Сингулярность. Инкубатор счастья
Шрифт:
– Все идет по плану. Последовательность программ запущена, – деловито сообщил Кравиц. – Настроение у них хорошее. Они рады быть дома. Думаю, можно будет начинать даже раньше – минут через сорок. Вы можете понаблюдать за ними, а я сейчас спущусь на второй подземный уровень и прослежу, чтобы были сняты шлюзы, ограничивающие доступ всех блоков ИСИНа к дельфинам.
– Хорошо, с вами пойдет один из моих людей, а я пока побуду здесь, – ответил ему Адамс, завороженно наблюдая, как, быстро проглотив еду, дельфины резвились, гоняя по бассейну мячики, которые им без устали бросали виртуальные тренеры. «Твою мать. А ведь Кравиц и его установка могут делать с мозгом почти все, – с замиранием сердца подумал он и почувствовал щемящее чувство жалости к этим животным. – Они
В неконтролируемом порыве он протянул руку вперед, но тут же, словно обжегшись, отдернул ее обратно. Отбросив мяч в сторону, дельфины остановились и, одновременно повернув головы, внимательно посмотрели на него с экрана, будто прочитав его мысли. Адамс отшатнулся от пульта. Черт! По-видимому, они могут чувствовать его сознание через пси-поле. Он подтянул легкий офисный стул поближе к пульту и осторожно опустился на него. Не обращая никакого внимания на тренеров, продолжавших бросать мячики в бассейн, дельфины сопроводили его движение любопытными взглядами. Адамс медленно повернул голову и посмотрел на один из контейнеров. Он представил себя в бассейне рядом с дельфинами, мысленно протянул руку и погладил одного из них. Тот довольно защелкал и, ударив по поверхности хвостом, перевернулся на бок, подставив ему живот. В этот момент окружающий мир схлопнулся в яркую точку и Адамс очутился в воде, в бассейне среди дельфинов. По тому как они терлись о него своими упругими округлыми боками и возбужденно сновали вокруг, Адамс чувствовал, что животные рады новому гостю. Он дотянулся до одного из мячей и бросил его в дальний край бассейна. Три стремительные торпеды метнулись за ним, и через несколько секунд мяч снова был у него в руках. Агента накрыло чувство детского восторга, и он бросил мяч еще раз, потом еще и еще. То исчезая в глубине, то снова появляясь на поверхности, выпрыгивая из воды и падая в фонтанах брызг, дельфины носились за мячами по бассейну, распространяя вокруг почти физически ощутимые волны радости. Но наслаждавшийся игрой Адамс вдруг почувствовал, что в бассейне появился кто-то посторонний. Он осторожно оглянулся и увидел еще одного дельфина. Вернее, это был не дельфин. В виртуальной оболочке дельфина скрывалось нечто мощное, неживое. Жизнерадостная тройка рванулась к странному гостю и, доверчиво потершись о него боками, поприветствовала, как старого друга.
– Привет, новый друг! – услышал Адамс приятный женский голос в своем мозгу. – Я Линда, искусственный интеллект исследовательского центра. Я рада, что вы к нам присоединились.
Только что появившийся цифровой дельфин сделал легкое движение хвостом и направился к агенту. Адамс резко развернулся, в несколько мощных гребков оказался у кромки бассейна и рывком выбрался из него. Реальность вернулась к нему, как только он оказался на берегу. Сердце бешено колотилось, на лбу выступил пот, руки мелко дрожали, и он все еще ощущал направленное на него любопытство и интерес, а еще он чувствовал сожаление трех дельфинов из-за того, что новый друг так быстро их оставил.
– Эй… – кто-то осторожно тронул его за плечо. Адамс обернулся и увидел командира оперативников. – С вами все в порядке?
– Да, – с трудом сглотнув застрявший в горле сухой комок, прохрипел цэрэушник. – Дайте воды.
– Медика в лабораторию! – приказал по рации оперативник. – И захватите воды. Сэр, вас пот прошиб и колотит, как от лихорадки. Эти суки что, заразу здесь разводят?
– Отставить медика, – махнул рукой Адамс. – Это просто нервы. Вода есть?
– Вода сейчас будет. А пока вот – смочите горло, – он протянул небольшую фляжку. – Здесь вообще творится какая-то непонятная хрень. Еще пару минут назад мои люди были в порядке. А теперь ходят довольные, как будто неожиданный бонус получили. И хихикают, словно травки накурились. Да и сам я чувствую что-то не то. Настроение какое-то не боевое. Вот и зашел спросить, может газ какой веселящий выпустили?
Приняв фляжку из рук командира, Адамс сделал несколько больших глотков. Крепкий бурбон обжег горло, окончательно возвратив его к реальности. Он бросил быстрый взгляд на экран, где три дельфина весело крутились вокруг четвертого, словно подталкивая его к игре.
– Нет. Это не газ. Скорее всего, реакция на стресс или усталость, – покачал головой агент, которому совсем не хотелось объяснять оперативнику, что здесь происходит на самом деле. – Такое иногда бывает.
Командир недоверчиво нахмурился и уже открыл рот, чтобы возразить, но тут заработала рация:
– У нас гости, босс, – сообщил один из бойцов.
– Кто? – отрывисто бросил оперативник.
– Зеленые 16 . Три вертушки с десантом и «Апач» прикрытия.
– Что происходит? – он вопросительно взглянул на Адамса.
– Понятия не имею, – ответил тот и, бросив последний взгляд на экран с дельфинами, поднялся с кресла. – Пойдем, посмотрим.
Прилетевшими в исследовательский центр военными командовал молодой капитан, который, судя по тяжелому, уверенному взгляду и небольшому свежему шраму, рассекавшему правую бровь, не один раз побывал в настоящем деле и знал толк в боевых операциях. Это подтверждалось и двумя зловещего вида пехотинцами, которые в тяжелой броне стояли у него за спиной, настороженно шаря глазами по сторонам. Коротко козырнув, капитан представился и с серьезным видом сообщил:
16
англ. greens – военные на жаргоне ЦРУ.
– Сэр, у меня приказ командующего войсковой операцией в секторе Калифорния взять этот объект под контроль. И очистить его от посторонних.
– Это звучит странно. Мои действия были предварительно согласованы с генералом, а полномочия подтверждены специальным приказом Президента, – Адамс полез в карман куртки, но капитан движением руки остановил его.
– Я в курсе ваших полномочий, сэр. Но у меня прямой приказ взять исследовательский центр под контроль и я намерен его выполнить.
– Даже вступив в конфликт с приказом Президента? – с вызовом спросил агент.
– Я предлагаю вам обсудить эту ситуацию с командующим сектором. А пока прошу вас покинуть объект.
– Черт возьми, капитан, здесь идет федеральная операция!
– Сэр, у меня нет ни времени, ни желания обсуждать с вами эту ситуацию. Я прошу вас вывести из здания своих людей.
Тихо выругавшись, Адамс понял, что спорить с капитаном бесполезно. Центр придется передать военным и только потом разбираться, какие силы заставили командующего сектором пойти против его всесильного допуска и особых полномочий, предоставленных его владельцу Президентом. Сейчас надо было минимизировать возможный ущерб и, главное, тихо вывести отсюда Кравица.
– Хорошо, капитан. Мне надо пять минут, чтобы собрать людей, – и центр ваш.
– Сэр, вы не можете вынести отсюда оборудование и материалы и вывести научный персонал, – голосом, не предполагающим возражений, сообщил капитан. – И еще… Не делайте глупостей. Я не хочу применять силу, но при необходимости не сомневаясь отдам приказ нанести по вашим людям удар с воздуха.
– Понимаю. Мы тоже не хотим неприятностей, – Адамс развернулся и, кивнув головой командиру оперативников, чтобы тот следовал за ним, направился к лаборатории.
Судя по тому, что Кравиц поднялся со второго подземного уровня, где был расположен суперкомпьютер, он уже полностью подключил ИСИН. Теперь ученый стоял у центральной консоли пульта, проверяя параметры программ стимуляции мозга дельфинов.
– У нас возникла непредвиденная ситуация, – быстро проговорил агент, всем своим видом выражая неподдельную тревогу. – Сюда по шоссе с севера, со стороны города, движется крупная колонна повстанцев. Их цели неизвестны. Но не исключено, что они попытаются проникнуть в исследовательский центр, чтобы помародерствовать. Оставаться здесь опасно. Я предлагаю срочно эвакуироваться на вертолете.