Синие стрекозы Вавилона
Шрифт:
— Гедда фон?..
— Что?
Гедда подняла глаза.
Она сидела в Эбаббаррском парке и тянула из бутылки темное пиво. Не сосчитать, сколько раз расточали здесь свое время она и Пиф — вот так, с пивной бутылкой в руке, среди бесконечной исступленной лоточной ярмарки Эбаббаррского парка.
Теперь, потеряв Пиф, Гедда бродила здесь почти каждый день, как будто не могла насытиться. И каждый день ее ждало одно и то же. Пиво, киоски, где выставлен все тот же товар из Хуме и Эбирнари,
И все это происходило без Пиф. Мир все еще тут, думала Гедда, а я все еще в миру. Я болтаюсь в желудке у огромного Мира-Кита, а он меня переваривает.
Нищенка: сидит на расстеленной на земле газете, перед ней треснувшая белая тарелка...
Упитанный мальчик на трехколесном велосипеде: везет два шарика, один белый, другой фиолетовый, мальчик смуглый, с узкими глазами и тяжелыми веками...
Торговцы из Хуме: резкий запах пота, одеколона и кетчупа. Они ловко пересчитывают деньги, у них тяжелые золотые перстни на пальцах, заросших тонким курчавым волосом...
— Я к вам обращаюсь, барышня фон?..
Гедда решила, что у нее опять хотят попросить допить пива и сдать бутылку, заработав на этом несколько грошей. Она увидела маленького дедушку с маленькими покрасневшими глазками. Дедушка глядел на Гедду с пьяной строгостью и слегка покачивался. Сморщенное личико дедушки тонуло в бороденке лопатой. От дедушки пахло чем-то острым и кислым, как будто он недавно искупался в маринаде.
Гедда сморщила нос.
Дедушка повторил:
— Гедда фон?..
— Неважно. Да, это я.
— Мне было сообщено, что недавно вы потеряли близкого человека, — все так же строго произнес дедушка. — Велено отыскать вас и вести переговоры.
— Я... да, я потеряла... Кто вы такой?
— Извольте отвечать, барышня. Первое я установил: вы — Гедда. Второе вы подтвердили: вы потеряли. Но будем точны, не станем допускать ошибок. Как звали человека, которого вы потеряли?
— Я не буду с вами разгова... — Неожиданно Гедда сдалась под сверлящим взглядом красноватых пьяненьких глазок. — Хорошо, ее звали Пиф. Что вам нужно?
Она была уверена, что сейчас дедуля попросит на опохмелку.
Он пожевал в бороде губами, многозначительно двинул лохматыми бровями и, распространяя кислый запах, придвинулся к Гедде вплотную.
— МНЕ? — Дедушка хмыкнул. — В первую очередь, это нужно вам. Мне было велено отыскать вас и передать следующее: вас, барышня, ждут на христианском кладбище. Это возле казнилища, знаете, наверное... Придете туда завтра, зайдете в храм, там спросите Петра.
Гедда поморщилась.
— Нельзя ли как-нибудь без христиан?
— Не надо перебивать, барышня фон?.. — Дедушка замолчал. Посмотрел наверх, увидел застрявший в ветвях воздушный шарик. — О
— О храме на христианском кладбище.
— Не надо перебивать, барышня фон?..
— Просто Гедда.
— Не надо перебивать! — рассердился наконец дедушка. — Вас ждут завтра на христианском кладбище, в храме. Вы, надеюсь, сумеете найти там храм?
Не решаясь вставить ни слова, чтобы не навлечь на себя дедушкиного гнева, Гедда безмолвно кивнула.
— Отвечайте, когда вас спрашивают! — сердито сказал дедушка и затряс бородой.
— Да, я поняла. — Гедда встала.
Теперь, когда Гедда стояла в полный рост — высокая крупная женщина с пышными белокурыми волосами — дедушка казался рядом с ней сущим карлой. Он суетливо повел головой, втянул ее в плечи, поскреб ногтем рукав ватника (синий дворницкий ватник с дыркой на спине, отметила Гедда).
— Всего хорошего, — высокомерно попрощалась Гедда.
— Это... — в спину ей произнес дедушка.
Гедда обернулась.
— Что-то еще?
— Пивка оставьте допить, барышня фон?.. — просительно сказал дедушка.
«Как близко безумие, если вдуматься», — мелькнуло в голове Гедды.
Шел дождь. Гедда сложила зонтик и вошла в маленькую деревянную церковку, как ей было сказано сделать. Она остановилась в дверях, огляделась. Плоский потолок, старенький иконостас, запах мокрого дерева. Несмотря на неприятную близость казнилища, здесь было тихо и покойно.
Навстречу шел, шумя одеждой грубого белого полотна, рослый, с виду сердитый человек. Гедда растерянно смотрела, как он идет, слегка сутулясь, уткнув рыжую бороду в грудь, потом спохватилась и в удаляющуюся уже спину окликнула:
— Простите... Вы — Петр?
Рыжий остановился, повернулся, обратил к ней неожиданно молодое широкоскулое лицо. Без улыбки он посмотрел на Гедду.
Она покраснела и путано объяснила, что ей велели зайти сюда.
— "Загробные компьютерные конференции", что ли? — спросил наконец рыжий неодобрительно.
— Мне сказали, что... Простите...
Гедда вдруг поняла, что не в состоянии произнести вслух то, что услышала в Эбаббаррском парке. Слишком нелепо это звучало. «Понятия, вырванные из привычного контекста, подчас неожиданно обнаруживают свою абсурдность», — вспомнила она один из любимых афоризмов Пиф.
Темные глаза Петра изучающе смотрели на Гедду.
— Вас оповещали? — спросил он с легким раздражением.
Гедда кивнула. Она ждала, что сейчас Петр объяснит ей: все это шутка пьяного кретина, она извинится, уйдет и потом целую неделю будет такое ощущение, будто нахлебалась дерьма.
Но ничего этого не произошло.
Петр шумно вздохнул, будто досадуя на то, что его отвлекают.
— Ладно, — молвил он, являя милость. — Через десять минут дождь кончится и пойдем. Помолитесь пока.