Скандальная любовь
Шрифт:
Слух о помолвке сына до нее уже дошел. Она не сомневалась в том, что так оно все и получится, ибо видела, что происходит между ее сыном и Николь. Она намеревалась прямо спросить у сына, действительно ли он хочет сыграть свадьбу через две недели.
Вудворд встретил ее с улыбкой, которая предназначалась только ей. Изабель давно знала, что он влюблен в нее еще с тех пор, как она вышла замуж за Френсиса. Разумеется, она никогда не давала понять, что знает об этом.
— Здравствуйте, Вудворд! Как дела?
В
— Хорошо, ваше сиятельство, спасибо. Его сиятельство ждут вас в Красной гостиной.
Изабель улыбнулась ему, отдала свою норковую накидку и позволила проводить до гостиной и доложить о себе.
Хэдриан очень радушно поздоровался с ней, однако она заметила, что он несколько обеспокоен. Хэдриану, как обычно, подали чай, а ей — белое вино. Когда они остались одни, Изабель решилась наконец спросить:
— Хэдриан, по городу ходит слух.
— Какой слух?
— Все говорят, что ты женишься на Николь Шелтон.
— Да? Извини, мама, что ты узнала это не от меня.
— Говорят и еще кое о чем. Это правда?
Он нервно поднялся:
— Тебя интересует, безумно ли я в нее влюблен? Нет, не влюблен.
Изабель внимательно посмотрела на сына.
— Я намеренно пустил этот слух.
— Понятно. — Ей пришлось улыбнуться. — Не могу представить тебя безумно влюбленным.
— Поэтому-то мне быстрее и поверят.
— Хэдриан, позволь спросить, почему ты женишься на Николь Шелтон так быстро после смерти Элизабет?
Он рассердился, но все же ответил:
— Потому что у нее, возможно, будет от меня ребенок.
— Понятно. Значит, и это правда.
Он помрачнел.
— И об этом болтают? Я пресеку эти сплетни немедленно. Я узнаю авторов этой сплетни, а мое неудовольствие они почувствуют сразу.
— Я не сомневаюсь в том, что ты быстро остановишь эти сплетни, — мягко сказала Изабель. Она встала и дотронулась до руки сына. — Как ты себя чувствуешь?
Он настороженно отошел в сторону.
— Мне всегда будет не хватать Элизабет, но она умерла. — Он подошел к окну и стал смотреть на небо.
— Я имею в виду твой брак, твою невесту.
Хэдриан вежливо улыбнулся:
— Я полностью беру на себя всю ответственность за свое поведение, мама. Что ты еще хочешь от меня услышать? Что я в самом деле влюблен в Николь Шелтон? Уверяю тебя, не влюблен.
Изабель улыбнулась:
— Понятно.
— Мама, ты дашь мне свое благословение? Я знаю, что из нее получится не самая хорошая герцогиня, но думаю, со временем она справится.
— Наоборот, — улыбаясь, сказала Изабель, — из нее выйдет прекрасная герцогиня и замечательная жена.
Хэдриан удивленно смотрел на мать, не веря своим ушам. Он закашлялся, ему стало душно, и он развязал галстук.
— Я
— Она очень хорошая женщина. Мне она нравится. Мне нравятся ее жизнестойкость и независимость мышления.
Хэдриан вздохнул:
— Мама, она против нашего брака. Ее «независимое мышление» уже причиняет мне массу неприятностей.
Изабель рассмеялась:
— Да, я могу себе представить. По-моему, ты слишком официален. Некоторое пренебрежение приличиями пойдет тебе только на пользу.
— Некоторое пренебрежение приличиями? — Он повторил ее фразу. — В том, что ты говоришь, нет смысла. Я и так очень мало придерживаюсь светских правил.
Изабель стала рассуждать:
— Дорогой мой, мы все делаем ошибки. Ты не единственный человек, который стал жертвой своей безудержной страсти к женщине. Поверь мне, независимость суждений Николь Шелтон в какой-то степени необходима тебе.
— Да малой части ее строптивости хватит на сотню других женщин! Николь ничего не делает наполовину, мама. Если она на что-нибудь решается, то идет до конца. Ты упрекнула меня в том, что я слишком следую светским нормам поведения.
— Разве?
— Тебе больше хочется, чтобы я походил на Френсиса?
— Конечно, нет. — Настроение Изабель заметно омрачилось. — В тебе нет ничего схожего с ним, Хэдриан, ничего!
— Да?
Подойдя к столу, Хэдриан налил себе еще чаю.
— Возможно, леди Шелтон имеет по этому поводу другое мнение.
Изабель удивилась:
— Что это значит?
— Боюсь, что она находит мое поведение предосудительным. Говоря откровенно, она права. Во мне значительно больше Френсиса, чем я полагал раньше.
Изабель сильно побледнела и гневно воскликнула:
— Это неправда!
Он поднял голову и посмотрел насмешливо на мать:
— У нас у всех есть темные стороны, просто у некоторых они более темны, чем у других.
Изабель молчала.
— Я не хотел расстраивать тебя, — поспешил извиниться Хэдриан, — просто тема очень уж неприятная. Не обсудить ли нам то, что касается свадьбы? Я решил: пусть весь Лондон соберется, пусть все видят, что нам нечего скрывать.
— Хэдриан, — Изабель подошла к нему и взяла за руки, — меня очень огорчает, когда ты говоришь, что похож на Френсиса. Ты нисколько на него не похож!
Чувство вины давно поселилось в ней из-за того, что она не смогла сказать ему правду.
— Мне не следовало бы затрагивать эту тему.
Его лицо стало непроницаемым, и она поняла, что отныне обсуждений этой темы у них не будет.
Она отвернулась. Сердце бешено колотилось, руки вспотели. Два года прошло, как умер Френсис, и она считала, что он ушел из их жизни. Но оказалось, что он преследует не ее, а сына. О Боже! Она должна сказать сыну правду!