Скажи, что любишь
Шрифт:
Едва дверь закрылась, Келси резко напряглась, и хлысты вместе с ножом полетели на пол. Но, сбросив их с тела, она не избавилась от них насовсем. Девушку снова охватила дрожь. Наверное, ее все-таки освободят от кляпа. Что, если сразу же завизжать во все горло? Хуже, во всяком случае, не будет.
Ремни не поддавались. Келси извивалась, дергалась и тянула, но узлы не ослабевали.
Дверь отворилась снова — казалось, что не прошло и нескольких минут. На пороге стоял Эшфорд. Похоже, он решил поторопиться с едой.
От страха Келси окаменела. Эшфорд взглянул на валяющиеся
Келси побледнела. Лезвие прикоснулось к ее щеке, затем перерезало удерживающую кляп веревку.
Девушка не поблагодарила, прекрасно понимая, что ему просто хочется послушать ее вопли.
Нет, кричать она не будет. Надо сообразить, как отсюда выбраться. Надо найти какую-нибудь слабинку… Эшфорд безумен… но не безнадежно. Если бы ей удалось достучаться до того, что осталось от его разума, возможно, он бы оставил ее в покое или даже и отпустил бы.
Дикая мысль, но ничего другого не оставалось.
— А теперь, лорд Эшфорд, развяжите меня, пока еще не поздно. Вам не следовало меня увозить силой, но я обещаю ничего не рассказывать, если вы…
— Я не для того тебя ловил, чтобы отпустить, крошка, — сказал Эшфорд, подходя к краю кровати.
— Зачем вы вообще это сделали? У вас достаточно других девушек. Я слышала, как они… — Келси вовремя остановилась и не сказала «плакали».
— В основном это бездомные бродяжки, о которых никто никогда не вспомнит. Хотя есть одна вроде тебя. Я купил ее на аукционе.
— Зачем вы их здесь держите?
— Почему бы и нет? — пожал плечами Эшфорд.
— Вы отпускаете их?
— О, этого я не могу себе позволить. Те, кто сюда попал, остаются здесь навсегда.
— Но они же не добровольно здесь оказались! — воскликнула Келси. — Меня, во всяком случае, затащили силой.
— Ну и что?
— Зачем вам так много женщин?
— Шрамы препятствуют кровотечению, — устало объяснил Эшфорд.
Голос его был спокоен и бесстрастен. Похоже, он действительно считал нормальным все, что здесь происходит, и не чувствовал за собой никакой вины. Услышанное лишний раз подтвердило опасения Келси.
Эшфорд просунул нож под ее юбку и потянул лезвие на себя, разрезая материю. Девушка чуть не задохнулась от страха, а мерзавец рассмеялся.
— Не волнуйся, крошка. Тряпки тебе больше не понадобятся! — С этими словами он разорвал юбку до пояса, после чего присел на кровать и принялся изучать накидку. — Вы, шлюхи, по сто раз на день снимаете с себя одежду. Здесь тебя избавят от этого неудобства.
Он расхохотался собственной шутке.
— Я не шлюха!
— Нет, шлюха — такая же, как она. Он снова вспомнил о другой женщине. Похоже, Эшфорд считал некую незнакомку самой великой грешницей на всем белом свете.
— Кто она?
Холодное пламя блеснуло в его глазах, прежде чем лорд ударил пленницу по щеке.
— Никогда о ней не вспоминай! От удара ее голова качнулась в сторону. Нож скользнул под рукав и разрезал ткань, прежде чем Келси успела снова на него посмотреть.
— А то что будет? Станете меня бить? Как будто иначе вы ко мне не прикоснетесь!..
— Думаешь,
Боже, они действительно слышали, как мучаются другие… Был ли здесь преднамеренный расчет? Еще один прием заставить женщин страдать сильнее? Похоже, Эшфорд все делает с тайным умыслом, словно в очередной раз разыгрывает один и тот же сценарий. Во всем доме был только один слуга, и тот — беззаветно преданный Эшфорду человек. Никто не мог рассказать о творящихся здесь зверствах.
Интересно, сколько лет занимается Эшфорд подобными делами? Сколько времени провели здесь эти женщины? Он так жестоко избивал девушек из таверны, что они боялись его до конца жизни. Дерек видел это собственными глазами. Но те женщины оставались на свободе после того, что он с ними сделал. Что же говорить о тех несчастных, кто до конца своих дней был обречен томиться в подвале и никогда не сможет рассказать о том, что с ними вытворяли? Неужели они подвергались еще более мучительным пыткам?..
Нельзя, чтобы он замолчал. Каждый раз, отвечая на ее реплики, Эшфорд прекращал резать рукав. Между тем Келси не решалась еще раз заговорить о «ней».
— Вы украли меня у лорда Мэлори. Думаете, Дерек это так оставит?
Эшфорд остановился. По лицу его пронеслась тень растерянности, но он быстро пришел в себя.
— Не говори глупостей. Шлюхи без конца сбегают от своих хозяев.
— Когда сами этого хотят. Дерек знает, что я никогда бы так не поступила. К тому же он не глуп и сразу же сообразит, где меня надо искать. Вы должны меня отпустить. Это ваш единственный шанс.
— Если он сюда явится, я просто прикончу его.
— Если он сюда явится, он прикончит вас, — уточнила Келси. — И вы это прекрасно знаете, лорд Эшфорд. С вашей стороны большая смелость бросать вызов смерти.
Эшфорд побледнел, но ответил решительно:
— Он ничего не сможет доказать. И тебя он здесь не найдет. Никто не знает о существовании этого дома. И никогда не узнает.
Похоже, у Эшфорда имелись ответы на любые, даже самые неожиданные вопросы. Упоминание о Дереке ни к чему не привело. Да, он его боялся, однако был абсолютно уверен в собственной безопасности.
Эшфорд снова принялся резать рукав, подбираясь к плечу. Время стремительно истекало.
Келси решила еще раз вспомнить ту женщину. Похоже, ничто другое не могло вывести мерзавца из себя.
— Вы и ее привозили сюда?
— Заткнись!
Она разозлила его настолько, что нож соскользнул и поранил ей руку. Келси дернулась, но поняла, что цель достигнута. Во всяком случае, он не ударил ее второй раз.
— За что вы ее так ненавидите?
— Заткнись, я сказал! Я не могу сказать, что ненавижу тебя. И никогда не испытывал ненависти. Но тебе не следовало убегать с любовником, когда отец обнаружил, что ты — шлюха. Ты убежала, а он избил меня. Лучше бы он убил тебя. Ты это заслужила. В результате мне пришлось сделать это за него. Я не хотел, но у меня не оставалось выбора. Тебя надо было наказать. И сейчас еще не поздно….