Синее золото
Шрифт:
— Grazyeass, amigo [3] , — сказал он. — Приятно иметь дело с профессионалом.
Присев на подлокотник кресла, летчик свободной рукой сунул в рот сигарету и закурил.
— Мы тут с партнером подумали: не проверяете ли вы нас? Решили, что вы что-то заподозрили, когда второй раз заглянули в кабину. Надо бы прояснить все сразу, исключить недопонимание.
— Капитан Райорден, что происходит? — спросила Франсишка. — Куда вы нас везете?
3
Спасибо,
— Нас предупредили, что вы умница. — Пилот хихикнул. — Не стоило моему партнеру трепаться о самолете. — Он выдохнул дым через ноздри. — Вы правы, в Майами мы не летим. Мы направляемся в Тринидад.
— Тринидад?
— Я слышал, местечко приятное.
— Зачем мы туда летим?
— Дело обстоит примерно так, сеньори-ита. В аэропорту вас встретят. Кто эти люди — не спрашивайте, я не знаю. Нас просто наняли доставить пассажиров по назначению. Все должно пройти как по маслу, без шума и пыли. Вам мы скажем, будто у нас технические неполадки и мы вынуждены приземлиться.
— Что с пилотами? — спросил Филлипо.
— Авария. — Пилот слегка пожал плечами и бросил окурок на пол. — Значит, так, мисс. Сидите тихо и не рыпайтесь. Ты, cavaleiro [4] ... жаль выставлять тебя дураком перед твоими боссами. Могу связать вас обоих, но вы же не станете глупить? Ведь вы не умеете управлять самолетом? Да, и еще. Вставай, дружок, и повернись ко мне спиной.
Филлипо думал, что его собираются просто обыскать, и подчинился беспрекословно. Франсишка не успела его предупредить — пистолет размытым серебристым пятном обрушился на голову телохранителю, прямо за правым ухом. Вскрик Филлипо заглушил противный хруст кости.
4
Храбрец (порт.).
Франсишка вскочила с места.
— Зачем?! — дерзко воскликнула она. — У вас пистолет. Мы бессильны.
— Простите, мисс. Люблю, когда все по науке. — Он перешагнул через распростертое на полу тело, как через мешок с картошкой. — Ничто так хорошо не удерживает мужчин от глупых подвигов, как проломленный череп. На стене висит аптечка. Помогите ему, хоть делом займетесь.
Козырнув, он вернулся в кабину и закрыл за собой дверь.
Франсишка опустилась на колени рядом с поверженным телохранителем, смочила в минералке салфетки и смыла кровь с головы, потом прижала их к ране. Обработала ссадину и синяки вокруг нее антисептиком. В другую салфетку завернула кубики льда и приложила к ушибу, чтобы не было шишки.
Присев, она попыталась сопоставить кусочки головоломки. Похищение ради выкупа исключалось сразу. Этим людям нужны ее разработки. Кто бы ни стоял за похищением, ему нужна не просто модель в масштабе и пояснения к ней. Проще ограбить лабораторию или стянуть кейс у Франсишки еще в аэропорту. Им нужна сама Франсишка, без нее им не понять сложное, нетрадиционное, почти волшебное — и потому никем
Но какой в этом смысл?! Через несколько дней Франсишка передаст технологию людям. Просто так, бесплатно. Никаких патентов и роялти... В груди поднялась волна гнева. Негодяи! Не хотят процветания на планете.
Филлипо застонал. Перевернувшись на спину, он открыл глаза, моргнул. Сфокусировал взгляд.
— Вы как? — спросила Франсишка.
— Чертовски больно, значит, я жив. Пожалуйста, помогите сесть.
Франсишка помогла ему приподняться и привалиться спиной к креслу. Потом налила рому из бара. Пригубив спиртное, Филлипо подождал немного и отхлебнул целый глоток. Подождал — не вырвет ли. Желудок не возмутился.
— Жить буду, спасибо, — улыбнулся телохранитель.
Франсишка передала ему очки.
— Разбились, когда вас оглушили.
Отшвырнув их, Филлипо сказал:
— Простое стекло, я и без них хорошо вижу. — Он пристально посмотрел на Франсишку взглядом, в котором не было ни капли страха, и, обернувшись на дверь в кабину, спросил: — Долго я лежал без сознания?
— Минут двадцать.
— Хорошо, время есть.
— Время для чего?
Рука Филлипо скользнула к лодыжке, где под штаниной крепилась кобура с короткоствольным револьвером.
— Если б нашему другу не приспичило одарить меня головной болью, он бы меня обыскал, — мрачно усмехнулся телохранитель.
Филлипо определенно больше не походил на рассеянного профессора в мятом костюме. Впрочем, радость Франсишки быстро сошла на нет.
— Что мы сделаем? У них по меньшей мере два ствола. И самолетом мы управлять не умеем.
— Простите за очередной промах, сеньора Кабрал. — Извиняющимся тоном Филлипо добавил: — Я забыл сказать: до того как вступить в ряды секретных агентов, я служил в ВВС Бразилии. Не поможете встать?
Франсишка онемела. Какие еще трюки припас телохранитель? Она помогла ему подняться. Поначалу ноги у Филлипо чуть подкосились, но минуту спустя он преисполнился новых сил и уверенности.
— Ждите здесь, пока я не скажу, что делать, — велел Филлипо тоном человека, привыкшего к беспрекословному подчинению.
Он подошел к кабине и открыл дверь. Оглянувшись, Рай- орден произнес:
— Эй, смотрите, кто вернулся из страны живых мертвецов. Я что, слабо тебя стукнул?
— Сильно ударить уже не получится. — Филлипо уткнул ему за ухо револьвер. — Пристрелю одного из вас, и судно поведет второй. Ну, кого убить?
— Иисусе! — взмолился Карлос. — Ты же забрал у него пушку!
— Забываешь, cavaleiro, — спокойно напомнил капитан. — Пристрелишь нас — кто тогда поведет самолет?
— Я, cavaleiro. Прости, что не захватил с собой летные права. Уж поверь на слово.
Слегка обернувшись, Райорден заметил на лице Филлипо хладнокровную усмешку.
— Забираю свои слова: не так уж и приятно с тобой работать. Что дальше, дружок?
— Отдай оружие. Оба ствола, по очереди.
Пилот отдал ему сначала свой пистолет, затем оружие, отнятое у самого Филлипо. Тот передал трофеи Франсишке.