Сиротка. Расплата за прошлое
Шрифт:
Нервничая, Эрмин чуть не уронила в раковину фарфоровую тарелку, которую ополаскивала водой. С тех пор как домой вернулись ее отец и экономка, жить тут стало невозможно.
– Мама, прошу тебя, не будь такой жестокой, – взмолилась она. – Я надеялась, что твое настроение улучшится после наших покупок в Робервале. Теперь у вас есть все необходимое, в кладовке полно продуктов. Через три дня мне придется уехать обратно в Квебек. Я буду чувствовать себя спокойнее, зная, что вы с папой больше не ссоритесь. Скоро здесь станет свободнее. Тошан с детьми двинутся в путь накануне моего
Услышав чьи-то всхлипывания, она замолчала. В соседней гостиной, которую Шарлотта никогда не использовала, лежала больная Мирей. Эрмин с Тошаном обустроили комнату для экономки на скорую руку, но получилось довольно уютно.
– Я уверена, что Мирей тебя услышала, мама, – вздохнула она. – Пойду успокою ее. Присмотри за рагу.
– Рагу! – с недовольной гримасой повторила Лора.
– Да, рагу! – ухмыльнулся Жослин. – Можешь попрощаться с черной икрой, которую ты заказывала в России, и с английским печеньем. Это тебе в наказание. Не нужно было продавать дом в Монреале, не посоветовавшись со мной.
Эрмин оставила их и кинулась к постели Мирей, которая была еще очень слаба. С чувством глубокой нежности она склонилась над ней.
– Не расстраивайся, – ласково сказала она пожилой женщине, – мама на самом деле так не думает!
– Боже милосердный, как же я несчастна, – простонала Мирей. – Мадам все правильно говорит. Я для вас обуза, лишний рот… Но я не хочу уезжать отсюда, Мимин, я буду чувствовать себя потерянной без мадам. Скажи ей, что у меня есть сбережения и я с удовольствием ей их отдам.
– Об этом не может быть и речи, Мирей! Ты поправишься и начнешь помогать маме по хозяйству. Она будет очень рада тебе, когда наступит зима.
– Конечно! Я еще в состоянии сварить суп, напечь пирогов и оладий. И я могу гладить и штопать белье.
Экономке было семьдесят два года. Обычно бодрая, приветливая и энергичная, она словно сразу постарела на несколько лет. Ее голова была по-прежнему перевязана, а лицо осунулось от печали. Эрмин погладила ее по руке.
– Скажи, Мимин, что мне делать, если мои волосы не отрастут? Мне нравилась моя «серебряная каска»! Помнишь, это Луи прозвал так мою стрижку. Бедный маленький сорванец, он не хотел такой беды. Есть какие-нибудь новости о женщине из подвала?
– Полиция продолжает расследование. Нам сообщат, как только появится какой-нибудь след или когда будет опознано тело. Ты проголодалась?
Всхлипнув, Мирей кивнула. Ее щеки были мокрыми от слез.
– Если рагу мало, я обойдусь миской бульона и куском хлеба, – пробормотала она.
– Не говори глупостей. Ты получишь свою порцию, как и все. Я приготовила нечто вроде индейского супа по рецепту Мадлен. Чечевица, картошка, сало, курица и много лука.
– Пахнет очень вкусно. Твоя Мадлен такая славная. Сегодня утром она привела ко мне Констана. Настоящий ангелочек, весь розовый, светленький и такой же милый, как ты!
Эрмин молча улыбнулась. На душе у нее было тяжело. Тошан почти не разговаривал с ней с момента их перепалки по поводу Овида Лафлера. Он даже избегал к ней
– Я сейчас вернусь, Мирей. На улице какой-то шум. Наверное, Мукки с Тошаном пришли обедать. Они чинили перегородку в конюшне.
Пройдя на кухню, она с удивлением увидела начальника полиции Роберваля в сопровождении полицейского в форме.
– Здравствуйте, господа, – немного смущенно поздоровалась она.
В следующую секунду в дом вошел ее муж, в клетчатой рубашке, весь озаренный солнечным светом. Он снял свою соломенную шляпу и закурил. Выглядел он взволнованным.
– Господа, – сказал Жослин, – садитесь, прошу вас. Вы хотите нам что-то сообщить?
– Совершенно верно, месье Шарден, – кивнув, ответил полицейский. – Я позволил себе сначала рассказать все месье Дельбо, поскольку это касается его.
– Каким образом это его касается? – встревожилась Лора.
– Дело в том, что речь идет об Амели Трамбле. Одна соседка узнала ее обувь, почти не пострадавшую в огне. К тому же эта женщина утверждает, что мадам Трамбле покинула свой дом три дня назад и больше не появлялась. Исследование зубов погибшей подтвердило наши подозрения: дантист Роберваля очень хорошо помнил эту пациентку. Мы часто обращаемся к нему за помощью при опознании тел. Поскольку у нас имеется дело о нападении Амели Трамбле на месье Дельбо шесть лет назад, все сошлось. Но тогда он не стал подавать заявления.
– Амели Трамбле! – повторила Эрмин. – Господи, я прекрасно ее помню! Врачи, приехавшие в тот вечер, признали, что она находилась в состоянии аффекта, вызванного смертью ее сына, Поля Трамбле.
– Эта ненормальная чуть не убила Тошана и могла ранить тебя, дочка, – мрачно произнес Жослин. – Значит, это она нас разорила.
Лора побледнела. Она оперлась на спинку стула, приоткрыв рот.
– Амели, мать Поля Трамбле, этого ничтожного типа, который похитил моего малыша Луи, – возмутилась она. – Как же мстительна эта особа! Господи, надо было сгноить ее в тюрьме!
Эрмин с недоумением заметила, что руки ее матери дрожат. Подобная впечатлительность была для той нехарактерна.
– Черт возьми! – не сдержался Жослин. – Зачем она это сделала? Мы же все могли сгореть! Тем более что ты регулярно высылала ей деньги, Лора. Поначалу я даже упрекал тебя в этом. Я считал, что эта женщина очень опасна. Я до сих пор помню, как она направила револьвер на Тошана и Эрмин в конце ее выступления.
Для молодой певицы эта сцена тоже не утратила своей ужасающей четкости. «Помню, я была на седьмом небе от счастья. Я доставила радость своей публике, по большей части состоящей из пациентов больницы, и мне аплодировали. Потом я заметила в толпе Киону, хотя ее не должно было там быть. Она, а точнее ее образ переместился в пространстве, чтобы предупредить меня. Я испугалась, и Тошан поднялся ко мне на эстраду. Почти тут же появилась эта женщина, крича ужасные вещи о моем муже, называя его убийцей… Если бы не доктор, который успел отвести дуло в сторону, я, возможно, была бы сейчас вдовой».