Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Скачок Дикаря
Шрифт:

–  Как ты, друг?
–  спросил я.

–  Терпимо. Судя по вою Крысы, гораздо лучше, чем он, - ответил Чопра.
–  Командир, у меня получилось...

–  Это точно, ты был великолепен, - сказал я, останавливая кровь.

Шандар расплылся в довольной улыбке.

–  Сможешь идти?
–  спросил я.

–  Да, - ответил он, поднимаясь.

К счастью, рана оказалась некритичной. Были задеты только мягкие ткани.

–  Нужно к машине, там аптечка. Надо обработать твою рану. Да и этого привести в чувство, а то сдохнет ещё, какой тогда

от него прок...

Привязанный к дереву пленник потерял сознание. Он сидел, опустив голову на грудь, листья вокруг окрасились кровью. Я освободил его от пут, оставив связанными только руки. Отстрелив от ёлки большую ветку, я положил сверху пленного и поволок к машине.

–  "Капитан Хорецан" - прочитал Шандар на пришитой к кителю парашютиста бирке.
–  Похоже, пилот-фарнолётчик. Что будем делать с Крысой, Вик?

–  Пока не знаю. Нужно с ним пообщаться.

Мы подошли к замаскированной ветками машине. Обработав рану друга, я занялся ногой пленника. Придя в себя, тот завопил:

–  Что? Что вы собираетесь делать?
–  В выпученных глазах читался панический страх.
–  Отпустите! Я всего лишь пилот. Я...
–  заикался он от испуга, - я могу рассказать важную информацию.

Все втроём мы перебрались в фарноход. Парашютист сидел на кресле водителя, развёрнутом в противоположную от руля сторону. Я отодвинул столовские мешки. Встав на колени, сделал пленнику обезболивающую инъекцию и принялся обрабатывать рану. Шандар, усевшийся было на соседнее сиденье, встал и направил ствол ружья на вражеского солдата.

–  Ну, о чём ты там хотел поведать? Говори. И не дай бог, хоть слово окажется неправдой.

–  Да, да, - пролепетал тот.
–  Наши войска начали атаку и вот-вот появятся здесь.

–  Это и так понятно, - нахмурил брови Шандар и ткнул ружьём в ногу пленника.
–  Что ещё знаешь?

 Ну-у... э-э-э...
–  растерянно мямлил запуганный фарнолётчик.

–  Вот, теперь вам не грозит умереть от заражения или потери крови, - сказал я капитану, перевязав обрубок его ноги. В противовес агрессивности друга, я доброжелательным тоном задал наводящий вопрос: - А какая цель была у вашего полёта?

–  Доставляли боеприпасы в Небесную Крепость.

–  Тогда ясно, почему так громыхнула ваша посудина. И?..
–  продолжал допрос Шандар.

–  И...
–  опять начал заикаться пленник.
–  Нас сбили - значит, в Крепость полетит Ласточка.

–  А это что ещё за птица?

–  Фарнолёт. Ласточка - резервный борт, на случай если что-то произойдёт с нашим.

–  Когда он вылетит?

–  Ну... думаю часа через три. На загрузку и подготовку понадобится время...

Глава 25

–  Эй, вы, двое, кто такие?! Немедленно опустите оружие!
–  прервал признания пилота внезапный окрик.

Увлечённые допросом, мы не услышали, как бесшумно подплыл вражеский рашер. Он остановился в ста ярдах и

направил на нас бортовую пушку. Из машины выскочили несколько солдат и побежали в нашу сторону.

–  Двое?.. Вик, похоже, они тебя не заметили, прячься скорее, - прошептал Шандар и продолжил, глядя на вражеского пилота: - А ты разверни кресло обратно к рулю.

–  Послушай, капитан, - я направил ружьё на пилота.
–  Если мне удалось с расстояния отстрелить ногу, то отсюда легко устрою, чтобы у тебя и голова отскочила. Ты теперь в нашей команде. Скажешь им, что он твой помощник, с которым вы вместе катапультировались. И даже не думай хоть как-то нас выдать.

–  Д-да, сэр, - ответил тот.

Я лёг на пол и завалил себя мешками. Шандар поправил их, чтобы меня не было видно, и на всякий случай бросил сверху оставшиеся от перевязки окровавленные бинты. Вражеские солдаты быстро приближались.

–  Как вы здесь очутились, капитан?
–  подбежавший боец Альянса, удивлённо уставился на форму нашего пленника.
–  Давайте сюда! Это наши!
–  крикнул он, махнув рукой.

–  Мы катапультировались с подбитого фарнолёта. Я - капитан Хорецан, а это наш механик сержант Танкул, - ответил пилот.

–  Здорово же вас потрепало, - сказал солдат, поглядев на обрубок ноги капитана и на залитую кровью одежду Шандара.
–  Что в мешках?

–  Не знаю, - пожал плечами пилот.
–  Мы только что обнаружили этот фарноход. Он не боевой - какая-то хозяйственная рухлядь. Хотели отправиться на нём в санчасть.

–  Похоже, тачка из пищеблока, - сказал солдат, с отвращением пощупав ближайший мешок с отходами.
–  А чего сержант без формы?

–  Она сильно обгорела. В машине валялась роба, почти новая. Я решил, что это лучше, чем ходить одетым в дырку от одежды, - рассмеялся Шандар, искусно подделывая говор Альянса.

Во время обучения мы прошли целый курс, на котором кадетов натаскивали говорить на диалекте врага. Сейчас эти уроки здорово пригодились.

–  Ну, хорошо...
–  Видимо, последние сомнения солдата рассеялись.
–  Езжайте в часть, мы вас проводим, - сказал он и запрыгнул вместе с товарищами в рашер.

Наш фарноход тронулся с места. Улизнуть не получалось - рашер мог двигаться гораздо быстрее, чем мы, и был неплохо укомплектован оружием. Оставалось только послушно следовать за врагами в надежде на счастливую случайность.

Зловоние окружающих отходов не давало дышать. В поисках спасительного глотка свежего воздуха я аккуратно раздвинул мешки. Кроме возможности не задохнуться просвет позволил мне видеть, что происходит снаружи.

Когда мы проезжали мимо столовой, я увидел группу солдат, кричащих на кого-то. Это был повар. В разорванной робе он стоял на коленях посреди беснующихся врагов, опустив глаза в землю. Грязь и кровь смешались на его лице. Моё сердце сжалось. В бессильной злобе я сглотнул едва не вырвавшийся стон и крепко стиснул зубы. Территория нашей разбомблённой части уже кишела Крысами.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Маленькая слабость Дракона Андреевича

Рам Янка
1. Танцы на углях
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Маленькая слабость Дракона Андреевича

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена