Скарабей в наследство
Шрифт:
– Все нормально, – отмахнулась Кейтлин и присела на диван. – Я все равно не могу больше спать. Впадать в истерику и падать в обморок не в моих привычках, но столько всего произошло, что я в растерянности и близка к тому, чтобы все бросить и уехать.
– И что же вас сдерживает? – внимательно поинтересовался он.
«Твои глаза» – хотела шепнуть Кейтлин, но вместо этого пожала плечами и, присев на диван‚ произнесла:
– Не знаю. Желание дойти до конца и узнать, кто и зачем убил дядю. Чувство ответственности, которое говорит, что я обязана дождаться Даниэля Фармера и передать
– Вы так легко расстаетесь со столь ценной недвижимостью. Недальновидно.
– Может быть, но меня мало интересуют деньги, никогда не знала в них нужды и вряд ли я захочу проводить здесь много времени, когда все закончится. Поэтому отдать дом лорду Фармеру, на мой взгляд, самое правильное решение.
– Почему вы так категоричны? Быть может, вы полюбите этот дом? – мягко улыбнулся молодой человек. В его взгляде мелькнуло что-то такое, от чего Кейтлин стало неуютно.
– Не уверена, да и вообще я скучаю по родине, – отозвалась девушка. – Там все привычно и совсем иначе. Я влюблена в Техас и не представляю, как можно жить где-то в другом месте.
– Лондон тоже прекрасен. Посмотрите за окно, город словно написан акварелью на влажном листе бумаги, не находите? Солнце здесь – редкий дар, и я предпочитаю наслаждаться каждым его лучом. Сегодня как раз такое неповторимое утро. Не желаете ли продолжить разговор в саду? В беседке? У вас ведь есть здесь беседка?
– Представления не имею! – Засмеялась девушка. Внезапно на душе стало легко и светло, вместе с тучами ушла и печаль, а неприятности показались мелкими и далекими. – Все четыре дня, что я здесь, лил дождь и, признаться честно, я ни разу не вышла в сад.
– Нужно непременно исправить эту оплошность, – Гарри подошел ближе и протянул девушке руку, помогая встать с низкого диванчика. – Ну, так вы согласны прогуляться в саду? Тем более утреннее солнце очень непостоянно, может и часа не пройти, как оно снова скроется в тучах. Нужно ловить момент.
– Почему бы и нет? – пожала плечами Кейтлин. – Только мне нужно взять плащ. Не думаю, что из-за одного лучика солнца на улице потеплело. Вам не составит труда подождать?
– Вас я готов ждать хоть до вечера, – от потемневших синих глаз и мелькнувшей улыбки у Кейтлин перехватило дыхание, и вспыхнули щеки. Она пробормотала что-то невразумительное и кинулась к себе в комнату.
Сад оказался старым и заросшим. Им давным-давно никто не занимался, и Кейтлин даже стало стыдно перед новым знакомым. Хотя стыдиться было совсем нечего, она еще не успела обжиться в новых владениях, да и не собиралась. Девушка считала себя кем-то вроде временного хранителя старинного дома. Оставаться надолго в Лондоне она не планировала, а продавать дом семьи было жалко. Так пусть уж лучше он достанется тому, кто провел здесь немало времени и сохранил светлые воспоминания об этом месте. Тропинка, заваленная пожухлыми, неубранными с осени листьями‚ вела от дома вглубь унылого парка. Деревья – старые и корявые – наползали на тропинку и цеплялись голыми ветками за накидку и шляпку. Кейтлин пыталась от них уклониться, но не всегда
Меган, как всегда, появилась словно из ниоткуда и как тень последовала сзади. Держалась девушка на расстоянии и не пыталась сократить дистанцию. Просто медленно брела по тропинке, ловила ладонями холодные капли дождя с листьев и разглядывала что-то одной ей известное в ветвях. Если сначала Кейтлин немного смущалась ее присутствия, то скоро перестала его замечать.
Беседка находилась сзади дома. Рядом с небольшим заросшим прудом с неровными краями. Высокие мраморные колонны удерживали шестиугольную остроконечную крышу, которою давным-давно стоило покрасить. Между колоннами шли невысокие мраморные перила с резными балясинами. Лишь одна стена беседки, та, которая напротив входа, была глухой. На ней застыло почти стершееся изображение светловолосой девушки, отрешенно глядящей вдаль.
– Обстоятельства и причины дядиной смерти, чем дальше, тем больше занимают меня, – задумчиво произнесла Кейтлин, присаживаясь на холодную мраморную скамейку. – Кто бы ни убил его, он вряд ли заполучил то, что хотел. Об этом свидетельствует ночное нападение.
– Узнать бы, что именно хотели взять.
– Я вчера разговаривала с коллекционером по имени Эдмунд Локс. По словам сэра Диккенса‚ Локс очень настойчиво выпрашивал у дяди одну вещь – ложку из столового сервиза Бенвенуто Челлини.
– Барон Макензи, полагаю, ее продать отказался?
– Да. Локс требовал ее и у меня, я отказала, прав на коллекцию у меня нет. Пусть этот вопрос решает Даниэль Фармер. Локс скользкий и неприятный тип – не хочу иметь с ним дело. Вообще, предпочла бы больше с ним не встречаться.
– Я обязательно проверю этого коллекционера, но‚ думаю, ответ стоит искать в записях барона. У него в кабинете несчетное количество дневников. Предполагаю, должна быть целая картотека, невозможно хранить такое количество ценностей и не вести учет.
– А вам не кажется, что искать нужно человека, а не вещь? Мы можем только предполагать, из-за чего произошло убийство. Ни одна из древних безделушек не поведает нам об убийце больше, нежели он сам.
– Мисс, не считайте нас глупцами, – нахмурился Гарри и стал выглядеть старше. Девушка даже на секунду поверила в то, что перед ней воин, а не романтик, каким ей представлялся юноша. – Мы ищем возможных свидетелей, отслеживаем перемещения подозреваемых. Но причина! Причина убийства находится где-то здесь, в доме.
– Не отрицаю, но все же меня удивляет ваша заинтересованность дядиными исследованиями и его коллекцией. По мне, все это не поможет найти убийцу.
– Доверьтесь профессионалу, – усмехнулся Гарри‚ и девушке показалось, что он перевел тему исключительно для того, чтобы не продолжать дальше неприятный разговор. Кейтлин даже хотела указать ему на это, но тут увидела в деревьях мелькнувшую знакомую тень. Между ветвей вновь проскользнула женщина в черном.
– Что-то не так? – обеспокоенный голос Дэвиса заставил вздрогнуть, и Кейтлин, сглотнув, повернулась.