«Сирены» атакуют
Шрифт:
Но теперь у них появилась возможность общаться; за истекшие месяцы оба едва не разучились разговаривать, так как вступать в беседы было не с кем. Разговоры обостряли мышление; орудийные залпы наводили на мысль о близких переменах, и подопытные догадывались, что будущее не сулит им ничего доброго, даже если немцы будут разгромлены - а это казалось все более вероятным.
Оба узника часами прислушивались к работе артиллерии, пытаясь так или иначе истолковать малейшие изменения в доносившихся звуках. В какой-то момент им стало мерещиться, будто они в состоянии различить между собой
Однажды вечером Красавчик сказал:
– Надо смываться.
Он всего лишь высказал то, о чем оба пленника думали безостановочно. Побег представлялся невероятным, но, будучи оговорен, он уже переставал быть отвлеченной мечтой. Первый шаг, пускай безнадежный, был сделан.
– Только не отсюда, - отозвался Сережка. Глаза его заблестели.
– Отсюда черта с два убежишь. Попробуем выскочить, когда повезут.
– А если не повезут?
– Должны, - без особой уверенности возразил Остапенко.
– Иначе на кой черт держать нас столько времени? Мы им еще зачем-то нужны.
Красавчик помотал головой:
– Если жареным запахнет, они свои шкуры побегут спасать.
– Нам же и лучше, - сумрачно сказал Сережка. В его голосе тоже не было сильной уверенности.
– Это почему еще?
– Ну… бросят нас и слиняют.
– Ага, бросят, - с горечью кивнул Соломон.
– Рыбам на корм. Только нас и рыбы не станут жрать, мы целиком отравленные.
Сережка тоскливо кивнул, он и сам этого опасался. Чем ближе казалось избавление - в любом случае невозможное, тем сильнее ему хотелось жить, хотя совсем недавно ему было все равно, жить ли, умереть ли, - он настолько вымотался, что даже не мог предпочесть смерть.
Никто из них не знал о радиации, в то время как оба уже некоторое время страдали лучевой болезнью - правда, не в тяжелой форме. О своей отравленности они судили по препаратам, которые им вводили, - они даже не осознавали, что это микробы, и думали, что им впрыскивают какие-то яды.
– Я вот что думаю, - произнес после паузы Красавчик.
– Я думаю, что потопят они нас. Концы в воду. Все корыто потопят.
– Ну, нет, - не поверил Сережка.
– Корабль-то зачем топить? Он еще воевать может. И потом, тут приборов ихних полно, дорогущие наверняка. Фрицы - жмоты, они удавятся за копейку.
Жмоты не жмоты, а рассуждали фрицы приблизительно так же, как и Сережка. Материал решили беречь до последнего. Когда бои вплотную приблизились к Кенигсбергу, а от советской авиации не стало никакого спасу, адмирал Дениц лично отдал приказ о перебазировании корабля.
Этого приказа ждали давно.
Медики сидели как на иголках, в любую минуту готовые броситься врассыпную. Когда Иоахим фон Месснер собрал их в кают-компании, он с неудовольствием отметил, что в коллегах стало намного меньше почтительности к его высокому званию. Они и раньше не баловали его дружеским отношением, а теперь напоминали затравленных волков и явно рассчитывали уйти от ответственности.
– Я знаю, о чем вы думаете, - медленно проговорил эсэсовец.
– Вы рано расслабились, господа офицеры… Вы, похоже, забыли, что были и остаетесь офицерами Рейха. Трусость и измена будут караться беспощадно. Игра еще не проиграна, и я советую вам взять себя в руки. Полчаса назад поступило распоряжение о передислокации «Хюгенау». Нами дорожат, наша работа имеет огромное научное и военное значение. Мы отступаем, спора нет, но нам есть куда отступить и где залечить раны…
– Где же, позвольте узнать?
– ядовито осведомился доктор Берг. Голова его мелко тряслась: у старика от волнений обострился паркинсонизм, в нормальном состоянии почти незаметный.
Месснер мог его осадить, но решил не нагнетать напряжение.
– Конечный пункт мне неизвестен. Пока что получено предписание двигаться в Киль, где сосредоточены наши основные силы.
– Силы, - пробормотал Берг.
– Откуда им взяться?
– Прекратите, - жестко сказал Месснер.
– Армия терпит серьезные поражения, но наш флот еще достаточно силен.
– В Киле уже, должно быть, высадились англоамериканцы, - поделился сомнениями Моргенкопф.
– Прекратите, если не хотите быть арестованным за паникерство! С чего вы это взяли? Киль остается в наших руках.
– Послушайте, Месснер, - Моргенкопф оставил угрозу без внимания.
– Вы и сами отлично знаете, что если этого еще не произошло, то произойдет со дня на день. Хорошо. Допустим, «Хюгенау» передислоцируется в Киль. Что дальше?
– Это секретная информация, - нехотя проговорил штурмбанфюрер.
– Повторяю: у меня нет для вас точных сведений. Могу лишь сказать, что оттуда наш путь будет лежать либо в Норвегию…
– В Норвегию уже вошли русские, - заметила Лессинг.
– Либо в Норвегию, либо - минуя ее - в Арктику… Пути в Атлантику для нас, как вы догадываетесь, в настоящее время нет.
– Но зачем в Арктику?
– взвизгнул Берг.
– Что это за игры?
– Очевидно, там нас примет на борт либо подводная лодка, либо самолет… о дальнейшем маршруте я не имею понятия.
– Почему бы не сделать этого в том же Киле? Да хотя бы и здесь, в Пиллау?
– У меня нет ответа на этот вопрос, - отрезал Месснер.
– Я руководствуюсь лишь домыслами и не уверен, что имею право этим заниматься.
Его подчиненные сидели угрюмые, нахохленные. Было видно, что всем им с трудом верится в арктические путешествия, которые и сами по себе не особенно приятны. В Рейхе больше склонялись к Южной Америке. Киль казался правдоподобным местом назначения - но дальше?
– До Киля еще нужно дойти, - задумчиво сказал Грюнвальд.
– Мы пойдем под конвоем.
Штурмбанфюрер говорил с легким раздражением, показывая, что ничто человеческое ему не чуждо и в глубине души он встревожен не меньше остальных. Это ему неплохо удавалось; конечно, он жертвовал своим авторитетом, зато оставался неразгаданным в более важных вещах.
Собственно, он не врал. Эсминец «Хюгенау» действительно должен был взять курс на Киль, и Месснер от души желал всем присутствующим попутного ветра. Однако последние месяцы были богаты на военные сюрпризы, и на эти случаи у Месснера имелась особая инструкция.