Сказительница
Шрифт:
— Так много нужно сказать и так мало времени! — ответила Эйдрис. — Я должна немедленно увидеть Джервона: может, у меня есть лекарство для него! А потом мы все должны отправиться к Алону, потому что я боюсь, Яхне захочет захватить его, раз уж ей не достался Керован. Алон пошел ее искать, но он устал и был вчера ранен. Я очень боюсь за него…
— Эйдрис… дорогая… — Сильвия с явным удивлением смотрела на девушку, как будто никогда раньше ее не видела. — Я чувствую много перемен… ты совсем другая! Ты была в разных местах, делала многое… ты переменилась… —
Сказительница взяла себя в руки.
— Ты права, тетя, — сказала она, гордо улыбаясь. Потом, негромко напевая, сама начертила знак — музыкальную ноту. Знак висел, очерченный бирюзовым огнем. — Я открыла свою Силу. Она в музыке. Иначе я не смогла бы провести Монсо через защиту долины.
Все были изумлены, потом шагнули вперед, засыпали сказительницу вопросами. Керовану пришлось кричать, чтобы его услышали.
— Садитесь! — приказал он, теперь полновластный лорд замка. — Мы должны услышать все по порядку. А больше всего меня интересует этот загадочный Алон.
Эйдрис почувствовала, что снова краснеет. Она поискала слова, чтобы рассказать об Алоне, но не смогла найти. Улыбнулась своим близким; их любовь и забота окутывали ее, как теплые руки после кошмара.
— Я вам все расскажу, как только смогу, — пообещала она. — Но сначала… — Она достала шкатулку Дахон, открыла и заглянула внутрь. К ее огромному облегчению, внутри по-прежнему была красная целительная грязь. Она казалась такой же свежей, как тогда, когда девушка смазывала ею запястье Алона. — Сначала Джервон. Я не могу сидеть спокойно, пока не увижу отца.
— Это лекарство ты привезла? — спросил Керован, скептически поглядев на маленькую коробочку. — Грязь?
Джойсана осторожно коснулась пальцем влажной грязи и отдернула руку, как ужаленная.
— Где ты это нашла? — ахнула она.
— Мне ее дала госпожа Долины Зеленого Безмолвия в Эскоре, — ответила Эйдрис. Она посмотрела на спящего жеребца, потом подняла свою арфу, которая все еще лежала на земле, завернутая в плащ. — Если нам повезет, то грязи хватит и на рану Монсо. — Она улыбнулась всем. — Но вначале… о, вначале я должна увидеть отца!
Джойсана тепло улыбнулась своей приемной дочери.
— Конечно, иди, моя дорогая. Тем временем мы с Керованом приготовим поесть… мне кажется, все нагуляли аппетит, со всеми этими полуночными приключениями и работами. Фирдун и Сильвия присмотрят за твоим конем.
— Пойдем, сестра, — сказала Хиана, беря сказительницу за руку. — Я отведу тебя.
Неся арфу и шкатулку, Эйдрис вслед за приемной сестрой прошла по коридорам Кар Гарудина, освещенным светящимися шарами, какие она видела в городе Эс, в крепости волшебниц. Она вспомнила Аврис и подумала, как живет ее подруга. Но вот они подошли к двери Джервона, и девушка остановилась, неожиданно задрожав.
«А что, если грязь Дахон не подействует? — подумала она, чувствуя, что во рту у нее пересохло от страха. — Я проделала такой путь… как будто прошло много лет… прошу тебя, Янтарная Госпожа… прошу тебя, Нив! Прошу вас, верните мне отца!»
Хиана, успокаивая, положила ей на плечо руку. Эйдрис кивнула сестре, расправила плечи и вошла в комнату.
Джервон лежал на постели. Возле него в кресле дремала девушка кайоги. Кто-нибудь из слуг или член семьи всегда находился с ним, чтобы он не мог себе повредить, как беспомощный ребенок, которого он теперь напоминал.
Девушка — Эйдрис вспомнила, что ее зовут Карлис, — широко раскрытыми глазами смотрела на вошедшую.
— Эйдрис! — воскликнула она. — С возвращением, госпожа!
Сказительница поздоровалась со служанкой, потом Хиана подбадривающе улыбнулась ей.
— Мы присмотрим за ним, — сказала она Карлис, и та вышла.
Эйдрис медленно подошла к кровати отца. Даже во сне расслабленный рот, отсутствующее выражение лица выдавали его болезнь. Сев рядом, дочь осторожно взяла его руку. Он открыл глаза, которые когда-то были голубыми, того же яркого цвета, что у дочери, но сейчас выцвели и опустели.
— Отец… — прошептала сказительница, гладя его волосы, — я вернулась домой.
Джервон улыбнулся, что-то пробормотал, смешивая отдельные слова с бессмысленными звуками. «По крайней мере он меня узнал», — подумала девушка, стирая слюну с его подбородка.
— Лежи спокойно, — прошептала она и начала осторожно обмазывать его лоб целительной грязью Дахон, покрывать его тонким слоем прохладной красноты.
Джервон дернулся, поднял руки, пытаясь стереть лечебную грязь.
— Нет, не стирай ее, — сказала Эйдрис и вместе с Хианой держала его руки, пока он не покорился, нервно посматривая на них.
— Когда он успокоится, — негромко сказала Эйдрис, — я хочу, чтобы ты отнесла оставшуюся грязь к Джойсане. Попроси ее смазать рану кеплианца. Потом пусть промоет шкатулку в ведре воды, а эту воду выпоит ему, когда он придет в себя и сможет стоять.
— Понятно, — ответила сестра.
Джервон посмотрел на них, потом на кувшин с водой, который стоял на бюро. Он снова что-то забормотал. Показал на кувшин, снова забормотал.
— Он хочет пить, — сказала Эйдрис, поняв жест.
Но прежде чем Хиана поднесла к его губам чашку, Эйдрис, повинуясь порыву, бросила в воду комочек красной грязи и помешала пальцем, пока грязь не растворилась.
— Возьми, отец, — сказала она, помогая ему сесть. Джервон жадно выпил, улыбнулся бессмысленной улыбкой и снова лег. Беспокойно поерзал, по-прежнему пытаясь стереть слой грязи со лба. — Нет, нет, — прошептала Эйдрис. — Оставь ее там, отец…
Хиана держала шкатулку, глядя на оставшуюся в ней грязь.
— Кто бы ни была эта госпожа Долины Зеленого Безмолвия, она обладает большой Силой, — сказала она. — Я чувствую ее волшебство.
— Да, у Дахон большая Сила, — подтвердила Эйдрис. — Это часть того, что я должна вам рассказать. Тшшш, — сказала она, снова поворачиваясь к отцу. — Лежи спокойно, дорогой отец. Отдыхай.