Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига
Шрифт:
— А ты откель взялся? — не выдержал один из стражников. — Ты ж не выходил!
— Откель взялся, там уж нет, — фыркнул в ответ Джастер. — А вы никак с открытыми глазами спать научились?
Заруба если и затаил на Шута обиду, то промолчал. Его помощники и вовсе отвернулись, будто никого не видели.
Впрочем, я была уверена, что их косые взгляды Джастера волнуют меньше всего. Да и вообще, мы скоро уйдём из города, можно об этом не думать.
До «Золотого яблока» мы дошли молча, но почти у самых ворот меня снова подстерегала неожиданность.
—
Я остановилась, недоуменно смотря на бегущего к нам мужчину. В руках он нёс корзину с крупной рыбой. Шут сунул повод Ласточки кому-то из дворовой прислуги и встал рядом со мной, поджидая незваного гостя.
Рыбак добежал ещё несколько шагов и остановился, тяжело дыша, поставив корзину в ноги.
— Что-то случилось, Ариз? — спросила я.
— Вспомнил, госпожа ведьма! — Он отдышался, вытер лоб, выпрямился и посмотрел мне в лицо. — Как есть вспомнил! Всю ноченьку думал, слова братины вспоминал и вспомнил! Чёрен тот человек был и глазом, и волосом. И держался с гонором, хоть и деревенским назвался. Ищщо брат молвил, что ему болотиной пахнуло. Токма энто вряд ли, померещилось ему, поди.
Я кивнула, понимая, кто оставил подклад. Выходит, Вран служил своей хозяйке не просто за страх и золото. Ему нравилось причинять людям зло, нравилось просить ничего не подозревающих людей о помощи, а потом убивать или делать подлости…
— Если тебя утешит, этого мерзавца госпожа Янига на дно Гнилушки недавно спровадила. Атаман разбойничий это был. — Джастер принюхался и с тоской посмотрел в сторону распахнутых ворот. — Пойдёмте, госпожа, обедом дюже вкусно пахнет…
— П-правда, госпожа? — Ариз стиснул кулаки. — Отомстили вы за мово брата, выходит?
Я снова кивнула, подтверждая сказанное Шутом. Рыбак посветлел лицом и подхватил корзину с земли.
— Энто вам, госпожа! За брата мово, что имя его обелили перед людьми! Коли б знал, шо вы и отомстили за него, я б… я б…
Я не успела ничего сказать в ответ, как корзина оказалась в руках Шута. Как он при этом не выронил охапку трав — ума не приложу.
— И тебе спасибо за подарок, добрый человек! — Джастер приветливо улыбался. — Мы с госпожой рыбку любим, а у тебя вся как на подбор, хоть сырую ешь! Из такой и уха навариста будет, и пироги на славу выйдут! Не стыдно герцогу на стол подать!
Я еле сдержала улыбку. И в самом деле — голодный…
Ариз довольно ухмыльнулся и горделиво приосанился.
— Энто ты верно заметил, трубадур! Мы с братом таки места знаем, никто там рыбу не берёт! Я вам завтра ищщо принесу, госпожа!
— Неси, благодарны будем!
Довольный рыбак отправился домой, а Джастер вручил мне лопухи и крапиву и понёс корзину с рыбой на кухню, пообещав госпоже ведьме королевский ужин.
Под любопытными взглядами слуг я перехватила охапку покрепче и отправилась в свою комнату готовить обещанное зелье.
До обеда я возилась с травами и не знала, чем занимается Джастер. Только иногда слышала, как за окном или в коридоре раздаётся весёлый смех прислуги, а то и самого хозяина «Золотого яблока» или его жены. Мне было и завидно, и обидно, что Джастер проводит время с этими людьми, но я понимала, что, когда госпожа ведьма работает, приблудному шуту в её комнате делать нечего.
Так думали люди, и так вёл себя Джастер.
Потому я, стиснув зубы, старалась закончить работу поскорее, чтобы после обеда побыть с Джастером вместе хотя бы немного и расспросить о его «прогулке». Сейчас, когда история с водяником немного улеглась, я вспомнила про тайные знаки, о которых рассказывал Микай, и свои мысли на эту тему. Мне очень хотелось обсудить это с Шутом, но мои надежды не оправдались.
Ели мы молча. Джастер был сосредоточен и погружён в свои мысли настолько, что я лишний раз боялась ложкой о миску стукнуть. Неужели что-то случилось на его «прогулке»?
Конечно, он играл на публику, но почему не хочет поделиться со мной? Неужели боится, что нас подслушают? Но он даже на берегу только меня пытал, а сам ни словечком не обмолвился…
Когда он собрал посуду и понёс к двери, я не выдержала.
— Джастер, что происходит? Что с тобой?!
Он устало потёр лицо ладонью и оглянулся на меня. Под глазами залегли тени, и я вдруг подумала, что он ещё и не спал всё это время.
— Мне надо подумать, Янига. Вечером поговорим.
— Но…
— Я Огонька заберу и прогуляюсь. К ужину вернусь. Хозяйка отменные пироги обещала.
— Джастер, скажи прямо: что случилось?!
— Ничего, ведьма. Просто хочу верхом проехаться, лошадь застоялась.
— Я с тобой. У меня тоже Ласточка застоялась.
— Нет, — холодно отрезал Шут. — Сиди здесь.
Я не выдержала и вскочила на ноги, сжав кулаки. В глазах стояли слёзы, но было уже всё равно. Меня захлёстывало от обиды.
— Да что с тобой случилось?! Почему ты ведешь себя так, словно я тебе чужая девка?! Лаешься и лаешься, как пёс цепной! Я столько всего вчера сделала, весь город благодарен, один ты обругал, как ученицу нерадивую! Всё тебе не так и не этак! Я тебя ждала, так по тебе соскучилась, а ты даже обнять не подошёл, слова доброго не сказал! И сейчас на меня рычишь, словно я тебе враг! Чем я такое заслужила?!
Слёзы застилали мне глаза, и я рыдала, выплёскивая обиду и не обращая внимания ни на что. Даже пестрая рубаха, в которую я вдруг уткнулась лицом, не остановила слёз.
— Прости, Янига, — негромко сказал он, прижимая меня к себе и успокаивающе гладя по спине и волосам. — Ты права. Я не должен был так себя вести. Ты действительно молодец и сделала очень большое дело. Я тобой горжусь. Великолепная работа. Эта карга желчью со злости изойдёт, когда узнает.
Гордится он… Приятно-то как…
— А сразу сказать не мог?! Скотина ты! — Я всхлипнула и попыталась ударить его кулаком в грудь. — Невоспитанная… Грубиян, наглец и…
Шут негромко хмыкнул, прерывая меня.