Сказка о храбрости
Шрифт:
Мальчик все больше молчал, в доме появлялся лишь помочь по хозяйству матери и взять немного еды с собой в горы. Где никто его не осуждал за страхи, и можно было не бояться сильных, опасных волн.
Глава 3. Шторм
Старший брат Денрика, Дирк, был его полной противоположностью. Океан не пугал его, а манил. Мужчина мечтал узнать, какие приключения еще может подарить эта стихия. В деревне он был уважаем, состоял в команде самого большого парусного рыбацкого бота и был примером для всех мальчишек.
Он давно отселился от своей семьи, построив свой дом, правда не так уж и далеко от родного. Выбрав в жены одну из завидных невест, он жил вполне счастливо, хотя часто
На причуду Денрика и его страх перед океаном Дирк не обращал никакого внимания.
– Не всем же плавать по волнам, – смеялся он в ответ на замечания друзей. – Пусть кто-то сидит на берегу. Может, в будущем все изменится.
Часто по возвращению из плавания Дирк поднимался в горы, где его младший брат пас животных, и они могли часами наблюдать за облаками, лежа в траве, или смотреть на океан с утеса. Отсюда он казался вполне мирным и спокойным. Денрик рядом с братом чувствовал себя защищенным.
В одну из таких встреч, когда лето подошло к своему пику, и по местному календарю наступили дни Затишья Океана, Дирк похвастался, какую штуку придумала его команда.
– Если на второй день полнолуния выйти в плавание, то можно попасть на то самое Затишье. И знаешь, сколько рыбы можно поймать дальше, в отрытых водах за островками? Не просто много… Так она еще и крупнее и жирнее чем та, что заходит в бухту.
Денрик с сомнением посмотрел на едва различимые даже с горной высоты мелкие островки, что поднимались из воды на приличном расстоянии от входа в бухту и огибали остров полукругом, закрывая его от сильных волн. Самые близкие к Рахту островки – совсем небольшими. На них можно был легко взобраться и даже лечь, раскинув руки и ноги, словно морская звезда. Если проплыть чуть дальше, из воды поднимались островки покрупнее. Именно они были природным ориентиром для рыбаков – за ними волны становились злее. Самые дальние острова больше походили на одиночные скалы, и заплывать за них не рисковали, да и смысла не было: в бухту заходило много рыбы, а островки даже птицы не заселяли. Тем не менее, все рыбаки на Рахту прекрасно знали, как проходить между ним, где самые удобные обходы и самые большие просветы. И к каким можно причалить в случае большой нужды. Говорят, на одном из дальних островов живет ведьма. Эту странную женщину в цветастом платье иногда видели на острове. Ее уважали, но боялись, спрашивали совета, но за стол не приглашали. Даже местные старейшины, хранители знаний и островных правил, предпочитали обращаться к ней лишь в крайнем случае. Никто не видел, как она добиралась до Рахту, ни разу не замечали, как она ступала на пляж, но раз в пару месяцев женщина покупала у местных еду или ткань.
– Но ведь время тишины и нужно, что бы океан отдохнул, – Денрик попытался отговорить брата от опасной затеи. – Да и рассказывают же, что в это время поднимаются к поверхности подводные змеи и девы.
– Ха, ты хоть раз их видел? – Дирк искренне рассмеялся. – Сказки это все. Сколько здесь живем, а никто ни разу не поймал такого змея.
Он задумался и посмотрел на водную гладь.
– Там за островами волны всегда сильнее. Наши лодки, конечно, выдержат, но о рыбной ловле и думать не стоит. А более крепкие суда позволят построить, только если мы решимся покинуть остров на очень долгое время. Но ведь пока и смысла в этом нет, так что надо ждать Затишье. Если мы справимся – привезем богатый улов.
"А если не справитесь?"– хотел спросить Денрик, но не решился.
К тому же Дирк опытный рыбак, их команда привозит самые большие уловы, кому как не им рисковать. И все же… Денрик верил в приметы. Не зря старейшины были против выхода на лов в дни Затишья. Рыбы на самом деле хватало. Да и остров щедро одаривал поселение фруктами, овощами и древесиной на строение. Одомашненные животные давали молоко и мясо, шерсть на одежду. А в горах много птичьих гнезд. Не было смысла так рисковать.
Но остров был местом спокойным, и потомки смелых мореплавателей в душе мечтали о новых подвигах. Так что затею поддержали почти все жители острова. Хмурились только старики, но молодость редко оглядывается на опыт старости.
Выходить решили на закате. Последний шторм ушел с острова три дня назад, и теперь по всем приметам несколько дней должна была стоять хорошая погода, а главное – штиль. Значит, волны у линии мелких островов станут намного меньше.
Провожали смельчаков всем поселением. Каждому было любопытно, с чем вернутся четыре рыбака, среди которых был и Дирк, и их опытный и храбрый капитан. Их бот, единственный двухмачтовый, отличался не только прочностью и устойчивостью перед сильными волнами и порывистыми штормовыми ветрами, но и тем, что помимо трюма для рыбы, была на нем и каюта для отдыха.
Вернуться должны были ближе к обеду, ведь слабый ветер не давал разгоняться. Иной раз пришлось бы даже идти на веслах.
Они ушли на закате, и жители отправились по домам, ждать своих родных, историй о их подвигах. Денрик вышел на берег лишь когда тот полностью опустел. Никто, кроме команды его брата не рисковал в эти дни выйти на промысел. Даже выходы их бухты на лодках ради развлечения были запрещены – считалось, что на скалах по другую стороны острова сидят подводные девы, поют и судачат. И ради смеха они легко перевернут лодку и утянут ее хозяина на дно. В другое время года они выбирали те самые защищающие островки, но стоило наступить затишью – и приплывали они к самому берегу Рахту.
Денрик стоял, смотрел, как солнце, алое, сонное, опускается в море. Сжимал в руке деревянную игрушку-оберег, точную копию той, что вырезал и для брата. Мальчик молился всем духам стихий, чтобы команда вернулась в назначенный срок.
Но… никто не вернулся.
Никто такого не ожидал, но в ночи, далеко в море, разразился шторм. Огромные массы темных тяжелых туч были прекрасно видны на фоне синего звездного неба. Молнии пронизывали их и вонзались в морскую гладь. Те, кто дежурил этой ночью в горах, говорили, что видели, как над водой поднимались странные кольца, словно кто-то резвился в этом буйстве стихии. И ведь буянила она именно там, куда отплыл бот островных смельчаков.
– Накликали на себя беду, – сказал утром один из старейшин, когда все поселение собралось на берегу возле деревянного причала.
Многие зашикали на него, все еще тая надежду, что к полудню команда вернется. Но не в пик летнего дня, ни к закату бот так и не вошел в бухту. Люди ждали, люди молили духов стихий, но стоило солнцу опуститься за горизонт, вернулись они в свои дома, траурные и опустошенные. Никто не ожидал, что столь простая задача и правда окажется настолько рисковой.
Глава 4. Лис
Денрик сидел у очага в родном доме и слушал тихие всхлипы матери и вторящие ей рыдания жены Дирка. Обе женщины были убиты горем. Отец сидел в углу, хмурый и разом словно постаревший.
Любые попытки мальчика как-то утешить родных ни к чему хорошему не привели. Жена его брата даже в сердцах бросила:
– Лучше бы уж ты там погиб, чем они!
И никто не встал на его защиту. Даже мать, что всегдаСпасбио0) находила для младшего сына слова поддержки, сейчас молчала. А отец смотрел неодобрительно и холодно. Мальчику тоже было больно, он так же сильно переживал утрату брата, и отчуждение семьи только сильнее давило на сердце. В конце концов он взял кусок фруктового хлеба, немного вяленого мяса, переоделся в чистую тунику и штаны до колен, и отправился в горы на пастбище. Среди коз и овец, среди шелеста травы и птичьих криков ему проще было переживать это страшное горе.