Сиротка. Книга шестая
Шрифт:
— Да, — кивнул я, — они теперь вместе меня дожидаются.
Король переглянулся с одним из своих советников, явно ведь не для этого меня позвал, что-то им от меня ещё нужно. Вроде бы одержимых по пути сюда я не заметил, по-моему, уже всех проверил. Так проверял магов только здесь и в империи, только моя новая родина активную войну ведёт, а эти сидят в своём подземелье.
— Граф, у меня к тебе серьёзное предложение, — наконец-то разродился король. — Ты же сам видишь, что твой император тебя не ценит. Погоди, — поднял он руку, когда я хотел возразить, — сначала дослушай. Ты очень многое сделал для империи, можно сказать, что ты спас её
Ага, я тебе козлу тоже помог и что-то не особо много получил в награду, по сравнению с графством вообще ничего не дал.
— Я уже присягнул на верность империи, — покачал я головой, — поэтому прошу прощения, но я вынужден отказаться пойти под Вашу руку, хотя очень ценю Ваше предложение.
Очень неприятно слышать такое предложение, это вообще можно рассматривать как серьёзное оскорбление. По сути, он требует стать предателем, подлая сволочь.
— Империя сейчас отражает нападения почти со всех сторон, — продолжил король, — не факт, что она сможет выстоять. Если беспокоишься насчёт своей семьи, мы постараемся их оттуда вывезти в ближайшее время, об этом не переживай. У нас и ты, и твоя семья будете в безопасности, мы не собираемся рисковать такими ценными людьми.
Ну конечно, а к себе ты меня зовёшь за красивые глазки или просто хочешь позаботиться о сильном маге, болтун. В другом мире хочешь немного пошариться, хорошо, что Яхима с собой не взял, нас бы отсюда могли не выпустить. Убивать бы не стали, мало ли как боги на это отреагируют, но нашли бы способ задержать. Ох, и разозлится же король, когда некромант из империи на корабле приплывёт, а не в ту пещеру переместится. Поймёт, что мне тот портал в горах больше нафиг не нужен.
— Ваше королевское величество, — осторожно сказал я. — Я не собираюсь отказываться от своего слова, чтобы спрятаться от войны. Мне довелось посмотреть, как эти твари поступают с покорёнными народами, не хотел бы никому желать подобного, поэтому буду сражаться с ними, пока не умру. Вы мне поможете добраться до империи?
— Разумеется, господин граф, — кивнул король. — Но смотри, моё предложение остаётся в силе, в жизни всякое бывает, вдруг передумаешь.
Три дня я пробыл в гостях, за это время кто меня только ни уговаривал остаться. Ладно ещё знакомый купец, но абсолютно чужие люди, даже смешно. Было даже такое, что под меня какую-то дворянку попытались подложить, я в этом абсолютно уверен. Поддайся я её чарам, так папаша снял бы меня со своей дочурки, а потом потребовал бы под венец идти. И плевать им будет на то, что у меня супруга имеется и ребёнок.
Слово своё король сдержал, выделил корабль и команду, которая повезла меня через море. За прошедшее время многое изменилось, из султаната никто удрать не пытался, все кто мог, уже сбежали. Обычно тут было много кораблей, всё же береговая линия, должны быть рыбаки, разные военные суда, но нет, позже мне сообщили, что султанат пал. Кстати, сам султан вроде бы умудрился сбежать в империю с остатком своего войска, но это не точно, потому что ходили абсолютно разные слухи, кто-то утверждал, что его убили, так что никому верить не стоит. А вообще плевать я хотел на этого султана.
Глава 16
Путешествие
Без происшествий до дома добраться не дали. Как уже было сказано, вблизи берегов султаната мореходство полностью прекратилось, вообще никого не видели, а вот тут оно было. Едва на горизонте появился имперский берег, как нас обнаружили. Слева к нам наперехват плыл боевой имперский корабль. Сильно меня это не насторожило, понятное дело, что бдят военные моряки, опасаются удара со стороны султаната, вот и досматривают суда. Надеялся, что проблем не будет, но ошибся.
— Немедленно спустить паруса и приготовиться к приёму досмотровой команды! — Раздался грозный приказ с приблизившегося судна.
Капитан нашего корабля возмущаться таким тёплым приёмом не стал и тут же выполнил команду. Тут я решил тоже поглазеть, как всё будет происходить, опасности не ощущал. Видно зря решил посмотреть, потому что с имперцами был маг, простой парень, не одержимый. Видно на имперские корабли, которые занимались патрулированием, сажали магов, едва окончивших магическую академию. Видно в его задачу входило обнаружение магов и поддержка солдат, если против них начнётся какая-то агрессия. Разумеется, этот маг меня сразу увидел, как и мой магический резерв. Первые несколько секунд он даже сказать ничего не мог, просто шлёпал губами и всё, побледнев как полотно.
— К бою! — Наконец-то заорал он. — Одержимый!
Если бы не данная ситуация, я бы только порадовался тому, как слаженно действуют имперские воины, мне бы таких в другой мир, мы бы там всех на куски порвали. Только сейчас мне стало грустно от того, как эти сволочи слаженно подняли арбалеты. Хорошо, что на нашем корабле находились бывалые люди, они разом присели за высокий борт. Я прятаться не стал, поставил огненный магический щит. Забавно было наблюдать за тем, как в него попадали болты: деревянная часть тут же сгорала, практически мгновенно, а металлическая — расплавлялась и стекала на палубу. При этом жар от щита совсем не ощущался, интересная магия.
— Недоумок, ты кого одержимым назвал? — Возмутился я.
Ответа не получил, маг изо всех сил пытался пробить мой щит, наивный. Под данную ситуацию хорошо подходила фраза «как горохом об стену». Арбалетчики тоже всеми силами пытались меня убить, хорошо хоть воины не торопились плыть к нам на своих лодках, хотя их уже спустили.
Мне стало понятно, что просто так договориться не получится. Это сейчас маг напуган, но потом может начать думать и просто попытается повредить корабль. Да, я сейчас силён, но всё равно магу может повезти. В общем, пришлось продемонстрировать свои силы, убивать никого не собирался, нужно было просто показать, что запросто могу их всех потопить.