Системная отладка
Шрифт:
— Не стоит бояться. Я позвал тебя, чтобы поговорить и наградить, а не затем, чтобы убить. — Вельзерув задумался, обдумывая фразу и продолжил. — Если бы я хотел тебя убить, ты бы не проснулся.
Его суждения показались мне логичными, поэтому я решил немного расслабиться. Но лишь немного.
— Ты… Кхм… То есть, Вы… Сказали, что хотите меня наградить? За что?
— Нет-нет-нет. Не стоит. Обращайся ко мне на ты. — Вельзерув посмотрел мне в глаза и улыбнулся. — Ты спас мою дочь и сражался за неё как настоящий мужчина. Я не мог оставить это без внимания. Как насчёт того, чтобы что-нибудь
Последняя фраза поубавила мою уверенность в том, что этот демон не желает моей смерти. Что же там за пойло такое?! Но одно радует, награды это хорошо. Правда не помню, когда я успел спасти Реатрис?
— Пожалуй, не откажусь. — ответил я и достал из пространственного кольца ожерелье. Когда трансформация закончилась, я почти сравнялся с Вельзерувом по росту, но всё же немного не дотягивал.
— Отлично. Так и общаться будет удобней и лишних вопросов ни у кого не возникнет.
— А тот демон? — спросил я и указала на врата.
— На этот счёт не беспокойся. У него свои тараканы в голове, но преданней его я никого не найду. — весело ответил Владыка и хлопнул меня по спине, чуть не выбив из меня весь дух.
Мы двинулись в сторону, противоположную входу. Почти дошли до трона и повернули направо, зайдя за одну из многочисленных колонн, находящихся в этом зале. Прямо за ней, в паре метров, находилась небольшая дверь, которую я вряд ли бы заметил, если бы мы к ней не подошли. Мы с Вельзерувом не смогли бы в неё пройти, останься бы она таких же размеров. Но Владыка спокойно подошёл к ней, дотронулся до ручки и дверь выросла в размерах, как раз до таких, чтобы мы оба смогли пройти.
— Интересные у вас тут технологии. — почти шёпотом проговорил я.
— Технологии? Что это такое? — удивившись, спросил Владыка.
Что? Он не знаком с подобным термином? Хотя, если учитывать то, что он всю свою сознательную жизнь живёт в этом мире… Мог и не слышать. Но к ним же забредают подобные мне? Он точно должен быть знаком с некоторыми словами из наших миров.
— Это термин из другого мира. — ответил я.
После моих слов эмоции Вельзерува забурлили с ещё большей силой.
— Вот это нам с тобой и нужно обсудить, друг мой! — по доброму проговорил Владыка. Подобное поведение никак не подходило его внешности и статусу, но кто его знает. Может этот демон отличается от других?
— Правда?! — удивлённо воскликнул Вельзерув. Во время моего рассказа о моём мире он старался сохранять спокойствие, но по детски наивный взгляд выдавал в нём интерес.
Больше всего ему понравился рассказ о наших машинах, самолётах и других технологиях. К несчастью, он очень сильно расстроился, когда я рассказал ему о том, что путь в тот мир мне закрыт. Но очень быстро вернул свой весёлый настрой, когда я начал рассказывать ему о новом мире, в котором главенствует раса эльфов. Он был взбудоражен от одной мысли о том, что там происходит. К середине нашего разговора я уже достаточно сильно расслабился и вываливал на Владыку информацию огромными комками. Он поглощал её с усердием и каждый раз просил добавки, словно для него
— Почему тебе так интересен наш мир? Ты ведь можешь получить здесь всё что пожелаешь? Ты ведь Владыка! — сказал я, когда закончил свой рассказ.
Глаза Вельзерува потеряли тот блеск, которым они были наполнены во время нашего диалога. Он опустил голову, сжал кулак и мне показалось, что я услышал, как скрипят его зубы.
— Понимаешь, Сол. Этот мир чужд мне. Я живу здесь уже более тысячи лет и не могу найти себе места. Пускай я и сильнейший из всех демонов, и они испытывают трепет к моей персоне… Но я отчётливо ощущаю на себе презрительные взгляды каждый раз, когда выхожу в город. — Вельзерув провёл когтем по своей груди. — Мой цвет кожи — моё проклятье и я ничего не могу с этим поделать. Я переживал, что мои дети унаследуют подобный дефект, но Реатрис это миновало. Я не могу испытать в этом чуждом мире тех же эмоций, которые я испытал тогда, когда впервые увидел ваш мир.
— Ты видел наш мир? — я чуть не подавился тем пойлом, которое мне принёс один из прислужников Владыка.
— Единожды. Но это чувство неописуемо и несравнимо ни с чем, что можно получить здесь. Сотни, нет… Даже тысячи женщин старались удовлетворить все мои прихоти на протяжении долгих лет, но у них ничего не вышло. Тысячи поверженных врагов и столько же отрубленных голов не смогли разжечь в моей груди тот огонь, который бурлил тогда, когда я увидел ваш мир. Даже рождения дочери не смогло приблизить меня к тем эмоциям.
Эмоции Вельзерува сменились отчаянием, горем и печалью. Я отчётливо это почувствовал и это проникало в мою душу, терзая её. Боль распространялась по грудной клетке, мешая дышать и сдавливая рёбра. Чёрт, он чувствует это постоянно? Да будь он хоть трижды Владыкой демонов, мне его жаль.
Вельзерув схватил со стола бокал с «огненной жвалью тритопона», и сделал смачный глоток, почти опустошив бокал. Проглотив пойло, он рыгнул и из его пасти вырвался нескончаемый поток огня. Перестал он гореть только тогда, когда Владыка закрыл пасть.
Я посмотрел на свой бокал и аккуратно поставил его на стол, отодвинув от себя подальше.
— Ха-ха! — Вельзерув засмеялся. — Ладно. Мне очень понравился твой рассказ. Давай перейдём к награде за спасение моей дочери.
Владыка щёлкнул пальцами и в комнату вошли четверо демонов. Трое несли какой-то громоздкий сундук, а позади них шла Реатрис с улыбкой на лице. Она вертела бёдрами из стороны в сторону, но разглядеть всю её красоту не получалось из-за надетого на неё платья. Ого, а так она выглядит намного изящней, отец заставил приодеться?
— Поставьте здесь. — Вельзерув указал на место сбоку от стола и махнул рукой демонам.
Демоны поставили сундук и тут же испарились, оставив нас втроём.
— Здравствуй, отец. — произнесла Реатрис и поклонилась. — Привет, Сол.
— Садись, Реатрис. — проговорил Вельзерув и пододвинул дочери стул. — Сол, я бы хотел подарить тебе это.
Владыка указал на сундук.
— Сундук? — я с непониманием посмотрел то на сундук, то на Владыку. — Спасибо, но у меня есть пространственное кольцо. Мне есть, где хранить предметы.