Синий дракон
Шрифт:
— Обязательно возьму, — пообещала я. — А больше ничего не припомните? Может быть, какой-то намек на ссору между участниками пикника? Или, может, какое-то упоминание, где работает Крот или этот же Артур?
— При мне они между собой не ссорились, — саркастически улыбнулся Кирилл. — Они на тот момент все объединились в священной ненависти к моей персоне… А что касается остального… Все разговоры у них вертелись вокруг каких-то старых пьянок, понимаете? Создавалось впечатление, что, кроме этого, в их жизни ничего и нет. О работе они, разумеется, не говорили.
— Ладно, спасибо.
Кирилл пожал плечами.
— Что же делать? — заметил он. — Умел кататься, умей и саночки возить. Впредь мне будет наука — поменьше контактировать с людьми не своего круга. Но вам тоже спасибо — хоть предупредили. Я и не представлял, что там все так безобразно кончилось. Для меня это как снег на голову.
Я попрощалась с Кириллом и поехала в редакцию. Меня все сильнее точил червь сомнений, что мы занимаемся не своим делом. Наше расследование никак не могло сдвинуться с мертвой точки. Возможно, мы искали загадку, где ее попросту не было. Банальный несчастный случай. Нужно идти в милицию, вызвать водолазов — или что там предпринимается в таких случаях? Мы же только теряем время, попавшись на удочку неуравновешенной девушки, которая никак не может разобраться в собственных чувствах. Она, видишь ли, не верит, что ее Крот мог утонуть!
Подъезжая к редакции, я уже приняла окончательное решение — если Лора явилась, мы отправимся на тот остров, но это будет последнее, что мы для нее сделаем. И если одежда Крота все еще там, я пошлю Виктора за милицией — это будет самым разумным выходом. Тянуть дальше некуда.
Лора сдержала свое слово — она уже ждала меня в редакции, одетая по-дорожному. Выглядела она невыспавшейся и почти больной. Поздоровалась со мной она робким, едва слышным голосом.
Маринка деловито сообщила, что звонил Виктор и сказал, что ждет нас на набережной у пятого причала. Катер он достал, заправил, и теперь все дело за нами.
Я переоделась в своем кабинете, сменив деловой костюм на джинсовый, и мы с Лорой отбыли в район набережной.
В былое время у причалов было тесно от разнообразных суденышек и красавцев-теплоходов. Но теперь в бетонную стену набережной билась только зеленоватая волна, несущая на себе мелкий раскисший мусор — окурки сигарет, обертки от мороженого и подсолнечную шелуху.
Единственным судном был четырехместный катер, болтавшийся у пятого причала. За его рулем флегматично сидел Виктор. Его новая рубашка со столь символическими драконами по-прежнему красовалась на его плечах.
Он помог нам спуститься в катер и без лишних слов отчалил. Врубив мотор, он направил суденышко против течения, предупредив нас, чтобы мы были внимательны, когда доберемся до места.
Глава 6
За все время путешествия мы не перемолвились с Лорой ни единым словом. Я, глядя на ее осунувшееся напряженное личико, испытывала некоторые угрызения совести, представляя, как огорошу эту бедняжку, сообщив ей о своем решении. Лора же, видимо, воображала себе всякие ужасы, которые ждут нас на острове, хотя скорее всего
Виктор тоже, по своему обыкновению, не разговаривал. По-моему, ему доставляло удовольствие прокатиться в рабочий день с ветерком по Волге, и он отдавался этому занятию полностью, наверное, даже забыв о цели нашего предприятия. Возможно, он не был бы настроен так благодушно, если бы знал, что ему я тоже готовлю сюрприз и по Волге ему сегодня придется покататься от души.
А день выдался чудесный. Светило солнце, зеленели берега, над синей водой парили чайки. В другое время я получила бы огромное наслаждение от такой прогулки. Но теперь имелось слишком много сопутствующих обстоятельств, которые могли испортить любое удовольствие.
Примерно через час пути Лора немного оживилась и стала пристальней посматривать по сторонам — видимо, мы уже приближались к намеченной цели. Несколько раз она даже порывалась сообщить нам об этом, но тут же останавливалась, понимая, что ошиблась.
Ошибиться было немудрено — по берегам тянулся однообразный пейзаж, а маленькие островки, покрытые густой растительностью, попадались теперь нам все чаще. Взгляд Лоры сделался растерянным — я даже испугалась, что она может не найти того островка, где разыгралась трагедия. Но потом лицо Лоры просветлело, и она, указывая вперед пальцем, закричала:
— Вот! Вон тот большой остров! Там еще было полно отдыхающих! Теперь надо обойти его справа, и скоро будет наш остров.
Виктор хладнокровно повернул руль и направил катер в обход острова. На песчаном берегу стояли две палатки и дымился костер, однако людей не было видно.
— Куда теперь? — спросил Виктор, когда большой остров остался у нас за кормой. Лора просто махнула рукой — у нее от волнения перехватило в горле. Впрочем, все было понятно без слов — впереди маячила поросшая ивой крошечная полоска земли, окруженная со всех сторон прохладной мерцающей водой.
Я прикинула на глаз, чтобы лишний раз убедиться — от того, кто захотел бы вплавь перебраться с одного острова на другой, потребовались бы немалое мужество и профессиональные навыки пловца — для обыкновенного человека было, пожалуй, далековато. Нет, версия мщения была откровенно шаткой.
Оборвался стук мотора, и в тишине, которая показалась нам невероятной, катер подвалил к песчаному берегу. Я заметила, что глаза Лоры неестественно расширились, а ее руки вцепились в борт так, что побелели кончики пальцев.
Виктор первым выбрался на берег. Мы последовали за ним и на минуту остановились у самой воды, чтобы осмотреться.
Тихо плескалась вода, ветер слегка шевелил ивовые ветви. На левом берегу за полосой негустого леса слышался шум идущего поезда.
Потом я обратила внимание, что песок вокруг истоптан множеством следов, а кое-где валяются пустые водочные бутылки. Это было все, что осталось от пикника славных «драконов».
Я вопросительно посмотрела на Лору. Она неуверенно шагнула вперед и, точно сомнамбула, принялась бродить по берегу, опустив голову и время от времени расшвыривая ногой песок. Мы с Виктором молча наблюдали за ней, не очень-то веря в успех поисков.