Сияющий мир
Шрифт:
Все именно так, как он и предполагал. Дочь в отчаянии.
– Нет. Твоя учительница зайдет к нам. – Он уже подготовил пухлый конверт с деньгами, чтобы Морган Мак-Гир могла оплатить все покупки. Однако угрызения совести казались не такими страшными по сравнению с перспективой похода в магазин.
Разочарование испарилось с лица девочки.
– Миссис Мак-Гир? – с восхищением прошептала Эйс. – Она придет сюда?
– Это совсем не визит папы римского, – слегка раздраженно ответил Нейт, понимая,
– Какого папы римского?
– Ну, значит, королевы английской.
– К нам придет королева? – спросила сбитая с толку Эйс.
– Нет, к нам придет мисс Мак-Гир. Она пойдет с тобой за покупками.
Эйс выронила карандаш.
– Я пойду за покупками с миссис Мак-Гир? Я? – Она широко распахнула карие глаза, издала вопль радости и заскакала по кухне, отплясывая какой-то дикий танец.
Нейт сомневался, что счастливчик, выигравший в лотерею миллион долларов, мог быть более воодушевлен.
Ладно, пожалуй, он сильно переоценил привлекательность автомобильного шоу.
Нейт улыбнулся, глядя на восторг дочери, и тут же упрекнул себя в том, что такие моменты были слишком редки после смерти жены. Гололед. Автомобильная авария в сочельник. Синди умерла на следующий день. Винить было некого.
Эйс неожиданно остановилась. Ее личико погрустнело, она была похожа на воздушный шарик, из которого разом выпустили воздух.
– Нет, – храбро сказала Эйс, хотя ее губы дрожали. – Я не пойду за покупками с миссис Мак-Гир. Я не могу.
– Почему это?
– Потому что суббота – это наш день. Твой и мой, папа. Навсегда.
– Ну, один раз можно и…
– Нет, – твердо повторила девочка. – Я тебя одного не оставлю.
– Со мной все будет в порядке, Эйс. Я сам съезжу на показ автомобилей.
– Нет, – настаивала она. – Это наш день.
Девочка попыталась улыбнуться, но, в течение нескольких секунд пытаясь скрыть, каких жертв стоило ей это решение, не выдержала, расплакалась и убежала в ванную.
– Ну же, Эйс. – Он постучал по двери ванной комнаты. – Давай устроим наш день завтра. Поедем к тете Молли, и ты покатаешься на Счастливчике.
Эйс просто обожала Счастливчика – шетландского пони, которого тетя Молли подарила ей на прошлое Рождество.
Но сегодня не сработало даже это. Из-за закрытой двери доносились только всхлипывания.
Нейт знал, что ему следовало сделать, и это было действительно серьезным испытанием его родительских чувств.
– Может быть, – начал он, надеясь, что какое-нибудь чудо – землетрясение, например, – помешает ему закончить предложение, – раз уж это наш день, я мог бы пройтись по магазинам вместе с вами.
Землетрясения не произошло. Загнанный в угол, мужчина закончил предложение без какого-либо
Тишина. Скрип открывшейся двери. Влажные карие глаза Эйс смотрели на него. На ее ресницах еще виднелись слезы.
– Правда, папочка? – прошептала она.
Нейт скорее согласился бы раздеться догола, вымазаться кленовым сиропом и в таком виде пересечь город, чем идти за покупками с Эйс и ее поразительно разумной учительницей.
Но он проглотил готовые сорваться с языка слова и сделал то, что должен был, желая только, чтобы Морган, которая с такой уверенностью критиковала его отцовские таланты, оказалась здесь и увидела, как он ведет себя.
– Конечно, – сказал он нарочито небрежным голосом. – Я схожу с вами.
Чувствуя себя как человек, которого поймали у ворот тюрьмы, чтобы вернуть обратно, Нейт опустил конверт с деньгами в карман.
– Папа, ты уверен? – недоверчиво переспросила Эйс. Она знала, как он ненавидел магазины.
– Я тоже не хочу пропускать наш день, – уверил он ее.
Нейт просчитывал варианты: может, это и не так долго. Поездка в единственный торговый центр в Кентербери, отдел одежды для девочек, покупка нескольких костюмов – в розовых тонах, пожалуй, – запихнуть это все в пакет и вернуться обратно. И еще он надеялся на то, что в торговом центре никого не будет. Ему совсем не хотелось, чтобы по городу поползли слухи о нем и учительнице.
Ему пришло в голову, что, при некотором везении, они еще могли успеть на показ автомобилей. Наверное, радость отчетливо отразилась на его лице, потому что Эйс выскочила из ванной и обхватила его тонкими ручками.
– Папочка, – сказала она с той легкой хрипотцой, за которую и получила прозвище, и поглядела на него с обожанием, которого Нейт не заслуживал, – я люблю тебя.
Эйс спасла его также от объяснений с мисс Морган Мак-Гир – девочка первой бросилась открывать дверь, когда раздался звонок.
Одетая в то, что она называла своим лучшим костюмом – заношенные розовые джинсы и выцветшая футболка, – Эйс распахнула дверь.
– Миссис Мак-Гир! – закричала она. – Мой папа тоже поедет! Он пойдет за покупками вместе с нами.
И девочка от полноты чувств заскакала на одной ножке, а Морган проскользнула в дверь. Нейт неожиданно осознал, что порядок в его доме сложно назвать образцовым, и его раздражало то, что он заметил это. Он изо всех сил сопротивлялся порыву заткнуть под кушетку пару рабочих носков, забытых на полу. Морган была учительницей – и Нейт чувствовал, словно ему выставляют оценку: за брошенные на кофейном столике газеты, за тонкий слой пыли на всем вокруг, за одежду из прачечной, наваленную на ручку кушетки…