Сиротский приют 2. Или попаданки драконам (не) изменяют!
Шрифт:
Кингкнайт промолчал.
– А теперь представь себе, любимый народом генерал сошел с ума, узнав, что его истинную убили. Обезумевший дракон ищет смерти и уже почти не соображает. Какая там тактика и стратегия. Он просто раненое животное. Как его отец много лет назад. Да, дракон уничтожает все на своем пути, но при этом он сам ищет смерть. И убить его не такой уж и большой подвиг, как его описывают в королевских хрониках. Он даже, если честно, не особо сопротивляется. И тут среди пожаров и разрушений, извергнутой драконьей ярости, появляется ненавистный
– А принц знает об этом раскладе? – спросила я, обалдев немного.
– А ты как думаешь? – заметил Кингкнайт. – Именно поэтому сегодня я приказал поджечь театр и подослать наемных убийц. Заметь, они не тронули никого, если бы не глупая случайность. Их удар был нацелен на принца. Я договорился с магами, они сделали оружие, которое способно убить дракона в человеческом облике. Я потратил почти все свое состояние, чтобы отомстить.
Старик посмотрел на меня.
– Я ненавижу драконов. Всех. До единого. И твоего генерала тоже! – огрызнулся мистер Кингкнайт. – Он ничем не лучше их! Однако, твое счастье, что не он и не его отец отдал приказ убить мою племянницу!
Я уже не знала, чему верить.
– А папа говорил, что вы единственный нормальный в казначействе! И поэтому вы не учились летать! – заметил Патрик, обидевшись.
– И все равно ничто не заставит меня любить драконов! Терпимо относиться – да! Но любить никогда, - категорично отрезал старик.
– Сначала Боргард отнял у меня первую невесту. Ее забрали в качестве няни! Да, старая мисс Вандервуд была моей невестой. Потом невесту отобрал его братик! Только я пришел представить ее, как он решил забрать ее себе и сделал своей королевой! Тьфу! И зачем?
Нда… Если он говорит правду, то бы тоже не очень любила драконов.
– Вот и пришли! – прокашлялся мистер Кингкнайт. Мы не заметили, как очутились возле тускло освещенной двери. – Если вдруг посадят в карету, ищи пластину. Ее часто вшивают в сидение или засовывают под обшивку. Приложишь кольцо к ней, остановишь карету. Могла бы хоть спасибо сказать, что я решил сыграть на опережение! Жаль, что принца так и не удалось убить… Очень жаль…
Значит, тот таинственный человек, который приходил к магам, и о котором рассказывал мистер Флетчер и есть Кингкнайт? Именно он организовал восстание против королевской семьи?
Дверь открылась, а я вышла на улицу, где все еще царила паника.
– Вот она! – закричала стража, тыча в меня пальцем. – Она жива! С ней два принца! И казначей!
Я искала глазами детей, чтобы пересчитать их и успокоиться, что все живы. Но пока что я не видела ни Меллы, ни Анны, ни королевы. Хотя нет. Королева сидела в карете. Король стоял рядом.
– Где дети? – бросилась я, в панике ища глазами малышей.
– Их уже отвезли. Мы спасали их в первую очередь! Все на месте. Все живы. С ними Анна и Мелла.
Неподалеку стояла черная карета. Она подъехала ближе, пока я смотрела на нее с подозрением.
– Может, мы все-таки пешком дойдем? – спросила я, вспоминая предупреждение про кареты.
– Чтобы народная принцесса шла пешком через весь город, который кишит мятежниками? – удивился король. – Мы слишком дорожим твоим обществом, чтобы разрешать тебе разгуливать одной по улицам в такое неспокойное время. Что я скажу своему брату, когда он вернется, если с тобой и детьми что-то случится?
– А если я хочу пешком? – спросила я, пока мистер Кингкнайт кашлял и имитировал обморок. «Перед глазами все плывет…», - помирал он, пока король смотрел на меня в упор.
Глава 76. Ася
– Бедная принцесса явно не в себе, - вздохнул король, устало махнув рукой. – Она столько всего пережила! Это такое потрясение для столь юной девушки! Посадите ее в карету. И отвезите в безопасное место, к детям. А я останусь здесь, чтобы помочь тем, кто еще в зале! Мы должны оказать им помощь!
Стража со следами копоти на доспехах, похожих на подгоревший чайник на плите, бросилась исполнять приказ. Один стражник распахнул дверцу кареты, а второй потащил меня внутрь.
– Нет! – возражала я, криком оповещая два окрестных квартала о пользе пеших прогулок.
Но меня и Сашу втолкнули в карету, а следом в нее втолкнули сопротивляющегося Патрика.
– Я знаю, что вы собрались сделать! Вы пытаетесь нас убить! – закричал Патрик, бросаясь на дверцу кареты. – А знаете, что мой отец сделает с вами, когда узнает об этом!
– Я боюсь, что у нас плохие новости, юный принц, - опустил глаза король. – Если бы Боргард был бы жив, он был бы уже здесь! Ты слишком устал, мой мальчик. Разнервничался. Испереживался. Прошу тебя, сопроводи принцессу с братом. Я сделаю вид, что не слышал твоих слов.
Двери захлопнулись, и карета тут же тронулась, набирая скорость, не давая нам ни единого шанса выпрыгнуть из нее.
Карета неслась на бешенной скорости, а я выглянула в окно и посмотрела на место кучера. Кучер был на месте.
– Ты думаешь, мистер Кингкнайт прав? – прошептал Патрик, сидя напротив меня. – Может, я зря кричал про убийство? И сделал только хуже?
– Все хорошо!
– сглотнула я, чувствуя, как карета ходит туда-сюда.
– А правда, что папа… папа умер? – дернулся ко Патрик. – Это что? Я опять один?
– Я с тобой! – выдохнула я, пытаясь успокоить ребенка.
– Я рад, мама Ася, но ты не папа! – сглотнул Патрик, шепча, что военные не плачут. – Я как папа… Папа бы не плакал…
– Все будет хорошо, - утешала я. – Папа бы тебя никогда не бросил. Что бы ни случилось! Где бы он не находился, он с тобой!