Синтез
Шрифт:
Торкват заметил его движение, наклонился следом, тронул его за плечо. Гедимин поднялся, качнул головой — «вроде в порядке». Торкват кивнул и указал водителю на открытые настежь ворота. За ними разместилась временная мойка; её отгородили защитным полем от диспетчерской, и сармат-диспетчер перебрался вместе с передатчиком на крыльцо столовой. Гедимин мельком увидел его в окружении двух самок и одного очень недовольного охранника в тяжёлом экзоскелете и едва заметно усмехнулся. «Интересно, у него красивая спина? Никогда не понимал таких вещей.»
Под шипящей струёй раствора
Найдя Торквата, он тронул его за плечо и указал на установку. Старший механик удивлённо мигнул. Гедимин приставил палец к своей ладони, провернул, изображая работу бура, и снова указал на установку. Торкват качнул головой и развёл руками — «зачем?» Гедимин согнул пальцы, зашевелил ими, показывая, как деформировались неубранные вовремя опоры, резко провёл под ними второй рукой и поднял ладонь вертикально — «повернуть и проверить на холостом ходу». Торкват сощурился и нетерпеливо махнул рукой — «не нужно». Гедимин схватил его за плечо и крепко сдавил. Старший механик отмахнулся и перехватил сармата за запястье, вынуждая разжать пальцы. Двое ремонтников неподалёку с интересом следили за ними, но в беседу не вмешивались.
Грохот прекратился так резко, что Гедимин вздрогнул и мотнул головой, заподозрив, что его барабанные перепонки не выдержали нагрузки. Однако с ними всё было в порядке — тут же сармат услышал протяжный скрежет, размеренное шипение распылителей и шарканье подгоняемых друг под друга плит.
— Торкват! — Гедимин огляделся по сторонам. Мойка закончилась, вокруг буровой установки ходили двое сарматов с осушителями, третий орудовал рычагами управления электрокрана, подгоняя магнитные держатели к воротам. Торкват, отойдя от рудохранилища, остановился рядом с кем-то из бригадиров — синекожим сарматом в красном комбинезоне. Он стоял перед охранником в тяжёлом экзоскелете, а чуть ниже его локтя Гедимин увидел тёмно-синий капюшон и матовую затемнённую маску на лице «мартышки». И маска, и одежда, и черты лица показались ему смутно знакомыми. «Знак концерна «Вирм»,» — задумался он на полсекунды. «Эта макака одета как ремонтник…»
— Гедимин Кет! — человек шагнул в сторону от охранника и вскинул голову, одновременно сдвигая маску на лоб. — Чёрт, вот это встреча!
— Миссис Кунц! — охранник резко развернулся к «мартышке» и вытянул руку. — Дистанция! Эй, теск, стой где стоишь!
— Я не просила вас вмешиваться, — фыркнула самка, отодвинув его руку и сделав шаг вперёд. — Мне нужно поговорить с местным специалистом. Ваша задача — сопровождать меня, а не мешать мне.
— Этот теск — не специалист, он один из двухсот техников на этих шахтах, — охранник шагнул следом. — С ним не о чем говорить. Всё, что нужно, вы обсудите со старшим бригадиром и старшим механиком рудника. Стойте!
— Пять минут, — оглянулась на него Дагмар Кунц. — Один разговор. Моя безопасность в ваших руках. Время пошло.
Гедимин оглянулся на рудохранилище, потом посмотрел на свой комбинезон, равномерно покрытый отслоившимся фрилом, остатками топлива, белыми пятнами чистящих растворов и вязким консервантом. Он провёл ладонью по самому заметному шматку «желе» и поморщился. Дагмар усмехнулась — широко, так, как это делают люди.
— Не беспокойтесь. Нехорошо с моей стороны отрывать вас от работы, но это ненадолго.
— Вы здесь с проверкой? — только сейчас Гедимин увидел незнакомый тёмно-синий глайдер с извилистым знаком «Вирма» на крыле и второго человека, беседующего с сарматом-бригадиром. Один из охранников в «Шерманах» зашёл в бывшее здание рудника и пытался выдворить оттуда ремонтников. Пока что он продвинулся только на шаг и теперь стоял там под прицелом водомётов и распылителей консерванта. Ремонтники поднимали буровую установку, и им было не до посторонних.
— Небольшая инспекция, — кивнула Дагмар, разглядывая сармата. — Должна признать, что вы отлично освоили наше оборудование. И как быстро! У «Вирма» далеко идущие планы на ваш счёт.
Гедимин сузил глаза. «Макаки всегда об одном и том же…»
— Мы не будем рабами ни у «Вирма», ни у других ваших сборищ, — сказал он. — Стройте планы на свой счёт и подальше от Ураниума.
Охранник за спиной Дагмар вскинул руку, но самка только покачала головой.
— Вы не поняли, Гедимин. Никто не покушается на вашу свободу. Речь только о сотрудничестве и взаимной пользе. Но оставим это. Переговоры веду не я — и не с вами. Меня же беспокоит другое. Весной вы были старшим механиком. Что случилось?
Для смущения не было причин, и всё-таки Гедимин смутился и захотел отвести взгляд.
— Я ушёл. Не могу быть командиром. Слишком много сарматов. Моя работа — механизмы, а не чужие мозги.
— Понятно, — Дагмар пристально посмотрела ему в глаза. — Печально слышать. Вы отлично справлялись. Подозреваю, что вы о чём-то умолчали. Но это неважно. Я могу настоять на возвращении вам прежнего места. Это целесообразно, и я обосную это в пять минут.
Гедимин мигнул и смерил её задумчивым взглядом. В командиры он возвращаться не хотел — хватило одного раза, но… «Я не знаю, кто из макак за что отвечает, но попробовать стоит,» — подумал он.
— Не нужно, — он качнул головой. — Но у меня есть просьба. Не знаю, насколько это по твоей части…
— Я слушаю, — глаза самки расширились и потемнели. Она выносила прямой взгляд сармата дольше, чем кто бы то ни было из охранников, — это слегка удивило Гедимина.
— Я хочу учиться на инженера, — сармат понизил голос. — МУТ не допустил меня к обучению. Ты можешь повлиять на кого-то из… людей, чтобы запрет сняли?
Дагмар слегка округлила рот. «Очень выразительные лица,» — подумал Гедимин. «Любопытно, сарматы из Филадельфии так умеют?»