Сказания о Звёздах. Том 1
Шрифт:
— И то верно. — Задумчиво ответил Дариус. — Может, давать ему дополнительную сыворотку контроля?
— На него и так оказывает воздействие один препарат, добавление ещё одного, может негативно сказаться на его психике.
— Но, мне бы не хотелось, чтобы однажды он стал нам врагом, иначе… в общем, отличный солдат пропадёт. Поэтому, раз в два дня по утрам добавляйте ему в еду дополнительную сыворотку.
— Как скажешь, но лучше нам заранее приготовиться к последствиям. — Ответила Линария и также вышла из
Оставшись один, Дариус достал из ящика в столе досье на одного молодого человека. По информации бывшего Инквизитора Августа, этот молодой человек — Аарон Ален.
Его отец является важным Инквизитором, он отвечает за деятельность Инквизиторов во Франции, также он находится в хороших отношениях с самим лидером Инквизиторов — Джеком Вашингтоном. Аарон тоже находиться в хороших отношениях с Инквизиторами и в будущем должен будет занять место своего отца. Также он почему — то негативно высказывается в адрес Церковных Инквизиторов и самой церкви.
— Интересный вариант… — Улыбнулся Дариус.
Часть 9
— День спустя. —
Кир открыл глаза и удивлённо уставился в потолок, ощущая приятное чувство теплоты собственной постели. Вместе с этим он ощущал и неприятную боль во всём теле, что напоминала ему о недавних событиях.
— Сколько я спал?
Он с неохотой откинул одеяло и принял сидячее положение, с удивлением заметив, что на нём не было его костюма.
— Даже думать не хочу, как с меня его снимали.
В этот момент дверь тихо открылась, и в комнату вошли Сэм и Лили, они сразу заметили, что их друг пришёл в себя. Этот факт заметно поднял настроение каждого из них.
— Кир, наконец — то ты очнулся! — Сказал Сэм, ускоряя шаг.
— Сколько я спал? — Нахмурившись, спросил Кир.
— Пару дней. — Спокойно ответил Сэм, и положил какие — то вещи на кровать к Киру, а рядом с кроватью поставил пару новых ботинок. — Как самочувствие?
— Ужасно! У меня болит всё тело, а ещё я хочу есть! — Пожаловался Кир и с надеждой посмотрел на Лили. — Лили! — Его голос звучал очень жалобно.
— Нет, нет, дружок, даже и не надейся! — Ответил Сэм. — Она и так с тобой пару ночей провела, пытаясь облегчить твою боль. А то ты так стонал! Серьёзно! А твои раны ещё так светились страшно! Ты больше не пугай нас так! — Его голос звучал очень обеспокоенно, хотя он и старался придать ему его повседневное звучание.
— Правда? Спасибо тебе огромное, Лили! — Сказал Кир. — Я так рад, что ты мой друг!
От слов Кира лицо Лили покраснело.
Затем Кир заметил в её руках несколько вещей: толстую книгу в тёмно — красном переплёте, старенький диктофон и какой — то странный кристалл красного цвета.
— Что это у тебя? — Поинтересовался он.
Лили словно только вспомнила о вещах:
— Ах, Дариус поручил отдать это всё тебе.
Сначала Лили положила на стол книгу и диктофон, а затем рядом с ними она положила и загадочный кристалл.
— Что это такое?
— Все эти вещи Джей с Еленой нашли в лаборатории, что находилась в доме Альберта. Господин Дариус просил, чтобы ты изучил эту книгу, поскольку там для тебя может быть интересная информация о тех твоих… изменениях… — Последние слова Лили произнесла как — то мрачно.
Кир вдруг вспомнил, о каких «изменениях» идёт речь. Он резко попытался встать с кровати, чтобы направиться к зеркалу в коридоре, но Лили, словно уловила его намерения и поспешила его остановить:
— Не волнуйся, сейчас ты выглядишь нормально.
Кир тяжело вздохнул:
— Тогда я думал, что умру. Но как…это ты меня смогла вылечить?
— Не думаю, что смогла бы это вылечить… Я просто дала тебе выданный мне препарат. Возможно, он как — то нейтрализует воздействие Негативной Маны или что это было…
— Спасибо, Лили. Не знаю, что — бы я делал без тебя.
Затем Кир указал на кристалл, что лежал рядом с диктофоном:
— А это для чего?
— А это Господин Дариус просил передать тебе уже как награду за хорошее руководство и победу над Альбертом. Сказал, что это также сделает тебя эффективнее на поле боя.
Кир протянул дрожащую руку в сторону диктофона, чтобы притянуть его к себе, но нужный ему предмет даже не сдвинулся и на сантиметр. Кир попытался снова и снова, но диктофон упорно отказывался ему подчиняться.
Сэму было невыносимо трудно наблюдать за потугами своего друга. Поэтому он сам передал Киру диктофон:
— Похоже, ты ещё не полностью восстановился.
— Спасибо, Сэм. — Ответил Кир, взяв в руки диктофон. — Послушаем?
Его друзья ответили согласными кивками, в их глазах без особого труда читался интерес. Кир нажал на кнопку произведения записи, и они втроём принялись слушать.
Голос, звучащий из диктофона принадлежал Альберту. Кир сразу узнал его.
— Было время, когда мне доводилось общаться с представительницей рода Эльбион. Её звали Анной. Она была хорошо обучена владению клинком и многим другим техникам. По силе она превосходила даже меня и моего брата… Это казалось несколько пугающим…
Короткая пауза:
— Её меч, что передавался поколению от поколения, был похож на стандартный меч Инквизиторов, однако вместо холодного белого клинка, он имел жёлтый и раскалённый, словно луч Солнца. Он именно плавил препятствия, а не разрезал их. Я долго уговаривал Анну, разрешить мне изучить устройство её меча и однажды она разрешила мне сделать это. Внутри я обнаружил необычный кристалл жёлтого цвета, на стенках рукояти были начертаны знаки. Похоже, что они сдерживали мощь самого клинка до того, как он соприкоснётся с препятствием.