Сказания о Небожителях: Сфера
Шрифт:
Напряженную атмосферу прервало тактичное покашливание с лестницы. Шанью и Эйгуо, судя по их лицам, успели услышать женскую ссору… Кан Мейлин смущённо отвернулась.
— Ну, рад, что мы снова вместе, — улыбнулся Инь Эйгуо, — мы с братом Лан рассмотрели записи о святилище. Итак, подводя итоги…
Месяц назад деревню Хаумдай посетил богатый незнакомец. Он выглядел потрепанно и, вначале, жители не хотели давать ему ночлег. Но чужак выразил готовность заплатить старинными монетами из чистого золота и деревенские
Он жил в Хаумдай неделю, почти не выходя из выделенного жилища. Чужак ни с кем не общался, однако, очевидцы видели, что на рассвете тот отправлялся к святилищу. Потом он внезапно исчез.
На следующий день… Каменные изваяния святилища были разбиты и облиты непонятной чёрной жижей, которую невозможно отмыть водой. К тому же, источник исцеления иссяк и, временами, кровоточил.
— Жители деревни оставили золото, полученное от чужака? — нахмурилась Цао Дандан.
— Да, — задумчиво кивнул Эйгуо, — и мы можем осмотреть дом, в котором он жил. Жители боятся в него входить.
— Очень странная история… — тихо пробормотала Мяо Ронг. — У вас есть… Какие-нибудь мысли?
На её вопрос отозвался Лан Шанью:
— Монеты, вероятно, прокляты. Старинное золото часто является переносчиком проклятий.
— Цао Дандан проверит монеты, — кивнул Инь Эйгуо, — но сила разрушений слишком велика для обычного проклятия… Святилище было древним, оно могло свободно отражать атаки злых духов от Хаумдай. Но то, что происходит… Дурной знак.
— Не тревожься, брат Инь, — гордо выступила Ни Чинтао, — мы всё расследуем!
Юноша мягко кивнул. Они решили первым делом отправиться к загадочному дому, в котором жил враждебный незнакомец.
Кан Мейлин отметила, что эта постройка внешне мало отличается от типичного гостевого домика Хаумдай. Однако, суеверные жители нарисовали краской на стенах оберегающие символы, явно подчеркивая этим раболепный страх перед неизвестным злом.
— Останьтесь здесь, — неожиданно властно проговорил Лан Шанью, — я проверю, нет ли внутри остаточных проклятий. Целительница — за мной.
Мяо Ронг нервно поежилась, но кивнула и покорно зашла в дом вместе с Шанью. Кан Мейлин оглянулась на задумчивого Инь Эйгуо. Обычно, этот парень достаточно общителен, а сейчас, похоже, удручен происходящим.
Через пять минут дверь открылась, и заклинатель пригласил их внутрь.
— Ну, что? — нетерпеливо спросил Эйгуо.
— Все чисто, — ответила Мяо Ронг, — никаких проклятий в доме нет… Однако…
Она запнулась и неуверенно оглянулась на Лан Шанью. Молодой мужчина загадочно улыбнулся:
— В одной из комнат есть остаточная демоническая аура.
Все замолкли. Это было неопровержимым доказательством принадлежности незваного гостя к демонической секте.
— Думаю, нам стоит внимательно всё осмотреть, — напряженно произнёс Инь Эйгуо.
Внутри дома было темно и неуютно. Большинство комнат пустовали, с минимальным количеством мебели. Лишь в одной царил беспорядок, выдающий присутствие.
Стулья перевёрнуты, кровать смята… Пол засыпан грязью.
— Это могильная земля, — холодно определил Лан Шанью, — наш гость, похоже, посещал не только святилище.
— Он провел ритуал? — предположил Инь Эйгуо. — Разорял могилы, или поднимал мёртвых…?
Заклинатель пожал плечами. Цао Дандан и Мяо Ронг начали осторожно сметать землю, стараясь ничего не пропустить.
— Осколок… — тихо пробормотала Кан Мейлин. У ножки кровати поблескивало остриё.
— Хм… — Инь Эйгуо оказался ближе всех и поднял находку. — Интересно, что он разбил?
— Скорее всего, ритуальный сосуд с кладбища… — предположила Мяо Ронг. — В них хранили внутренности мертвецов и жертвенных зверей.
— Очень вероятно, — кивнула Цао Дандан, — многие демонические ритуалы требуют подобного.
Больше они не нашли в комнате ничего странного. Тогда культиваторы спустились на кухню. Молчавшая прежде, Ни Чинтао нахмурилась:
— Фу, что за мерзкий запах!
— Я ничего не чувствую, — усмехнулась Цао Дандан.
— Моё обоняние очень острое! — гордо выпрямилась заклинательница. — Здесь оставили что-то гнилое!
«Гнилое»? Это могло быть дурным предзнаменованием. Культиваторы тщательно осмотрели кухню, но все полки пустовали и, казалось бы, ничего не могло испортиться…
— Может, тебе показалось? — осторожно предположил Инь Эйгуо, чем сильно оскорбил свою подругу.
Но, до того, как Ни Чинтао начала возмущаться, Мяо Ронг призналась:
— Честно говоря… Я тоже улавливаю слабый запах.
Неожиданно, Лан Шанью опустился на колени, придирчиво разглядывая дощатый пол. Тонкие светлые пальцы заклинателя дрогнули и энергетический импульс ци резко разворотил часть досок. Запах мгновенно усилился. Теперь все чувствовали тошнотворный аромат гниения.
— Ч-что там? — Ни Чинтао испуганно вглядывалась в тёмную дыру.
В ладонях Шанью возник световой шар, который мгновенно ухнул во тьму.
— Останки… — пробормотал Инь Эйгуо. — Птиц и мелких животных. Тот человек проводил ритуалы.
— Давайте выйдем на улицу, — не выдержала Мяо Ронг, — пахнет ужасно!
— И пяти минут потерпеть не можешь, — язвительно заметила Цао Дандан.
— Мы выйдем, но ты, целительница, должна собрать останки и тщательно их изучить, — безжалостно заявил Лан Шанью.
Хотя Эйгуо немного неодобрительно поджал губы, в этот раз он не встал на защиту девушек. Мяо Ронг печально вздохнула и, наконец, подчинилась. Остальные вышли на улицу, дыша свежим воздухом.