Сказ о Халлеке Торсоне. Судьба Феникса
Шрифт:
— Но это же… Это всё с ног на голову же встанет, — сусассец обхватил ладонями упомянутую голову. — А, куда деваться-то… У меня есть связи в Кабаз-Моле, чтобы всё побыстрее сделать. Простое литьё с насечкой, бросовый чугун и труха, можно сотнями в день выпускать. Я доложу императору, но в самый последний момент, чтобы нам никто палок в колёса не успел наставить. Низа, насчёт Фарона — он жив и переправлен в безопасное место. Слаб ещё, но через пару месяцев будет полностью здоров.
— Так долго? — удивилась она.
— Там всё сложно, — вздохнул медик. — Его сообразили сразу доставить ко мне в Академию. На стрелу было наложено редкое
— "В безопасном месте" — насколько безопасном? — спросил Халлек.
— Насколько это сейчас возможно, — Мардук хмыкнул. — Самая надёжная охрана, какую только можно вообразить, никого постороннего на три дня пути и постоянный присмотр. Прости, Низа, но я даже тебе сейчас не скажу, где это. Вот всё закончится, тогда и проведаешь.
— Ладно, — покладисто вздохнула магесса. — Я чувствую, что он жив, остальное пока неважно.
Негромко зажужжала "пудреница" Мардука. Он раскрыл её, пододвинул свечу поближе, чтобы рассмотреть послание.
— Ну дела… — протянул он. — Это графиня. Барнабас решил нанести удар первым. Дождался, пока флот покинет последний порт Сусассы и врезал.
Над каменистой пустыней начинался тусклый серый рассвет. Небо было затянуто густыми облаками, которые спокойно ползли на северо-восток и не собирались проронить над западными краями султаната ни единой капли дождя. Они прольются там, где северный Тарум плавно переходит в Срединные земли, и пополнят обширные болота Темноводья. Так и было бы, иди всё обычным порядком, но сегодня он был коренным образом нарушен.
В неровном кругу, образованном скальными останцами, собрались двадцать пять человек. Двадцать четыре магистра-стихийника, цвет магического сообщества Весталии, и собственной персоной император Барнабас II.Он не владел какими-то выдающимися умениями и способностями в этой области, зато управление потоками плетений, как своих так и чужих, давалось ему так же естественно, как дыхание. Воздух содрогнулся от выплеска силы, которая была тут же подхвачена императором, воздевшим личный жезл. Облака дёрнулись, как ковёр, когда хозяйка решает его встряхнуть, и стали зримо меня направление движения. Они медленно, но неуклонно заворачивались в тёмно-серый клубящийся водоворот, уплотнялись, свиваясь в жгуты толщиной по несколько сотен локтей. В жгутах сверкнули первые, короткие ещё молнии.
Круговерть втягивала в себя всё новые и новые массы облаков. По краям уже обнажалось тёмно-синее холодное небо. Мелькнуло несколько запоздавших звёзд. Давление высвобожденной силы было таково, что останцы начали трескаться и медленно осыпаться каменными чешуйками. Тучи скручивались и сжимались, пока не образовали гигантский, неровный серо-лиловый конус около десяти вёрст в поперечнике и пяти в высоту. Он медленно вращался, во все стороны торчали облачные щупальца, внутри то и дело полыхали разряды молний, подсвечивая клубящуюся массу. Барнабас, сапоги которого почти по середину голенищ погрузились в песок — принятый им на себя объём силы страшно давил на плечи, воплощаясь в физически ощутимый груз — резко взмахнул жезлом, направляя движение собранных туч. Снизу казалось, что они ползут медленно, но двадцать вёрст эта масса преодолела меньше чем за полчаса, и разразилась чудовищной бурей.
Император
БарнабасII,вытряхивая из сапог песок, наблюдал за этим через воздушную линзу, созданную парой стихийников.
— Ну вот, совсем другое дело. Что у нас получилось? — спросил он командира разведотряда, который до последнего наблюдал сначала за самой котловиной, а потом за потопом, и короткими телепортами, от одного видимого ориентира к другому, прилетел сюда.
— Не менее шести тысяч. Последние дни велись сложные работы, они явно собирались выступать. Готовились, собирали припасы и какие-то механизмы для их перевозки, — он пожал плечами. — Но мы успели раньше.
— Совершенно верно, но у нас ещё целый флот вторжения есть. Сейчас они огибают Обезьяний мыс. — император поднялся, устало вздохнул и кивнул магистру, который отвечал за согласование действий своих коллег и вообще за их должное взаимодействие. Как он однажды заметил, "Это то же самое, что пасти кошек". Но судя по результату, у него прилично получалось.
В кругу останцев вспыхнул большой овал телепорта, приятного небесного оттенка с платиновой искрой по краям.
— Соединение устойчивое, — уверенно сказал магистр и первым шагнул в переход. Вскоре только ветер заметал следы, да шуршали редкие каменные чешуйки, падающие с разрыхлившихся камней.
Глава 24
Глава XXIV
Внизу простирались бескрайние, вечнозелёные джунгли Южного Тарума. Зимой они превращались в просто мокрый и прохладный от частых дождей лес. По крайней мере, сверху. Под покровом густой плотной листвы продолжалось кишение хищной жизни, всё это Халлек хорошо помнил по своему походу вместе с Сахилью. Сейчас он летел в сторону плато, где в глубокой пещере дремал на груде сокровищ Хризопраз. Кэтлин, уставшая от однообразного вида тёмной зелени под пасмурным небом, умудрилась задремать под плавное покачивание драконьей шеи. Упасть она не боялась — цепляла на гребень ременную петлю.
Проснулась, только когда ощутила снижение. Всё точь-в-точь как она представляла по рассказам. С высоты плато выглядело протяжённым, слегка изогнутым овалом миль сорока в длину и около пяти в самом широком месте. Виднелось озеро и прозрачная роща на одном из его берегов. Халлек заложил нисходящую полупетлю и приземлился возле деревьев.
— Приехали, — сказал он, оглядывая знакомые места. Старые хижины за эти годы как-то перекособочились, расселись и потемнели. Будто тот давнишний визит, когда Сахиль нашла останки отца, стронул застывший ход времени.