Скачка тринадцати
Шрифт:
Перегрин не любил детей – ни грудничков, ни малышей, ни школьников, ни подростков. Перегрин слышал, что мальчики часто грубят отцам – и это вызывало у него дрожь. Перегрин не понимал, как могут люди навешивать на себя все эти проблемы: болезни, плата за учебу, наркотики, секс… Перегрин любил тишину, культурный отдых и деньги.
Исполненный тщеславия, Перегрин иногда ухитрялся неделями не вспоминать об истинном происхождении своей миловидной жены. Джоанн выдумала себе каких-то благородных предков и сумела убедить себя, что они
И каждый из этих пяти людей – Перегрин, Джоанн, Оливер, Кассиди и Мона Уоткинс – прожил целое лето в покое и довольстве. Каждый из них по-своему преуспевал. Оливер коллекционировал розетки чемпионов и охапки кубков. Новый альбом Кассиди снова оказался платиновым. Мона, лучась гордостью за своих лошадей, раскошелилась на новые шины для велосипеда. Гнедым, крупным серым и вертким рыжим действительно можно было гордиться.
Аукционы Перегрина становились настоящими событиями – на них обращали внимание даже «Сотби» и «Кристи». Джоанн, высокая и в самом деле сногсшибательная в своих бальных платьях (взятых напрокат), украшала собой страницы толстых глянцевых журналов.
Мона, бесхитростно гордившаяся дочерью, вырезала многочисленные иллюстрации и складывала в коробку вместе с газетными статьями, посвященными серебряному голосу Кассиди и победам Оливера.
Мона написала Джоанн письмо – почти без ошибок, – описывая свою счастливую жизнь у Болингброков. Упомянула она и о совместных посиделках на кухне. Джоанн порвала письмо и ответить не потрудилась.
Исполненная гордости – которой Джоанн, право же, не заслужила, – Мона однажды взгромоздила коробку на багажник велосипеда и привезла ее показать Кассиди.
– Так это ваша дочь? – удивилась Кассиди.
– Красавица, верно? – просияла Мона.
– Тут сказано, что она в родстве с графами Флинтами, – заметила Кассиди.
– А, это она так, для красного словца, – снисходительно отмахнулась Мона. – Никакая она не графиня – просто Джоанн Уоткинс. Папаша ее был простой конюх, такой же, как и я. Погиб на тренировке – упал с лошади на галопе, бедняга.
Кассиди рассказала Оливеру про картинки из журналов, и тот из любопытства написал Перегрину – на адрес компании «Перегрин Вайн & Co., высококлассные аукционы», – и пригласил его с женой на ленч.
Джоанн сперва заявила Перегрину, что ни в коем случае не поедет, но потом передумала. Встретиться – мало того, пообедать! – с Оливером и Кассиди Болингброк – это тебе не фунт изюма! Можно будет потом щегольнуть именами знакомых знаменитостей… Ну а на Мону можно и не обращать внимания.
Мона пожалела, что Оливер не посоветовался с ней, но в обоих мужчинах любопытство одержало верх. И в назначенный день Вайны на своем «Мерседесе» въехали в просторный двор конюшни, где их встречали Болингброки и Мона.
Услышав, как Джоанн надменно зовет мать по имени, и увидев, как она холодно отшатнулась, когда Мона попыталась ее обнять, Оливер сразу
Мона нерешительно замялась, но Кассиди подхватила ее под руку и ввела в гостиную. Кассиди тоже поняла, что эта встреча не сулит ничего приятного. Правильно Мона возражала…
Мона постаралась одеться как можно приличнее. На ней были чистые вельветовые брюки и белая блузка, заколотая на груди ее лучшим украшением – маленькой брошкой с жемчугом. Кассиди растаяла от сочувствия – и, как и Оливер, пожалела об их опрометчивом приглашении.
После того как мужчины несколько минут пытались завязать разговор (в основном о специфике торговли комодами и жеребятами), Кассиди, напустив на себя веселый вид, пригласила всех в столовую, где сверкал серебром и хрусталем стол, накрытый на пятерых.
Джоанн, не подумав, ляпнула:
– А что, вы еще кого-то ждете?
– Да нет, – ответила озадаченная Кассиди, – кроме нас, никого не будет.
Джоанн вскинула брови.
– Но разве Мона не будет обедать на кухне, как обычно?
Хозяева окаменели. Тут даже Джоанн сообразила, что дала маху.
– Ну, то есть… Я хотела сказать…
Но все прекрасно поняли, что она хотела сказать. Слово – не воробей…
Перегрин прочистил горло, мучительно придумывая, что бы такое сказать.
Но Оливер, соображавший куда быстрее, опередил его. Он рассмеялся и воскликнул:
– Касси, дорогая, какая чудная идея! Давайте все пообедаем с Моной на кухне, как обычно. Возьмем наши тарелки, салфетки и стаканы и пойдем на кухню!
Он забрал прибор, приготовленный для него во главе стола, и махнул другим; чтобы они сделали то же самое. И, вскинув голову, возглавил шествие. Все перешли в большую и уютную кухню, где Болингброки действительно частенько обедали втроем с Моной.
Тем не менее ленч оказался пыткой для всех присутствующих. Никто не пожалел о том, что Вайны уехали, не доев десерта и не допив кофе. Не успел «Мерседес» Вайнов скрыться за воротами, как Оливер принес Моне свои извинения. Впрочем, добродушная Мона менее всех была обеспокоена случившимся конфузом.
Кассиди Ловлас Уорд вела двойную жизнь – певицы и жены. Поначалу Оливер просто привлекал ее своей мужской красотой, изящными манерами и искусством наездника. Кассиди была далеко не девочка и прекрасно понимала, что именно ее влечение к Оливеру пробудило в нем ответные чувства. Циничная пресса, придающая первостепенное значение физической привлекательности, предрекала им скорое разочарование и развод. Разумеется, пресса не могла ошибаться. Но, к своему взаимному удивлению, наездник и певица постепенно сделались близкими друзьями.