданности нет настоящего уважения, а уважение невозможно, когда ты готов предать своего лидера.
— Родители учили меня иначе… — неуверенно произнесла
— И куда это тебя привело? — кивнув в сторону входной двери, спросил я, но ответа ждать не стал, — С этого дня ты становишься частью новой семьи. Будет непросто, но путь наверх всегда сложный. Сейчас нам нужно привести в порядок это место и возобновить его работу. Другого источника дохода у нас пока нет, поэтому эта задача будет главной в ближайшее время.
— Но отель скоро заберут за долги, — растерянно пробормотала девушка, — Мистер Хан, мы не можем просто забрать его и начать работать. Придут кредиторы и выкинут нас на улицу. Они уже дважды заходили, но Нику удавалось договориться об отсрочке оплаты.
— Где Ник хранил долговые расписки и остальные документы? — уточнил я.
— Где-то здесь, — ответила девушка, — Я иногда видела его за работой, но куда он их убирал не знаю.
— Найди их, — поднимаясь и шагая к выходу, коротко приказал я, — И узнай точную сумму долга. Кому, сколько и когда нужно отдать.
— А ты куда? — испуганно спросила Кэти. Оставаться одной ей очень не хотелось и она даже сделала попытку подняться и пойти следом.
— Попробую узнать наши финансовые возможности, — ответил я, — Заблокируй дверь и найди нужную мне информацию. Сегодня отель не работает.
— Хан, — произнесла Кэти, — Нужно что-то решить с флаером бандитов. Он очень приметный, а скоро утро и люди пойдут на работу…
— Я не умею управлять такими штуками, — ответил я, — Сюда мы его не затолкаем, а больше некуда. Либо пусть стоит, либо нужно отправить его в свободный полет, но я не знаю как.
— Есть ещё вариант, — бледно улыбнулась девушка, — На первом ярусе очень ценится рабочая техника, но ещё больше ценятся запчасти. Можем спрятать флаер на складе, а потом продать по частям.
Взвесив возможные плюсы и минусы, я сменил направление и пошёл к главному выходу. Предложение Кэти было очень заманчивым. Я пока слишком мало знал об окружающем мире, чтобы принимать сложные решения. Избавиться от опасного трофея было значительно проще, но и выгоды в этом не было никакой.
— Идём, — позвал я, — Покажешь как она работает.
Увешанный неровными листами металла транспорт все так же стоял в переулке. Я не ожидал увидеть вокруг него толпу зевак, но и полностью расслабляться было опасно. Вонючий туман мешал нормально видеть вокруг и это меня немного нервировало.
Широкая дверь в грузовой отсек транспорта была гостеприимно распахнута. Последние сомнения в том что флаер пуст, развеялись, когда я осторожно заглянул внутрь. Потертая обивка, запах крепкого алкоголя и куча бумажек на полу. Пусто. Мимо проскользнула Кэти и ловко уселась в переднее кресло.
— Вот, — протягивая мне небольшую черную коробочку, произнесла она, — Я пока развернусь, а ты открой ворота. Модель пульта старая — работает только с близкого расстояния…и не с первого раза.
Девчонка начала быстро щёлкать разными кнопками, рычажками и Тьма ведает чем еще. При этом что-то недовольно ворчала себе под нос, из чего я сделал вывод, что бандиты следили за своим транспортным средством не очень хорошо. Интересно откуда Кэти знает как управлять этим чудом. Однако этот вопрос мог подождать.
Пол флаера вздрогнул под моими ногами. Техника поднялась почти на метр в воздух, но спрыгнуть на землю это мне не помешало. Через несколько мгновения у уже был у стены отеля, где принялся раз за разом нажимать на единственную кнопку пульта, но результатов это не давало.
Флаер лихо развернулся на месте и замер напротив стены отеля в пяти метрах от меня. С такого расстояния я видел только светящиеся огни больших фонарей на передней части транспорта. Часть стены ушла в сторону, а поверхность земли просела, образуя пологий спуск. Только в этот момент я понял, что пульт наконец сработал и перестал терзать несчастную кнопку.
Склад Ника был завален какими-то мешками и картонными коробками. Кэти, ни секунды не сомневаясь, направила флаер прямо на них и с разгона заехала в небольшое помещение. Послышался хруст разбитого стекла и мягкий удар. Транспорт лёг на брюхо, окончательно превращая в мусор содержимое коробок под ним, а следом из него выскочила Кэти.
— Неуклюжий тарантас! — недовольно воскликнула она и от души пнула бронированный бок флаера, — Всю посуду разнес!
Я вошёл следом и закрыл дверь. Только после этого в помещении вспыхнул свет и я смог нормально осмотреться. Определённые выводы напрашивались сами собой, но озвучивать их я не торопился. Пара дверей разной формы и цвета от таких же флаеров висела на стенах. Куча мелких деталей, стекла и огромный набор разнообразных инструментов. Либо у Ника на складе была мастерская, либо…все равно мастерская, вот только транспорт сюда попадал без ведома его хозяев.
Стало понятно чем рассчитывался с кредиторами хозяин отеля, ну и некоторые навыки Кэти тоже получили обоснование.
— Эмм… — промычала за моей спиной девушка, заметив с каким интересом я осматриваю обстановку мастерской.
— Идём, — направляясь к двери во внутренние помещения, произнёс я, — Помнишь что нужно сделать?
— Найти документы и узнать суммы долгов, — чётко ответила Кэти.
— Умница, — похвалил я, — Подойду сразу, как освобожусь.
Коридор за дверью ничем не отличался от того, где был мой номер. Только это было другое крыло здания. Кэти осталась рыться в бумагах бывшего хозяина гостиницы, а я пошёл дальше, прихватив с собой ключ от соседнего с моим номера. Вести переговоры в помещении забитом трупами я посчитал неприемлимым. Деловые переговоры не должны проходить в таких условиях. Это мешает…бизнесу, как говорил Мейсон.
— Я хочу поговорить с представителем единого банка корпораций Роджером Торсези, — устраиваясь на уютном диванчике и наливая себе прохладной воды в высокий стакан, произнёс я.
— Как вас представить? — уточнил безликий женский голос.
— Господин Хан, — осматривая окружающую обстановку, ответил я, — Мы уже общались с господином Торсези сегодня. Передайте ему, что предмет разговора будет тот же.
Новый номер был в разы лучше моего прежнего, хоть и находился совсем рядом. Видимо настоящим гостям Ник действительно старался предоставить все самое лучшее. Если мой первый номер был больше похож на берлогу старого холостяка, то это место скорее напоминало уютное гнездышко молодой пары, с поправкой на вытертую обивку и застиранные покрывала, но все же.