Сказатели. Русский фантастический альманах фантастики и фэнтези. № 1, 2014
Шрифт:
На ранчо Генри Уайта, что на северо-западе территории Нью-Мексико, Дакота прибыл в начале мая.
— Явились, значит. А мы тебя уже тут оплакали, — заметил ранчеро, обращаясь почему-то к кобыле.
— Бывает, приятель, — ответил за кобылу Дакота Смит.
Генри Уайт кивнул.
— Бывает, — согласился он. — За тобой должок, парень. Эй, Бен, Дороти, дайте бездельнику пожрать, и пускай отправляется на выпас.
Случилось так, что сутки спустя, на выпасе, когда лимонный диск нежаркого майского солнца поцеловал уже нижним ободом вершины дальних скал на плато Колорадо,
3
Лонгхорн — порода коров, изначально разводившаяся в Англии, а потом в юго-западных штатах США.
— Ты недоумок, — аргументировал Мексиканец Диего. — Вы, янки, все недоумки, поголовно.
— Не обобщай, приятель, — предъявил встречный аргумент Дакота Смит. — В торговле скотом мы кое-что смыслим.
— Именно, — хохотнул Диего. — «Кое-что» размером с овечий хвост, больше не помещается в ваших дырявых башках.
— Ладно, приятель, — согласился Дакота Смит. — Пускай будет по-твоему.
Окружившие спорщиков ковбои разочарованно повздыхали и стали расходиться.
«Ты поступил не по-мужски», — сказал я Дакоте.
— Что? — изумился тот. — Это опять ты?
«Скажи этому парню, что он глуп, как баран», — проигнорировал я вопрос.
Дакота нерешительно потоптался на месте.
— Эй, приятель, — начал он и осекся.
Мексиканец Диего обернулся через плечо.
«Как баран», — напомнил я.
— Ты, приятель, безмозглый баран, — последовал моему совету Дакота Смит.
Мексиканец крутанулся на месте, согнул ноги в коленях, мазнул рукою по кобуре, и мой сородич системы «Веллз Фарго» появился на свет. В тот же миг я вынырнул из своей кобуры, сиганул Дакоте в ладонь и выстрелил, прежде чем тот успел обхватить пальцами рукоятку.
— Вот это да, — ошарашенно пробормотал Малыш Биллибой, тертый, видавший виды бывший ганфайтер. — Кто бы мог подумать…
Мексиканец Диего так и остался стоять на полусогнутых, ошеломленно разглядывая собственные пальцы. Выбитый из них пулей «Веллз Фарго» зарылся в землю искореженным стволом в десяти футах поодаль.
— Хороший выстрел, амиго, — пришел в себя, наконец, Мексиканец. — Клянусь Мадонной, я, кажется, был неправ насчет цен на быков.
— Бываем, приятель, — согласился Дакота Смит.
Он был обескуражен выстрелом не меньше Диего, но старался не подать виду.
Случилось так, что за голову Джона Винстоуна назначили награду в пятьсот долларов, а за головы Стива и Брюса, младших его братьев, по двести пятьдесят. Ознакомившись с прибитым к придорожному столбу плакатом с семейным портретом и цифрами вознаграждения на нем, братья Винстоуны приняли мудрое решение покинуть Канзас и перебраться в Нью-Мексико.
Генри Уайту визит семейства Винстоунов обошелся в шестьсот баксов наличными. Вместе с ними сгинула тройка скаковых лошадей, отправился в лучший мир повар Бен и исчезла семнадцатилетняя Дороти, сирота и дальняя родственница хозяина, взятая в услужение за пансион.
Гонец прискакал на выпас на закате. Через полчаса девять всадников, нахлестывая коней, понеслись на восток в сторону Аризоны. Заночевали в прерии и, едва рассвело, помчались дальше.
Скалистых гор достигли на вторые сутки, к полудню. Следы лошадиных копыт уходили вверх по узкой горной тропе.
— Не успели, — осадил коня Малыш Биллибой. — Там мы их не достанем. На тропе они всех нас положат.
Часом позже всадники повернули на запад и пустились в обратный путь. Еще через четверть часа обнаружилось, что из девяти их осталось восемь. Неведомо куда пропал плюгавый и белобрысый непутевый ковбой Дакота Смит вместе с гнедой кобылой. Биллибой скомандовал возвращаться, и до четырех пополудни пропавших разыскивали. Кобылу обнаружили привязанной к мескитовому кусту. Дакоту Смита обнаружить не удалось.
По извилистой, то и дело норовящей оборваться в пропасть тропе Дакота взбирался двое суток.
— Подобает мужчине, говоришь? — бранил он меня на привалах. — Мужчине подобает заботиться о своей шкуре, приятель. Потому что больше о ней позаботиться некому.
Я мог бы возразить, что о его шкуре большей частью забочусь я, но не стал. Слова хороши вечером, у костра. А в походе следует обходиться без лишних слов, и знать об этом надлежит всякому воину.
На исходе второго дня с юго-востока донеслось конское ржание. Дакота шарахнулся с тропы в сторону и приник спиною к скале. Через минуту ржание донеслось вновь.
«Милях в полутора», — определил я.
Когда небо стало черным, Дакота Смит в полной темноте двинулся по тропе дальше.
— Отличные шансы загреметь в пропасть и сломать себе шею, приятель, — ворчал он, перемещаясь со скоростью издыхающей черепахи.
Семейство Винстоунов устроило нам торжественную встречу. Едва солнечные лучи на востоке перекроили темноту в сумерки, Дакота Смит обнаружил себя стоящим на ровной каменистой площадке под прицелом трех стволов.
— Добро пожаловать, — приветствовал нас заросший щетиной мрачный молодчик. — Рожа незнакомая, — обернулся он к двум остальным. — Кто такой, неизвестно.
— Я знаю, кто это такой, — помог другой парень, выгодно отличающийся от первого косым шрамом, рассекшим бровь от виска к переносице. — Это труп.
— Само собой, — подтвердил третий, в надвинутой на глаза широкополой шляпе. — Помолишься? — обратился он к Дакоте Смиту. — Мы добрые христиане, а не какие-нибудь безбожники, мы подождем. Да ствол-то брось, ни к чему тебе больше ствол.
— Как скажешь, приятель. — Дакота двумя пальцами коснулся кобуры, и я вырвался на свободу.