Синтез
Шрифт:
Жанна шла вперед, не глядя по сторонам. В какой-то момент она повернула голову на запад и тут же остановилась, как вкопанная. Её внимание привлекла необычная конструкция, выглядывающая из-за довольно-таки густой рощи, вытянувшейся вдоль дороги. Конструкция, видимо, находилась на некотором расстоянии за рощей, и видно её было благодаря тому, что местность на этом участке имела подъем. Конструкция, вернее, её видимая часть, напоминала верхушку огромного воздушного шара.
Жанна растерялась. Но, подумав полминуты, она ринулась в направлении этого воздушного шара. Пробираясь, через рощу, она нахватала снега, не успевшего растаять в тени деревьев,
— Слон, — прошептала Жанна. — Да это же цирк!..
Не зная, хорошо это или нет, но Жанна тут же взбодрилась и ускорила шаг.
Часть X. Глава 10
Жанна медленно подходила к шатрам. Возле них стояло несколько тягачей. Гудела дизельная станция. Вокруг всё кипело. Между шатрами горели костры. Люди шныряли в разные стороны. Из одного из шатров доносились совсем нечеловеческие звуки. Жанне стало тепло, она вошла внутрь этого живого муравейника. На неё никто не обратил внимания.
— Простите, не подскажете… — начала она, но её не дослушали.
Она стала бродить кругами, заглядывая внутрь шатров. Да, это был настоящий бродячий цирк. Жанне вдруг стало весело, как в детстве. Часть циркачей репетировали, несмотря ни на что. То Жанна наткнется на клоунов, то на жонглеров, то на гимнастов.
— Простите, вы мне не поможете? — спросила Жанна медленно проходящего мимо огромного мужчину в длинном блестящем балахоне.
— Слушаю вас внимательно, — грозно ответил тот, подняв разжатую ладонь и медленно поднося её к лицу Жанны.
— Ой, — пробормотала Жанна.
Мужчина резко завел руку за голову Жанны и извлек из ее капюшона маленький букет бумажных фиалок.
— Это вам, — так же грозно сказал он и проследовал дальше.
— Спасибо, — удивленно произнесла Жанна, но увидев, что фокусник удаляется, бросилась за ним следом.
— Слушаю вас внимательно, — не оборачиваясь, так же грозно проговорил фокусник.
— Простите ещё раз. Не могли бы вы мне подсказать, где я могу найти директора или администратора цирка. Мне очень нужно.
— А зачем он вам?
— Я хочу попросить его разрешить мне переночевать у вас, — смущаясь, сказала Жанна.
— Всего-то, — произнес фокусник. — Вы можете переночевать и так, не спрашивая разрешения. Мы бродячая труппа, мы пилигримы. Мы всем рады и всем готовы помочь. Не бойся девочка. Вон в том шатре у нас дом. Спокойной ночи…
Мужчина медленно пошёл своей дорогой. Жанна осталась в растерянности. Она направилась к тому шатру, на который ей указал фокусник.
Возле шатра горел костер, вокруг которого собралось человек пятнадцать циркачей. Кто-то ел, черпая ложками из жестяных тарелок, кто-то просто грелся у огня. И все они слушали, как один из них что-то пел под гитару. Песня показалась Жанне знакомой. Она прошла мимо и
— Простите, а не подскажете, как я могу найти администратора или директора? — спросила она у пожилой женщины в очках с толстыми линзами.
Женщина опустила очки и с ног до головы осмотрела Жанну.
— А вы артистка, богом клянусь. Вы очень красивы, даже элегантны, хочу заметить. Но, не из нашей труппы. Вы шпионите? Я вас знаю! Вы очень похожи на кого-то, не могу понять кого. Ваш капюшон меня смущает. Снимите куртку.
— Не подскажете, мне администратор или директор нужен, — продолжала Жанна, снимая куртку.
— Бог ты мой! — воскликнула женщина и замерла, глядя на Жанну. — Вы Роллан!
— Да нет, что вы, мне все говорят, что я похожа, но это не я, то есть, я не она, — принялась оправдываться Жанна.
Женщина вернула очки на прежнее место и направилась дальше, бросив:
— Тогда я не администратор.
— Это вы! — воскликнула Жанна и кинулась вслед за женщиной.
— Нет, это не я, мне все говорят, что я похожа, но я не она, — передразнила женщина Жанну.
— А вы никому не скажете? — заговорщически спросила Жанна.
— Меня зовут Кьюнг-Сун, можете называть меня, как все, мадам Кью. Что занесло примадонну так далеко, да ещё к нам? Боюсь услышать ответ. Наверняка, это тайна. Что ж, я никому не скажу. Вам нужна помощь?
— Я… Мне переночевать…
— Тридцать девятая комната свободна. Укротительница львов взяла отпуск на время нашего перемещения.
— Перемещения?
— Да, мы задержались на севере. Передвигаемся мы медленно, так, что не успели в теплые края до того, как тут начнутся холода. Тоже, понимаете, свои проблемы, то одно, то другое. А вы куда путь держите? В Центр?
Жанна смущенно промолчала.
— Гляжу, вас кто-то серьезно напугал. Если вы в Центр, то нам не по пути. Могли бы спрятаться у нас на время. Я угадала? Вы прячетесь.
Жанна молчала, невольно улыбаясь.
— Молодежь. Уж не дела ли любовные вас заставили оказаться, Бог знает где?
— Нет, — наконец, ответила Жанна.
— Ну вот, хоть что-то от тебя услышала. Бросай вещи. Вон там кухня, возьми что-нибудь и будь, как дома. Можешь у костра посидеть. Наши любят по вечерам собираться. Если что, не стесняйся, обращайся. Помогу, чем смогу.
— Спасибо, мадам Кью, — еле сдерживая слезы благодарности, сказала Жанна.
Мадам Кью направилась дальше по своим делам, оставив Жанну в восторженном расположении духа. Она отыскала тридцать девятую комнату и, войдя, упала на кровать, даже не раздеваясь. Есть она не хотела, но вот за время пути, она выпила все запасы воды, что у неё были, и теперь её страшно мучила жажда. Но вставать не хотелось. Тут она услышала гитару, и певец запел более громкую песню. Слушавшие его циркачи подпевали и хлопали в ладоши. Разобрать было сложно, но Жанне снова показалось, что песня знакомая, но чем именно, она не могла понять. Жажда победила. Жанна поднялась и направилась на кухню. Ей любезно преподнесли кружку горячего чая. Жанна вышла на улицу и направилась к костру, возле которого происходил импровизированный концерт.