Скандальный поцелуй
Шрифт:
Польщенный, маркиз тоже улыбнулся. Он так же, как Майлс, вскинул ружье к плечу и прицелился. Снова раздался грохот с едким дымом, и еще одно яблоко разлетелось на куски.
Милторп повернулся к публике, улыбаясь дамам, в основном — Синтии. Все радостно захлопали.
«Ох, эти мужчины! Им бы только пострелять», — со вздохом подумала Синтия.
— Почему бы вам не попробовать, мисс Брайтли? — предложил лорд Милторп, сияя от своего успеха и аплодисментов.
Она помедлила. Но тут Майлс с насмешливой почтительностью протянул ей ружье,
— Прошу вас, мисс Брайтли…
Синтия нерешительно взяла оружие и чуть не выронила его.
Дамы дружно ахнули.
— Боже!.. — выдохнула одна из них.
О Господи, она даже не подозревала, что ружья могут быть какими тяжелыми! В руках у мужчин они казались невесомыми.
Лорд Милторп выглядел встревоженным.
— Может, вам лучше взять его… вот так? — вежливо осведомился маркиз, очевидно, не желая подсказывать ей то, что она, как предполагалось, уже знает (он жестом показал, как вскинуть ружье к плечу).
Все молчали, не сводя с нее взглядов, что едва ли успокаивало.
— Я подхвачу вас, дорогая, если вы упадете, — пообещал лорд Милторп. — У этого ружья очень сильная отдача. Следите за своим плечом.
Перспектива подхватить падающую Синтию воодушевила мужчин. Все они — за исключением Майлса — поспешили занять позицию у нее за спиной. Спаниель же пристроился у ее ног, радостно виляя хвостом и обдавая ее лодыжки своим теплым дыханием.
Женщины притихли. Майлс же, стоявший рядом с дамами, скрестил руки на груди и расставил ноги. Его глаза дьявольски поблескивали за стеклами очков, словно говоря: «Посмотрите, во что вы себя втянули, мисс Брайтли».
Что ж, никто не знал этого лучше, чем она сама.
Сделав глубокий вдох, Синтия вскинула ружье к плечу, прищурила один глаз, целясь в блестящее красное яблоко, и почувствовала себя увереннее. Возможно, она не опозорится.
Сделав еще один глубокий вдох, Синтия нажала на курок как раз в тот момент, когда пес уткнулся носом в ее ногу.
Синтия взвизгнула, подпрыгнув. Раздался грохот выстрела, а вслед за ним — громкий щелчок, когда пуля, отколов пенис у статуи Давида, направила его в сторону мистера Гудкайнда.
— Ложитесь, Гудкайнд! — крикнул Майлс.
Тот кинулся на землю. Он служил в армии и знал, что значит «ложитесь», когда вокруг стреляют.
Пенис Давида сбил шляпу с головы Гудкайнда и унес ее с собой через лужайку. Синтия пошатнулась от отдачи ружья, и тут же несколько пар рук подхватили ее сзади и помогли выпрямиться.
Мистер Гудкайнд, оставаясь лежать на лужайке, прикрывал руками непокрытую голову.
«О Боже! — промелькнуло у Синтии. — Я убила человека мраморным фаллосом!»
Какая мрачная ирония. Она пыталась произвести впечатление на одного человека и убила другого.
Все замерли, уставившись на неподвижного Гудкайнда. И только птичьи трели нарушали тишину.
Затем раздался дружный выдох. Гудкайнд пошевелился, ощупывая свою голову, чтобы убедиться, что она не пострадала, затем встал на четвереньки.
Поднявшись на ноги, он бодро помахал рукой, давая понять, что с ним все в порядке. Затем сокрушенно покачал головой, словно говоря: «Вот видите? Если бы у вас хватило здравого смысла читать псалмы, вы бы не отстрелили пенис у статуи».
Впрочем, оставался вопрос: знал ли Гудкайнд, чем сбило его шляпу?
Пожалуй, ему лучше не знать.
— Отличный выстрел, мисс Брайтли, — сказал Аргоси вполне искренне.
Милторп повернулся к Синтии, уставившись на нее с озадаченным видом. Щеки Синтии горели от стыда. Она отвела глаза, покосившись на Майлса. А тот едва сдерживал смех.
Откашлявшись, Синтия пробормотала:
— Я никогда раньше не стреляла из такого… прекрасного охотничьего ружья. И не смогла прицелиться с непривычки, — добавила она, не погрешив против истины.
— По-моему, это был отличный выстрел! — воскликнула леди Джорджина со свойственной ей восторженностью. — Я вообще никогда не стреляла.
— А из каких ружей вы стреляли, Синтия? — поинтересовалась Вайолет с невиннейшим видом.
Синтия метнула в нее предостерегающий взгляд.
Лорд Милторп все еще выглядел встревоженным. Положив руку на голову спаниеля, он смотрел на изувеченную статую с явным удивлением, словно не мог поверить, что можно стрелять так плохо.
Гудкайнд нашел свою шляпу, надел ее и теперь бродил по траве в поисках пули. Издалека они видели, как он поднял пулю и принялся вертеть ее в пальцах так и эдак.
— Что ж, это происшествие лишний раз доказывает, что нужно иметь крепкие нервы и крепкие руки, чтобы удержать ружье в любых обстоятельствах, — сказал наконец лорд Милторп. — Даже если… — Маркиз деликатно замолчал, но было понятно, что он имел в виду спаниеля.
Все рассмеялись, некоторые — до слез. Синтия не знала, как реагировать на общее веселье.
— Но ничего, все приходит с практикой, — великодушно добавил Милторп.
— Нет, не все, — пробормотала леди Мидлбо, а леди Уиндермир издала циничный смешок.
Синтия решила улыбнуться лорду Милторпу, и это оказалось удачным ходом — он буквально расцвел от ее улыбки.
Жаль только, что она разочаровала его. Маркиз явно надеялся, что вопреки всему наконец-то встретил женщину своей мечты — красивую, непосредственную, преданную, обожающую собак и метко стреляющую.
Тут к ней подошел Майлс и забрал у нее ружье. Синтия бросила на него острожный взгляд, но его лицо казалось непроницаемым.
— Боюсь, на этом ваше участие в стрельбах закончено, дамы, — заявил Майлс, осадив суровым взглядом Вайолет, попытавшуюся возразить. — А мы продолжим, подстрелим на обед куропаток или что-нибудь в этом роде. — Мужчины глубокомысленно закивали — мол, если уж убивать, то лучше делать это в мужской компании. — Леди Уиндермир, вы не могли бы придумать мисс Брайтли какое-нибудь более безопасное занятие? Желательно без использования оружия.